LoveRead.info » Книги » Боевики » Штурмовик-8. Легенды морей - Валерий Михайлович Гуминский

Штурмовик-8. Легенды морей - Валерий Михайлович Гуминский

Книгу Штурмовик-8. Легенды морей - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 23:07, 24-04-2025

Книга Штурмовик-8. Легенды морей - Валерий Михайлович Гуминский читать онлайн бесплатно без регистрации

У каждого человека наступает момент, чтобы оглянуться по сторонам и ответить на самые важные вопросы в своей жизни. Командор Игнат Сирота делает свой выбор и получает статус тайного порученца короля, но понимает, что ответы находятся не в политических интригах, не в королевском дворце, а на затерянных на просторах океана островах. Какова истинная цель Кураторов? Кто охраняет несметные сокровища легендарного пирата Кракена? Кто такой Белый Змей, наводящий хтонический ужас на моряков? Какое будущее уготовано миру, в котором переплелись магия и обычные технологии людей? Читайте последнюю книгу серии о приключениях майора Игната Сиротина!

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 134
    Перейти на страницу:
    кораблей в мелкую щепку разбил.

    — Не хотел бы я стать врагом для этой твари, — поёжился дон Ардио и допил своё вино. — Ладно, пойдём мы. Капитаны сами тебе доложат по экипажам и состоянию кораблей. Но «Тира» неплохо выглядит, на «Кракене» пожар потушили. Своим ходом дойдём.

    — Пленных сразу в трюм флагманского приза, — подсказал я.

    Мои помощники кивнул и вышли из каюты, оставив меня отдыхать. Рана уже не болела, благодаря чудесной мази, но слабость ощущалась. Хотелось закрыть глаза и заснуть, но пришёл Пегий, с которым я проговорил ещё битый час. «Леди Тира» могла идти своим ходом. Несмотря на четверых погибших матросов, многочисленные ранения и ушибы, экипажу вполне по силам справиться с задачей. На починку и замену такелажа уйдёт часа три-четыре, а вот «Кракену» придётся тяжелее. Ему снесло фок-мачту, а это означало, что мы задержимся у Изумрудного ещё на несколько дней.

    — Предлагаю оставить его пока здесь вместе с призом, — поделился мыслями Пегий, сжимая своими ручищами бороду. — Пошлём Паскаля на помощь, вместе быстрее справятся. А сами будем перетаскивать ящики из пещеры.

    — На постройку блоков и талей уйдёт всё драгоценное время, — покачал я головой. — Честно говоря, если бы не золото, я бы Паскалю уже сейчас отдал «приз», и пусть бы валил на все четыре стороны. Но… он мне нужен.

    — Зачем тебе мучиться с талями? — хмыкнул Пегий и приложился к бутылке, где плескались остатки вина. — Скажи Ритольфу, он тебе все ящики по воздуху спустит с верхнего яруса.

    — Вот я болван! — с досадой хлопаю себя по лбу и шиплю от пронзившей плечо боли. — Совсем забыл о левитации! Нам нужно только вытащить сундуки на террасу!

    — За день матросы и штурмовики перевезут все ящики к «Леди» и спрячут в трюме, — с довольным видом Пегий встал. — Тогда я пошёл, напихаю парням, чтобы пошевеливались, да и Кори передам твой приказ. Скажу, чтобы никто не мешал тебе. Отдыхай.

    И я уснул. Возможно, Озава как-то воздействовала на организм хитрыми магическими манипуляциями, но проспал я долго, и открыл глаза, когда в каюте горел огонёк фонаря, а на столе стоял ужин, накрытый холстиной. По ощущениям, мы стояли на якоре. Надеюсь, возле Изумрудного? Хотелось побыстрее перегрузить сокровища в трюм «Леди Тиры» и идти домой.

    Рана уже не болела, и даже не дёргала резкой болью. Я не стал надевать рубашку, и как был в одних штанах, так и сел есть. Насытившись, крикнул Тью. Знал, что возле двери трётся кто-то из низаритов, он и позовёт денщика. Так и случилось. Парень ворвался в каюту и замер, ожидая приказа.

    — Чего стоишь? — буркнул я. — Помоги одеться. Мы где сейчас?

    — На рейде, командор, возле пещер, — доложил Тью, хлопоча вокруг меня. — Два часа назад якорь бросили. «Кракен» и «Фурия» остались на месте боя. Капитан Паскаль обрадовался, что ему отдали пиратский флагман, теперь помогает капитану Кори чинить фок-мачту. Обещали к завтрашнему вечеру всё сделать.

    — Значит, у нас завтра очень много дел, — я дождался, когда Тью наденет на меня кафтан и застегнул на нём пуговицы.

    В кают-компании, к моему удовольствию, я увидел Ритольфа, который стоял возле стойки и попивал куфесаби. Аромат напитка витал в помещении, и сразу же захотелось выкурить пахитосу. Меня встретили радостными возгласами.

    — Каков ход у «Леди»? — спросил я, усаживаясь на свой стул. Сделал знак денщику, и тот сразу же разложил передо мной курительные принадлежности.

    — Как и прежде, — ответил Пегий. — Провели починку, бриг держит при попутном ветре девять узлов, с гравитонами — двенадцать, проверили. Повреждения залатали, серьёзных пробоин нет.

    — Хорошо, — я закурил, сразу почувствовав удовольствие от запаха куфесаби, смешавшегося с ароматным дымом. — Тью, налей-ка и мне чашечку, со сливками и парой ложек сахара.

    — Сахара? — удивился парень. — Это что такое? Сладкий порошок, что ли?

    — Видишь, сам догадался, — усмехнулся я. — Аксумцы называют его «сакхра» — песок. Не знаю, почему дарсийцы не перенимают более простое слово, заменяя его «сладким порошком».

    — Они считают ниже своего достоинства использовать варварские слова, — пояснил виконт. — По моему мнению, назвать сладкий порошок сахаром — удачное решение.

    — Пусть так и будет, — я с удовольствием вдохнул в себя бодрящий запах свежего напитка, который поставил передо мной Тью. — Господин Ритольф, у меня к вам один важный вопрос.

    — Слушаю, командор, — левитатор переместился за стол. — Кажется, я догадываюсь, о чём вы меня хотите спросить.

    — О ваших возможностях перемещать тяжёлые грузы.

    — Да, я уже думал об этом, когда вы после путешествия в пещеру Белого Змея заговорили о технических приспособлениях.

    — И каков ваш вердикт? — я отхлебнул куфесаби и затянулся пахитосой.

    — Сложного ничего не вижу, но попробовать не помешает. Конечно, энергии понадобится много, придётся позаимствовать кристалл у Озавы.

    — Я не хочу терять время, которого и так нет, — пояснил я, оглядывая соратников. — К тому же завтра сюда сунет нос любопытный человек не из моей команды. К этому времени ящики должны быть в трюме «Леди Тиры». Посему завтра с самого рассвета нужно направить все три наших шлюпки в пещеру. Все наличные силы, которые у нас остались, должны быть готовы к тяжёлому труду.

    — Легкораненых я поставлю на вахту, — сказал Пегий, — остальные будут на вёслах и на переноске груза.

    — А матросы сумеют удержать язык за зубами, когда мы вернёмся в Скайдру? — озабоченно спросил виконт. — Поползут слухи, что эрл Сирота-Толессо где-то нашёл пиратский клад и стал чудовищно богат. Как на это отреагирует король?

    — Матросы «Леди», все как один, преданны командору, — насупился Пегий. — А если их преданность будет подкреплена солидным призом, так и вовсе будут молчать, как рыбы.

    — Надеюсь, так и будет, — пожал плечами Ним Агосто. — Лишь бы не во вред.

    — Разберёмся, — я задумчиво поглядел на кончик тлеющей пахитосы. — Для короля Аммара будет много подарков, так что ему хватит такта не заглядывать в мой карман. Три ящика с золотом острова Эмитез, карта с островами, которые станут частью королевства, разгромленная флотилия одного из фрайманов… Ну, и возможно, по пути ещё кого-нибудь накажем.

    Все посмеялись и решили, что такой подарок король Дарсии оценит по достоинству.

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки