LoveRead.info » Книги » Боевики » Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов

Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов

Книгу Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 09:02, 23-11-2025

Книга Якудза из клана Кимура-кай - Геннадий Борчанинов читать онлайн бесплатно без регистрации

Из взорванного джипа — на асфальт токийской окраины. На дворе — девяностые, а в теле жирного японского пацана не так уж просто уклониться от велосипедной цепи, летящей в голову. Не самые лучшие обстоятельства, чтобы начать жизнь заново. Но я попробую. А протирать штаны в офисе или гробить здоровье на заводе — не дело для уважаемого человека. И только у одних людей я найду достойное применение своим талантам решать возникающие проблемы. У ночных королей улиц, при виде которых простые горожане переходят дорогу на другую сторону. Кого легко можно узнать по татуировкам и резаным пальцам. Якудза.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 62
    Перейти на страницу:
    предположил Накамура. — Но не скажет.

    — Как до него дозвониться? Дай номер, — потребовал я.

    — Он сам звонит, когда нужно! И оябун тоже! Зачем, думаешь, я здесь торчу⁈ — вскинулся Накамура.

    Я бы сказал, что думаю на самом деле, так ведь ты обидишься.

    — Закупили бы пейджеры на всю контору, — буркнул я. — Не пришлось бы такой хернёй страдать.

    — Самый умный, да? — снова окрысился тощий.

    В обычное время нет никаких проблем связаться с нужным человеком из якудза. Пришёл в офис, поспрашивал, отрекомендовался, и всё. Никто, конечно, информацию на блюдечке не принесёт, но и наводить лишнюю конспирологию тут не было принято. Но Одзава залёг на дно и подпускал к себе только самых доверенных людей, и я в это число не входил, пусть даже был полноправным членом семьи. Накамура, по всей видимости, тоже не считался таковым.

    — Вроде того, — сказал я и вышел.

    На душе скребли кошки, ощущение мерзковатое, нехорошее. Слишком много всего навалилось одновременно, чёрная полоса казалась беспросветной, хотя разумом я понимал, что всё это закончится рано или поздно. Всё наладится. Я просто выбрал себе очень нервную и нестабильную работёнку. Прибыльную, несомненно, но нервную.

    Что я ещё могу сделать в этой ситуации? Когда и проблема с Кодзимой висит дамокловым мечом, и отцовская недостача постоянно напоминает о себе, и все прочие мелкие дела висят нерешёнными. Слой дерьма в этих авгиевых конюшнях был уже примерно по горло, ещё немного, и затопит с головой.

    Я прошёлся по коридору, слушая, как в игровом зале гремит дурацкая музыка и звенят шарики пачинко. Добрёл до конечной, до последнего кабинета. Надпись на табличке гласила, что здесь работает директор. Господин Ким Дзюн Хо.

    Недолго думая, я постучал в дверь. Господин Ким человек наверняка уважаемый, со связями. Вполне возможно, что он располагает нужной мне информацией.

    Из-за двери гаркнули что-то на корейском. Я, само собой, не понял ни слова.

    — Это Кимура-сан, «Одзава Консалтинг»! — сказал я.

    — Входите! — откликнулся Ким.

    Меня дважды приглашать не надо.

    Кабинет директора оказался несравнимо богаче и уютнее, чем тот, в котором ждал Накамура. Кожаное кресло руководителя, массивный деревянный стол, сейф, украшения и декор в корейском стиле. Господин Ким даже встал и поклонился мне, отчего я вдруг почувствовал себя неловко.

    — Чем могу помочь, Кимура-сан? — вежливо-нейтрально спросил меня директор.

    Вот все бы так. Мир стал бы чуточку добрее и лучше, если бы каждый общался со мной вот таким образом.

    — Думаю, только вы и можете, Ким-сан, — сказал я. — Мне нужно сделать один звонок.

    Даже знаю, о чём он подумал. Телефонная будка за углом. Это промелькнуло на его лице, всего на мгновение, однако он взял себя в руки и кивнул.

    — С удовольствием предоставлю вам такую возможность, — сказал он, разворачивая телефонный аппарат на столе.

    — Проблема в том, что я не знаю номера. Мне нужно дозвониться до Ода-сана, — сказал я.

    Господин Ким вопросительно изогнул бровь.

    — У вас наверняка есть его номер. А вот я им не располагаю. В конце концов, я — вчерашний стажёр, — сказал я. — Посвящён далеко не во все нюансы.

    — Понял, — сказал он.

    Он порылся в ящике стола и достал оттуда серую записную книжку, полистал. Я вновь подумал о том, насколько удобнее и проще стала наша жизнь с появлением мобильных телефонов.

    Господин Ким снял трубку, повернул к себе аппарат, сам начал набирать номер. Я терпеливо ждал, пока шли длинные гудки. Их было слышно во всём кабинете, даже у дверей, где я стоял.

    — Не берёт, — хмыкнул кореец. — Так, погоди…

    Он пальцем нажал на сброс и начал набирать уже другой номер.

    — Алло-алло! Это Ким-сан, «Пачинко Солнечная Удача», — произнёс он. — Ода-сан? С вами хотят поговорить. Ваш человек. Да.

    Он протянул мне трубку, и я с благодарностью её принял.

    — Алло-алло? Это Кимура Кадзуки, — сказал я.

    — Что стряслось, Кимура-кун? — услышал я голос Ода-сана.

    Вот ему, в отличие от Накамуры, я почему-то доверял.

    — Встретил людей Кодзимы в нашем салоне маджонга, в Кита-Сэндзю, — коротко сказал я. — Ждали там босса.

    — Понял… Оставайся на месте, — приказал Ода-сан. — Ты там один?

    — Накамура-сан тоже здесь, ждёт, — сказал я.

    — Хироми-кун заберёт вас обоих, — сказал Ода. — Ждите там, никуда не выходите. Кодзима перешёл к активным действиям… Значит, и нам пора.

    — Да, Ода-сан, — сказал я.

    В трубке послышались короткие гудки, я вернул её директору и с благодарностью кивнул.

    — Огромное вам спасибо, господин Ким, — сказал я. — За всё.

    — Это мой долг перед семьёй Одзава, — сказал он. — Верность вознаграждается, предательство наказывается. Исключений быть не может, даже если в моменте кажется наоборот.

    Должен признать, иногда и мне казалось, что я сделал неправильный выбор. Но потом я понимал, что никакого выбора у меня и не было, если я хотел остаться человеком и уважать самого себя.

    Глава 23

    Хироми подъехал на своей развалюхе через полчаса.

    — Карета подана, Накамура-сан, — я постучал в дверь офиса.

    — Чего? Какая карета? — не понял он.

    Мы ждали Хироми-куна по отдельности, он торчал в офисе, я отирался в переулке у чёрного хода. Находиться с ним в одном помещении не хотелось.

    — Нам пора, — сказал я. — Хироми-кун ждёт.

    Тощий хмыкнул, но всё-таки встал и пошёл за мной.

    Сели в тачку, я — на переднее сиденье, Накамура развалился сзади. Хироми воткнул передачу и поехал. Болтало радио, из приоткрытых окон доносился обычный городской шум. Воняло бензином и табаком. Мы ехали молча.

    Хироми никуда не спешил, ехал строго по правилам, и, насколько я мог понять, вёз нас к центру Адати. Мимо проплывали малоэтажные кварталы токийских окраин.

    — До тебя пытались дозвониться, — сказал он.

    — Я был самую малость занят, — сказал я. — Бегал от людей Кодзимы.

    — Я уже понял, — усмехнулся Хироми.

    Судя по всему, оябун снова переменил дислокацию, мы ехали не к мэрии и не к клинингу Ичихары, а в какое-то другое место. Ярко светило солнце, довольно сильно припекало, и многие прохожие шли с раскрытыми зонтиками, спасаясь в их тени. В машине Хироми кондиционер был, но ехать приходилось с раскрытыми окнами. Кондиционер не работал.

    Припарковались в Рокугацу, у пятиэтажного многоквартирного дома. Это был тихий и благополучный спальный район, на детских площадках играли ребятишки, мамы с колясками прогуливались по тротуарам, даже машины тут проезжали редко.

    — Идём, — сказал Хироми.

    На этой же парковке стоял «Ниссан» Ода-сана.

    Мы выбрались из машины, пошли к подъезду. Даже немного странно было видеть в таком месте якудза. У меня наши дела ассоциировались с изнанкой Токио, его тёмной стороной, а не с такими

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки