LoveRead.info » Книги » Детективы » Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер

Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер

Книгу Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 10:01, 09-07-2023
Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер
09 июль 2023

Книга Инспектор Чжан и пропавшие наркотики - Стивен Лезер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда из-под носа детективов отдела по борьбе с наркотиками уходит огромная партия героина, к делу привлекают инспектора Чжана. Загадка запертой комнаты ставит полицию в тупик. Сможет ли инспектор Чжан раскрыть это дело?

    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Перейти на страницу:

    Стивен Лизер

    Инспектор Чжан и пропавшие наркотики

    Переведено специально для группы

    ˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

    http://vk.com/club43447162

    Оригинальное название: Inspector Zhang and the Disappearing Drugs

    Автор: Стивен Лизер / Stephen Leather

    Серии: Инспектор Чжан #4 / Inspector Zhang #4

    Перевод: Карина Романенко

    Редактор: Евгения Волкова

    Инспектор Чжан нежно улыбнулся своей жене, когда она поставила перед ним тост кая.

    Варенье кая можно было купить в бутылочке в любом супермаркете, но миссис Чжан готовила его сама, медленно смешивая кокосовое молоко, яйца, ванильный сахар и немного листьев пандана — рецепт, который перешёл к ней по наследству от бабушки.

    Она намазала его на ломтик тоста с небольшим количеством масла и подала с яйцом всмятку — всё, как любил инспектор Чжан.

    — Ты делаешь лучшие тосты кая во всём Сингапуре, — произнёс он.

    — В наше время их можно купить даже в МакДональдс, — улыбнулась его жена.

    — В МакДональдс можно много чего купить, но их еда не идёт ни в какое сравнение с твоей готовкой, — покачал головой инспектор Чжан.

    — Ты такой милый, — слегка покраснела миссис Чжан, села напротив супруга и подлила ему кофе в чашку.

    Инспектор Чжан откусил кусочек тоста и счастливо вздохнул.

    — Я бы женился на тебе только за эти тосты, — улыбнулся он.

    Миссис Чжан хихикнула и прикрыла рот ладошкой. Она сделала так на их первом свидании, более тридцати лет назад, и инспектор Чжан влюбился в этот жест с первой секунды.

    Зазвонил мобильный телефон, и инспектор Чжан вздохнул. Придётся отрываться от еды и идти за лежавшим в кармане пиджака телефоном.

    — Я отвечу, — вскочила из-за стола его супруга. — Завтракай спокойно.

    Она подошла к дивану, достала телефон из кармана и ответила на звонок. Затем скривилась и передала телефон мужу.

    — Это старший помощник комиссара полиции, — прошептала она. — Хочет поговорить с тобой.

    Инспектор Чжан дожевал тост и взял протянутый телефон.

    — Инспектор Чжан, слушаю, — произнёс он.

    — Инспектор, извините, что беспокою вас так рано, но мне нужно увидеться с вами сегодня утром, — сказал старший помощник Комиссара. — Вы можете перед началом работы зайти ко мне в кабинет?

    — Конечно, сэр, — ответил инспектор Чжан. — А что случилось?

    — Дело чрезвычайной секретности, инспектор. Всё объясню при встрече.

    Собеседник положил трубку, даже не попрощавшись, и инспектор Чжан нахмурился.

    — Он теперь разговаривает совсем по-другому, — нахмурились миссис Чжан. — Не как человек, которого мы раньше знали.

    — Он теперь старший помощник комиссара, — пожал плечами инспектор Чжан. — Очень важный человек.

    — Но он был твоим другом!

    Мистер Чжан положил телефон рядом с тарелкой.

    — Нас уже долгое время нельзя назвать друзьями.

    — Думаю, меня он даже не помнит, — задумчиво протянула миссис Чжан.

    — Сколько мы уже не общались? Больше двадцати лет?

    — Двадцать пять, — кивнула женщина. — Последний раз мы вместе праздновали его повышение до сержанта.

    — Прошло уже двадцать пять лет? — удивился инспектор Чжан. — Да, ты права…

    Он взглянул на часы, одним глотком допил кофе и взял телефон.

    Миссис Чжан помогла ему надеть пиджак и поцеловала в щеку.

    — На вечер приготовлю рыбный суп с рисовой лапшой, — пообещала она.

    — Ты меня так совсем разбалуешь, — улыбнулся инспектор Чжан, уже предвкушая любимое блюдо на ужин.

    * * *

    Инспектор отправился в полицейское управление на Нью-Феникс-Парк.

    Здание, в котором размещалась полиция, находилось в смежном с Министерством Внутренних Дел. Кабинет старшего помощника комиссара находился на шестом этаже, в угловом кабинете с огромным письменным столом и стеной, увешанной грамотами в рамках.

    Инспектору пришлось подождать в приёмной пятнадцать минут, прежде чем секретарь пропустил его в кабинет старшего помощника комиссара.

    Тот выглядел гораздо старше, чем в тот день, когда его в последний раз видел инспектор Чжан.

    «Когда же это было? — размышлял инспектор, подходя к креслу. — Почти пять лет назад, когда мы оба встретились на похоронах прошлого заместителя комиссара».

    Прошедшие годы не пощадили старшего помощника комиссара. Он полысел, прибавил в весе, а кожа приобрела нездоровую бледность.

    Перед мужчиной стояла чашка чая, и он задумчиво помешивал ее, глядя на инспектора Чжана.

    — Сегодня утром по телефону… Это была Мей Лин? Твоя жена?

    — Да, — кивнул инспектор Чжан.

    — Сколько ж вы уже женаты?

    — Тридцать лет.

    — Это долгий срок, — улыбнулся старший помощник комиссара.

    — А такое чувство, что свадьба была лишь вчера, — ответил инспектор Чжан.

    — Значит, ты счастливый человек, — произнёс старший помощник комиссара и сделал глоток чая. — Мей Лин всегда была красивой женщиной.

    — Что значит «была»? Она и сейчас самая красивая женщина во всём Сингапуре. И лучше всех готовит.

    — А я вот развёлся, — старший помощник комиссара отставил в сторону чашку.

    — Жаль это слышать, — нахмурился инспектор Чжан.

    Его собеседник пожал плечами.

    — Эта работа создает напряжение в отношениях. Постоянные переработки. Преступления. — Он вздохнул. — В любом случае, я позвал тебя сюда не для того, чтобы жаловаться, а потому что у меня есть проблема. Проблема деликатного характера.

    — Можешь положиться на меня. Я умею держать язык за зубами, — произнёс инспектор Чжан.

    Старший помощник нахмурился и задумчиво кивнул.

    — Да, я знаю это, инспектор Чжан. Ты один из самых добросовестных офицеров в полиции. В твоем послужном списке нет ни единого пятнышка. Ни единой черной метки. — Он откинулся на спинку своего кресла. — И у тебя сложилась репутация детектива, который умеет разгадывать загадки.

    Инспектор Чжан улыбнулся, но ничего не сказал. Он видел, что старший помощник комиссара обеспокоен, и за эти годы он усвоил, что люди охотнее всего говорят, когда их не перебивают.

    — У меня есть для тебя дело, которое можно считать загадкой. Тайной, которая…, - старший помощник комиссара пожал плечами. — Что ж, откровенно говоря, инспектор Чжан, оно поставило меня в тупик. — Он вздохнул и опёрся ладонями об отполированный до блеска стол. — Ты прежде не работал с инспектором Квок? Салли Квок?

    — Думаю, нет, — покачал головой инспектор Чжан.

    — Она, так сказать, птица высокого полета, отмеченная великими достижениями, — сказал старший помощник комиссара. — В настоящее время сотрудничает с отделом по борьбе с наркотиками. Я лично поручил ей то, что должно было быть очень простым делом о наркотиках, но каким-то образом это превратилось в… — Он снова пожал плечами и вздохнул. — Загадку. Это единственное подходящее для этого слово. Загадка. Тайна.

    Он встал, обошел вокруг своего кресла и положил руки на его спинку. Инспектор Чжан понял, что это была защитная, оборонительная поза.

    — Группа таможенников обнаружила партию героина в контейнере, который прибыл в порт, — сказал помощник комиссара. — Это произошло случайно. Собака, вынюхивающая наркотики,

    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки