LoveRead.info » Книги » Боевики » Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский

Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский

Книгу Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 23:17, 16-02-2026

Книга Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский читать онлайн бесплатно без регистрации

Каникулы заканчиваются. Я смог активировать новый родовой Источник, который должен в будущем упрочить могущество клана Мамоновых. Магистр Колыванов вместе со своими коллегами с нетерпением ждёт со мной встречи и пытается убедить в переезде в Лондон, обещая помочь в изучении феномена Антимагии. Но становится ясно, что мне по силам самому разгадать тайны своего Дара. Но самое главное ожидание – это встреча с принцессой Астрид, после которой я должен сделать окончательный выбор…

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 140
    Перейти на страницу:
    только из ближнего окружения.

    Доехали быстро. Рычащая колонна пролетела в раскрытые настежь ворота на территорию дворца, свернула направо и понеслась дальше вдоль залитого электрическим светом красивого и большого королевского комплекса. Я ради любопытства посчитал, сколько же здесь существует подъездов. Увидел не меньше трёх, а когда сделали очередной поворот, но уже налево, увидел симпатичную ажурную арку с распахнутыми коваными воротами с элементами рун.

    Лимузин въехал во внутренний двор и остановился возле широкого, но невысокого крыльца. Нас уже ждали. Не сам король с семьёй, а какой-то мужчина в строгом гражданском костюме. Мне сразу подумалось, глядя на его тяжёлый подбородок и кряжистую фигуру, что перед нами кто-то из высших чинов Службы Безопасности. Вооружённая охрана, вытянувшись цепочкой вдоль лестницы, несколько слуг в униформе королевских цветов — всё это казалось ненужным. Единственное, что оправдывало Харальда, устроившего излишне пышную встречу — наличие в нашей компании одной особы, сидевшей рядом со мной. Лида нервно сжимала моё запястье рукой, на которой тускло поблёскивало золото колец. Странно. Вроде бы уже встречалась с Инглингами, составила о них своё мнение, далеко не самое худшее.

    Лимузин мягко остановился перед крыльцом, слуга тут же распахнул дверцу, встречая меня поклоном. И не разогнулся, пока я не помог всем девушкам выйти из салона. Нашёл взглядом Куана, держащего в руках букеты, и Влада с сумкой. Показал им знак, чтобы держались рядом. Мы заранее, ещё в отеле, предупредили хирдманов, что в ней находятся подарки. К моему удивлению, сумку не стали осматривать, а сейчас только поводили миноискателем и магическим жезлом по её бокам. Какие корректные охранники!

    Астрид и Олаф встретили нас в просторном вестибюле. Наследник при виде красоток оживился, взгляд его забегал с одной на другую, оценивая внешний вид по какой-то своей шкале, но сразу понял тщетность сего действия. Кронпринцесса в приталенном платье насыщенного голубого цвета с серебряными переливами ослепительно улыбнулась, когда я приблизился к ним. Олаф крепко пожал мне руку, но так поспешно прервал рукопожатие, что я заподозрил его в желание пообщаться с барышнями. Однако те уже по-дружески окружили Астрид, о чём-то весело щебеча.

    Наконец и я получил возможность вручить принцессе огромный букет белых роз.

    — Чудесно выглядишь, — шёпотом произнёс я, вручая его Астрид.

    — Спасибо, — та шаловливо показал пальцем на свою щёчку, куда и пришёлся мой поцелуй.

    Олаф не обратил на этот жест никакого внимания, полностью увлечённый приветствием барышень. Зато его увидел тот самый мужик с тяжёлой челюстью. Сохранив на лице бесстрастность, он что-то сказал по гарнитуре связи. Кронпринц, наконец, угомонился, но всё же умудрился подхватить под руки Веронику и Нину. Ну, конечно! Олаф же не знает, какие у меня планы на Захарьину, и, возможно, на княжну Елецкую, вот и поспешил очертить круг своих предпочтений. Какой вежливый!

    — Сестра, нас уже потеряли, — шутливо сказал он. — Идёмте скорее!

    И мы шумной компанией двинулись через анфиладу комнат, пока не попали в просторную гостиную, где нас ждала королевская семья в полном составе. Куан и Влад, кстати, держались следом под бдительным присмотром хирдманов. Опять же, все манёвры были согласованы заранее. Как только потребность в моих телохранителях исчезнет, их отведут в соседнюю комнату, где уже находятся остальные наши сопровождающие.

    Опять приветствия, рукопожатия. Я сразу же дарю букеты королеве Ранди и дротсконе Сиггрид, не забывая про комплименты. Харальд пожимает мне руку, и с истинно «северной» элегантностью, больше похожей на грацию проснувшегося от спячки медведя, целует ручки моим барышням. Кажется, и он очарован их красотой. На простом и суровом лице Свирепого появляется улыбка, словно воспоминания молодости внезапно пробудились в его душе. Возможно, сейчас, когда вокруг нет никого из посторонних, он может позволить себе расслабиться, стать обычным человеком. Я же обмениваюсь рукопожатием с кронпринцами.

    — Ваше Величество, позволите ли мне преподнести подарки Вам и вашим родным? — обратился я к Харальду, когда все немного успокоились и расселись на диванах и в креслах. К столу пока не зовут, значит, нужно использовать момент. Зря, что ли заморачивался с презентами? У нас же неофициальная встреча, почти по-родственному!

    — Андрей, обращайся ко мне «государь», к королевам — «государыни», — милостиво разрешил Свирепый. — А подарки от чьего лица?

    — От меня лично, — я заметил мимолётную улыбку Харальда и приступил к раздаче «слонов».

    Куан в своём неподражаемом стиле по заранее отрепетированной схеме подносил мне тот или иной презент, а уже от меня футляр или шкатулка с раскрытой крышкой переходили в руки ошеломлённых Инглингов. Не сказать, что презенты отличались невероятной роскошью. Я сразу сказал, насколько дорого внимание королевской семьи, приветившей нас, как самых близких друзей, и мои скромные дары — знак безмерной благодарности.

    Харальду я вручил миниатюрные шахматы, сделанные из моржовых бивней. Сама доска была изготовлена из кедра и покрыта лаком. А вот фигурки — настоящее произведение искусства, чем-то похожие на японские нэцке.

    — Государь, политика сродни шахматной партии. Желаю Вам встать в один ряд с величайшими стратегами, что когда-либо появлялись в мире.

    — Достойный подарок, — одобрительно кивнул Харальд. — Спасибо, Андрей. Теперь я могу предложить своим высокопоставленным гостям сыграть партию именно этими шахматами.

    Все посмеялись и с любопытством стали смотреть, что же будет дальше.

    Для королевы Ранди я приготовил изготовленную из даурской лиственницы роскошную резную шкатулку для драгоценностей, с серебряными инкрустациями в виде шаманских рез-оберегов. На крышке была искусно вырезана волчья голова, в пасти которого зажат кристалл дымчатого кварца. Как мне пояснили, это «камень шаманов и видящих». Я знал, что у старшей королевы символом Рода, из которого она происходит, является волк. И ещё один немаловажный факт подтолкнул меня к идее именно такого оформления шкатулки. Многочисленная родня Ранди славится вёльвами и сейдами[1], сиречь Ведуньями и Ведунами. Кажется, я угодил королеве, судя по её загоревшемуся взгляду.

    Сиггрид пришла в восторг от соболиного палантина с застёжкой в виде стилизованного драккара из червонного золота. Она сразу накинула его на плечи, словно хотела получить оценку от женской части семьи. Я и не сомневался, что им всем понравится. Но в первую очередь это был намёк дротсконе, что мне очень нравится её дочь. Кажется, Сиггрид просчитала этот момент, и позже, во время ужина постоянно кидала на меня лукавый взгляд.

    Олафу пришёлся по душе кинжал из булатной стали и с рукоятью из кости мамонта.

    — Сталь — ответственность власти; острота — умение принимать нужные и правильные решения. Отсутствие магических чар на

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки