LoveRead.info » Книги » Боевики » Ночь чужих туманов - Александр Александрович Тамоников

Ночь чужих туманов - Александр Александрович Тамоников

Книгу Ночь чужих туманов - Александр Александрович Тамоников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

250 0 18:00, 27-04-2025

Книга Ночь чужих туманов - Александр Александрович Тамоников читать онлайн бесплатно без регистрации

Семидесятые годы. Западные спецслужбы готовят диверсию на секретном объекте «Свердловск-45», где производят компоненты ядерного оружия. Под видом туристов группа боевиков должна проникнуть в запретную зону и вызвать на объекте пожар. В результате этого произойдет выброс в атмосферу радиоактивного облака, которое накроет регион. Замысел противника становится известен руководству КГБ. Ликвидация диверсантов поручена отряду подполковника Вячеслава Богданова. Бойцы выходят на след хитроумного врага и уже готовы перехватить злоумышленников в районе Нижнего Тагила. Неожиданно становится известно, что шпионам должен посодействовать кто-то из персонала закрытой зоны. А это в корне меняет ситуацию. Богданов понимает: нужно срочно перекраивать план всей операции… Роман о напряженной работе специалистов уникального подразделения КГБ. От мозгового штурма при подготовке секретной операции до реальной схватки с коварным противником в любой точке земного шара — путь, который по силам только мужественным и преданным своему делу профессионалам.

    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:

    Александр Тамоников

    Ночь чужих туманов

    Романы А. Тамоникова — о настоящих мужчинах, для которых понятия доблести, чести и долга не пустой звук.

    Владимир Колычев

    Глава 1

    — Сейчас тысяча девятьсот семьдесят третий год! — Генерал Мейсон произнес эти слова с явным раздражением, как будто в них скрывалось что-то весьма неприятное или, может быть, даже опасное для самого генерала.

    При этом генерал обвел недовольным взглядом четырех человек, сидевших в креслах напротив него. Судя по тому, как эти четверо смотрели на Мейсона, сразу же становилось понятно, что они — подчиненные и ждут от генерала распоряжений. А может быть, и нагоняя.

    — Да, джентльмены, сейчас тысяча девятьсот семьдесят третий год! — повторил генерал Мейсон и поморщился, будто от зубной боли. — Уже сейчас Советы опережают нас по многим показателям! Они оторвались от нас на такое расстояние, что вот-вот исчезнут за горизонтом! Прошу прощения за столь образный стиль, но иначе не скажешь! Да-да! К тысяча девятьсот семьдесят пятому году они окончательно оторвутся от нас на такое расстояние, что их уже и не догонишь! И что это будет означать? Это будет означать наше поражение, вот что! Окончательное поражение!

    Генерал Мейсон махнул рукой и попытался раскурить сигару. Но сигара отчего-то не раскуривалась, и генерал с брезгливым выражением лица швырнул ее в урну.

    — Все вы, разумеется, понимаете, о чем речь, — продолжил генерал. — И тем не менее я вам напомню кое-какие моменты!

    С этими словами генерал подошел к стене. На ней висела непроницаемая штора — во всю ширину стены. Генерал раздвинул штору. За ней оказалась географическая карта, испещренная всевозможными разноцветными пометками. Карта была огромной, на всю стену.

    — Эта карта всем вам, разумеется, знакома, — сказал генерал своим подчиненным. — И тем не менее прошу взглянуть на нее еще раз, чтобы освежить память. И хотелось бы, чтобы ваши мозги заработали наконец продуктивно и творчески.

    Генерала Мейсона просто-таки неудержимо тянуло на всевозможные образные выражения и эпитеты, и подчиненные прекрасно знали, почему это так. Генерал всегда изъяснялся поэтическим штилем, когда пребывал в раздражении. А сейчас он как раз и был во власти этого чувства.

    — Это территория России! — генерал ткнул пальцем в карту. — Точнее сказать, территория Советского Союза. А еще точнее, не вся целиком территория, а лишь ее часть. Но какая часть! — генерал многозначительно поднял палец. — Важнейшая для нас часть! Это именно та часть, где расположены всевозможные секретные объекты. Называется она Урал, но нас, как вы понимаете, название интересует постольку-поскольку. Для нас гораздо важнее тот факт, что на этой обширной территории расположены секретные объекты. Вопрос: почему они секретные? Что такого таинственного производят на них Советы? Скажите вы, Крайтон! — генерал ткнул пальцем в сторону одного из подчиненных.

    — Советы производят здесь компоненты для своего ядерного оружия! — отрапортовал Крайтон.

    — Вот именно! — изрек генерал Мейсон. — Компоненты ядерного оружия! И это у них неплохо получается, доложу я вам! До такой степени неплохо, что скоро они оторвутся от нас на недостижимую дистанцию! Скроются за горизонтом! Они, значит, скроются, а мы будем пытаться их догонять! Да вот только догонять в таком деле — непросто. Можно даже сказать, что это — дело невозможное. И что же нам делать? Я вас спрашиваю, Додсон! — генерал указал пальцем в сторону второго своего подчиненного.

    — Нам нужно не допустить, чтобы Советы от нас оторвались, — флегматично произнес Додсон. — Это наша программа-минимум. Что же касается программы-максимум, то нам нужно сделать так, чтобы Советы и вовсе остановились. И даже повернули вспять.

    — Именно! — согласился генерал Мейсон. — Остановились, а в идеале повернули вспять. Советы, — генерал ухмыльнулся, — очень любят ходить в ногу. Большинство их песен о том, как они дружно и весело шагают рядами и шеренгами куда-то вдаль, к достижению какой-то цели. Все это, конечно, образные выражения, гиперболы и коммунистическая лирика, но тем не менее. Так вот. Нам нужно сбить товарищей коммунистов с их поступательного и целеустремленного шага. Фармер, вы понимаете, о чем я толкую? — генерал уставился на своего третьего помощника.

    — Разумеется, — ответил Фармер. — Прекрасно понимаю. Мы должны вынудить Советский Союз приостановить их разработки. В идеале прекратить их на долгий срок. Таким образом, мы догоним и перегоним Советский Союз. И у нас появится возможность выступать от первого лица. То есть диктовать Советам свои условия.

    — Все так и есть! — воскликнул генерал Мейсон, и лицо его просияло. Судя по всему, ему понравилась четкая формулировка в исполнении Фармера. До такой степени понравилась, что генерал вновь попытался раскурить сигару, и на этот раз вполне успешно.

    Сделав несколько затяжек, генерал сказал:

    — Однако, джентльмены, все это лишь красивая теория. А мы с вами в большей степени не теоретики, а практики. Следовательно, мы должны претворить теорию в практику. В этом и заключается наша задача. Итак, что мы успели уже сделать в данном направлении и что мы собираемся делать в ближайшем будущем? Гудман, я вас слушаю. Мы все вас внимательно слушаем. Вы у нас непревзойденный специалист в практической части. И разумеется, вам есть что нам сказать.

    Гудман ответил генералу не сразу. По всему было видно, что у него, в отличие от других трех помощников, есть такая привилегия — не сразу отвечать на генеральские вопросы. Выдержав паузу, он сказал:

    — В той части Советского Союза, которая обозначена на нашей карте, много секретных объектов. Мы до сих пор даже не знаем, сколько именно, — несмотря на то, что наша разведка всеми возможными способами пытается это установить. Трудность здесь в том, что все они — так называемые закрытые города. Они не обозначены на советских картах, о них практически нет упоминаний в прессе. Это первая сложность. Вторая сложность — все они расположены на большой территории и в глухих, труднодоступных местах. При этом те места малонаселенные, так что каждый человек там на виду. Можно, конечно, укрыться в горах или лесной чаще, но много ли таким способом узнаешь?

    Гудман помолчал, посмотрел на генерала спокойным, отстраненным взглядом и продолжил:

    — Есть и третья трудность. Вся эта территория, несмотря на ее обширность, прекрасно охраняется. Уж что-что, а охранять свои секреты Советы умеют.

    Гудман вновь умолк и молчал довольно-таки долго. Генерал его не торопил. Он знал Гудмана давно и, соответственно, прекрасно знал его манеру изъясняться.

    — Однако, несмотря на все трудности, нами проделана определенная работа, — вновь заговорил Гудман. — На

    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки