Проклятье Адмиральского дома - Наташа Ридаль
Книгу Проклятье Адмиральского дома - Наташа Ридаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
158 0 09:06, 21-09-2021Книга Проклятье Адмиральского дома - Наташа Ридаль читать онлайн бесплатно без регистрации
– Когда умер мистер Лоусон, старший инспектор опрашивал слуг в гостиной, – тихо сказал подросток. – Вам интересно, о чем он будет говорить с дядей Артуром? Хотите узнать, кого он подозревает?
Джозеф коротко кивнул и прошел за Найджелом в пустую гостиную. Сын Джейн юркнул за японскую ширму, которая уже много лет не выполняла иных функций кроме эстетической. Уолш едва успел устроиться рядом, как в коридоре раздались приближающиеся голоса, а несколько мгновений спустя Стаффорд-старший предложил Джонсу присесть на диван, стоявший всего в трех шагах от места, где затаились новоявленные сыщики.
На следующее утро полицейский появился в Адмиральском доме сразу после завтрака. Найджелу не удалось улизнуть от Джейн, зато Джозеф, заранее спрятавшийся за ширмой, устроился даже с большим комфортом, чем накануне. Он дал себе слово во что бы то ни стало вычислить убийцу, имея на то два веских основания: собственное неуемное любопытство и желание оградить Эмили от переживаний. Разве не мучительно думать, что кто-то из близких людей совершил преступление? Терзаться подозрениями, перестать доверять тем, кого любишь? Чем скорее откроется правда, тем лучше. Именно поэтому Джозеф Уолш приготовился услышать показания и личные соображения каждого из свидетелей.
Первой была приглашена Виктория Стаффорд. Бабуля опустилась в кресло, ее суровое лицо сообщило Джонсу о крайнем неодобрении происходящего, которое тем не менее она не стала выражать вслух.
– Мои сыновья к этому не причастны, – холодно сказала она. – Почему вы не рассматриваете версию о проникновении в дом постороннего?
– По одной простой причине, мадам, – охотно ответил старший инспектор. – Ваш внук был заколот в грудь, следовательно, убийца стоял перед ним. Если бы это оказался посторонний, Дональд бы поднял шум, как только заметил его в студии. К тому же маловероятно, чтобы чужой человек пришел и ушел совершенно незаметно. Да и зачем ему убивать молодого художника? Нет-нет, мотив и возможность были у кого-то из живущих в доме, поэтому очень прошу вас, мадам, рассказать, как вы провели вчерашний вечер.
– Надеюсь, вы не подозреваете меня? После пятичасового чая я дремала в этом же кресле. Около шести спустились Хезер, Уильям и мисс Грант, и мы сели играть в лото. Эмили и мистер Уолш тоже были здесь, обсуждали какую-то книгу. Примерно без четверти семь Хезер и мисс Грант поднялись к себе, чтобы переодеться к ужину. Да, и Эмили выходила отнести книгу. Около семи нас пригласили пройти в столовую.
Полицейский отметил про себя, что миссис Стаффорд была из тех старых леди, что отличаются великолепной памятью и могут в мельчайших подробностях описать свой первый бал или, скажем, свадьбу кузины, имевшую место лет сорок назад. Джонс пожевал губами.
– Если я правильно понял, вы перешли в столовую с мистером Уолшем и вашим старшим внуком?
– Не совсем так. Уильям остался, чтобы выкурить сигарету, – буркнула Виктория, сердясь, что ей приходится об этом говорить.
– Благодарю вас, мадам, – сказал Джонс с почтительным поклоном и пригласил Оливию Стаффорд.
Оказавшись в кресле напротив старшего инспектора, Оливия выплеснула на него бурный поток бессвязных восклицаний, общий смысл которых сводился к тому, что высшее правосудие свершилось, покарав Дональда за его грубость и неблагодарность.
– А ведь его предупреждали! – горячо воскликнула Оливия.
– Кто предупреждал? – насторожился Джонс. – Вы хотите сказать, что он получал угрозы?
– Разумеется. Вчера утром Хезер нашла записку от Анны, она предназначалась Дональду.
– От Анны? – переспросил полицейский, не понимая, о ком идет речь.
– Первой жены Артура. «Страшись возмездия!» – так там было сказано.
– Простите, мадам, но я думал, что мистер Стаффорд был вдовцом, когда женился во второй раз.
– Совершенно верно, – с готовностью подтвердила Оливия. – Я любила Анну, и она иногда меня посещает, но мне пока не удавалось выделить достаточно эктоплазмы, чтобы она сумела материализоваться и пообщаться с Артуром и детьми. Однако Анна нашла способ предостеречь Дональда с помощью зеркального письма. Увы, мальчишка был настолько испорченным, что обратил всё в шутку, чтобы лишний раз оскорбить меня.
Несколько секунд Джонс озадаченно смотрел на Оливию, потом осторожно спросил:
– Скажите, мадам, где вы находились перед ужином.
– В своей комнате. Я читала «Альманах Рафаэля и пророческий вестник» и пыталась составить гороскоп Дональда, но почему-то вершина Первого дома никак не желала переноситься в градус Венеры. А ведь я была уверена, что он вот-вот сделает предложение Ирэн!
– Ирэн Грант? Подруге мисс Стаффорд? – уточнил вконец запутавшийся полицейский. – Ваш племянник был увлечен ею?
– Последние две недели они часто уединялись и ворковали, как два голубка. Но совершенно очевидно, что чувство Ирэн было более сильным.
– Почему вы так решили, мадам? – спросил Джонс и тут же испугался, что Оливия вновь пустится в пространные рассуждения об астральных знаках.
Однако в ее словах впервые за утро обнаружилось присутствие здравого смысла:
– Вступив в наследство, Дональд намеревался уехать в Париж. Один. Вы понимаете, что это значит, старший инспектор? Он морочил голову бедняжке! А она так прелестна! Я нисколько не сомневаюсь, что Анна одобрила бы их брак…
– Спасибо, миссис Стаффорд, – поспешно произнес полицейский. – И последний вопрос: спускаясь в столовую, вы никого не заметили на лестнице или в коридоре перед студией?
Оливия ответила с небольшой заминкой, что привлекло внимание Джозефа Уолша, затаившего дыхание за ширмой.
– Какая-то леди вошла в студию за секунду до того, как я спустилась на второй этаж. Кажется, входя, она окликнула Дональда.
– Вы не узнали ее?
– Я не успела ее рассмотреть. А голос… Я решила, что это Ирэн… Но, пожалуй, это могла быть Хезер или Джейн. Я не думала, что это важно.
Старший инспектор Джонс поблагодарил Оливию и пригласил Джейн Андервуд.
– Вы с сыном живете во флигеле, но обедаете и ужинаете в доме со всей семьей?
– Да, старший инспектор.
Джонс слегка прищурился, рассматривая даму, которая однажды уже вызвала его подозрения, заявив, что не слышала, как Гэри Лоусон упал на лестнице рядом с ее спальней.
– Чем вы занимались перед ужином?
– Вернувшись с прогулки с Найджелом, я села за пианино в малой гостиной. Обычно я уделяю игре несколько часов в день, и не только потому что даю частные уроки. Я люблю музыку.
В голове Джейн и теперь звучала нежная мелодия серенады Шуберта. Это был один из ее любимых композиторов, много страдавший, рано ушедший из жизни, но заставивший слушателей полюбить его «неидеальную» музыку: ритмы, обнажающие подлинные чувства. Когда пальцы Джейн касались клавиш, ей не требовались слова, чтобы рассказать о том, что у нее на душе. Покойный муж всегда безошибочно определял ее настроение по пьесе, которую она играла.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
