LoveRead.info » Книги » Детективы » Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна

Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна

Книгу Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

189 0 18:00, 07-10-2023

Книга Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна читать онлайн бесплатно без регистрации

Вся правда о собаке Баскервилей. «— Я совсем не на то учился, чтобы вступать во владения всякими Баскервиль-Холлами. Послушай, Берти, мне пришла в голову гениальная мысль, давай поедем туда вместе! Мы скажем, что ты — это я, покрутимся там, разберемся с делами, поместье продадим, а потом я вернусь в Чикаго, и поминай как звали. И все сохранят память о владельце поместья — истинном, чистопробном джентльмене с медальным профилем, безукоризненными манерами, элегантном от подошв до кончика цилиндра…»

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 64
    Перейти на страницу:
    держись от болот

    Особенно темною ночью —

    Там призрак собачий из ада встает

    И жертву найти себе хочет,

    Огромен, и черта черней самого,

    И пламя клубится из пасти его.

    — И пламя клубится из пасти его-с, — подвыл Шимс.

    — Гав-гав-гав, — помог Снуппи, внезапно запрыгнув мне на колени, так что я вздрогнул.

    Из всех Баскервилей беспутнейшим был

    Сэр Хьюго — проклятие рода,

    И денно и нощно он пил и кутил,

    Плюя на страданья народа,

    И тетушка Клер, чтоб его вразумить,

    Решила племянника срочно женить.

    — Решила племянника срочно женить-с, — подвыл Шимс.

    — Гав-гав-гав, — помог Снуппи, входя во вкус.

    Но Хьюго к соседу пролез по плющу,

    Чтоб выведать облик невесты,

    А выведав, охнул и взвыл: «Отомщу,

    О тетка, страшись моей мести!»

    И с этим вопросом покончить решил,

    И тетку за шею ремнем удушил.

    — И тетку за шею ремнем удушил-с, — подвыл Шимс.

    — Гав-гав-гав-гав-гавррр! — помог Снуппи.

    О, кто там несется на быстром коне

    В ночи по угрюмым болотам?

    Спешит на свиданье к соседской жене

    Сэр Хьюго — проклятие рода.

    Он едет в долину к двум серым камням,

    Но кто это мчится за ним по пятам?

    — Но кто это мчится за ним по пятам-с? — подвыл Шимс.

    — Гау-гау-гавррр! — помог Снуппи, маниакально посверкивая глазами и норовя сорваться с места; я с трудом удержал его за ошейник.

    То демон, уткнувшийся мордою в след,

    Как будто большая собака,

    Но зверя такого не видывал свет,

    Как это исчадие мрака —

    Огромен, и черта черней самого,

    И пламя клубится из пасти его.

    — И пламя клубится из пасти его-с, — подвыл Шимс.

    — Гав! Гав! Гав-гав! — помог Снуппи.

    Когда на рассвете хмельные дружки

    Заехали в эту долину,

    Над Хьюго стояла, оскалив клыки,

    Огромная черная псина,

    И конь вороной по болоту бродил,

    И издали ворон за трупом следил.

    — И издали ворон за трупом следил-с, — подвыл Шимс.

    — Гав-гав-авававав!!! — помог Снуппи.

    Ты знаешь теперь эту грозную быль

    О страшном исчадии мрака,

    Как тетку ремнем задушил Баскервиль,

    Его же загрызла собака.

    С тех пор, как бедняга коптится в аду,

    Проклятьем он стал в баскервильском роду.

    Извыв это шекспировское резюме, доктор Мортимер с чувством захлопнул крышку рояля, а Шимс поправил галстук и откашлялся.

    — Гав! — подвел итог Снуппи и спрыгнул с моих коленей, как собака, выполнившая свою миссию.

    Глава 9

    — Значит, это нынче — хит сезона в Гримпене, — уточнил я. — И я рискую показаться старомодным, если, прибыв туда, обнаружу незнание столь популярного шлягера. Спасибо, что предупредили, ведь я не хотел бы показаться старомодным на болотах.

    — Вообще-то, — сказал Мортимер, — обитатели Девоншира не слишком придирчивы к репертуару лондонских гостей, и если им не нравится пение, то они утешаются тем, что таращатся на певца.

    — Господин Мортимер хотел сказать, что мы исполнили для вас эту балладу с другой целью-с.

    — Да, именно, — подтвердил доктор, — дело в том, что собака действительно существует. Точней, в нее многие верят. И хотя я считаю, что это глупости, тем не менее, вот сообщение в газете «Девонширская правда», касающееся смерти сэра Чарльза Баскервиля. Это, конечно, красная пропаганда, зато все изложено по сути.

    — На этом-то она и держится-с, — поделился опытом Шимс.

    — Мои уши уже повисли на ветвях внимания, — сообщил я, и, откинувшись в кресле, стал попыхивать сигарой с чрезвычайно умным видом. Ресницы моих равнодушно прикрытых глаз довольно подрагивали, как кончик кошачьего хвоста, когда его обладатель лениво развалился на ковре в присутствии мыши. Еще бы! Мастеру детективного жанра, которым с сегодняшнего утра являюсь я, совершенно ни о чем не говорят протухлые призраки собак многовековой выдержки. Но зато свежая заметка в леворадикальной газете про загадочно скончавшегося миллионера (не гигнулся же он и правда сам собою) — это для нас то же самое, что для стервятника отборная дохлая лошадь, да еще с жокеем. Вот только не знаю, достаточно ли в жокее мяса, чтобы стервятник не сбросил его со счетов? Хотя, если подумать, то стервятник меньше лошади, а лошади их сбрасывают не всегда…

    Между тем, Мортимер с неимоверным шуршанием развернул газету, долго в ней рылся, потом, по зрелом размышлении, повернул ее с ног на голову, то есть наоборот, конечно, с головы на ноги, нацепил на свой цапельный нос очки и стал читать:

    — «Собаке собачья смерть!»

    — А что, разве собака умерла? — полюбопытствовал я.

    — Да нет, — нервно ответил Мортимер, — совсем не собака. Это название.

    — Вероятно, упоминая собаку, господа коммунисты имели в виду сэра Чарльза-с, — пояснил Шимс.

    — Тогда обезьяне обезьянья смерть, — поправил я темных пролетариев. — Лично я большой поклонник теории Чарльза Дарвина. У меня есть племянники…

    — Сэра Чарльза Баскервиля, не Чарльза Дарвина-с.

    — А этот Баскервиль, он-то умер?

    — Да-с.

    — Точно?

    — Установленный полицией и медиками факт-с.

    — И это точно был он?

    — Опознание тела было проведено по всем правилам-с и даже проведено вскрытие-с.

    — Это лишнее, изнутри-то его точно никто не видел.

    — Пролетариям все равно-с, — сообщил Шимс.

    — Это морякам все равно. Песня есть такая: морякам все равно, морякам все равно, это соль в их крови, морякам…

    — Моряки — пролетарии-с.

    — Да? — не поверил Мортимер.

    Шимс кивнул с видом, не допускающим возражений.

    — Но даже если это так, разве можно, — удивился я, — подобным образом высказываться о покойнике? На самом-то деле всем все равно, но существуют приличия!

    — У них нет ни малейшего почтения ни к покойникам, ни к приличиям-с.

    — Но как можно, — продолжал удивляться я, — так называть главу такого рода?

    — Увы-с, еще меньше почтения они питают к представителями британской аристократии-с.

    — Что за люди, Шимс! Что за люди!

    — Вот именно-с.

    — Но продолжим же… — вклинился Мортимер и продолжил:

    — «Вчера ночью Джон Бэрримор, дворецкий Баскервиль-Холла, обнаружил в дальнем конце садовой аллеи оледенелый труп своего хозяина, Чарльза Баскервиля. Бывший джутовый магнат, несостоявшийся кандидат от партии консерваторов и седая мечта всех невест Девоншира околел под забором собственного замка, как собака».

    — Ага, значит, это у нас умер дядюшка Чарли, то есть дядюшка Генри? Я уже что-то слышал об этом, только не знал, что он — мечта седых невест. Если взглянуть на

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки