LoveRead.info » Книги » Детективы » Трудный клиент - Сандра Браун

Трудный клиент - Сандра Браун

Книгу Трудный клиент - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

436 0 18:37, 10-05-2019
Трудный клиент - Сандра Браун
10 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
+1 1

Книга Трудный клиент - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Ночной звонок заставил Доджа Хэили мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни. Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный папаша спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116
    Перейти на страницу:

    Единственная разница между Ореном сегодняшним и тем, которого она видела в день его появления в ее ванной, состояла в том, что теперь его голова была обрита. Она была гладкой, как бильярдный шар.

    Старкс развернул Берри и заломил руки ей за спину. Затем он сковал наручниками ее запястья и толкнул девушку, принуждая двигаться впереди него в сторону дома.

    — Кто ты? — спросила Берри.

    — Я Орен, глупышка, разве ты не узнаешь меня?

    — Ты мертв.

    — Не угадала. У мертвого не может быть такой эрекции, как у меня сейчас, когда я вижу твои напрягшиеся соски.

    — Да, ты, должно быть, Орен, — сказала на это Берри.

    Такая дурацкая, пошлая реплика, достойная подростка, вполне в духе Орена Старкса.

    Ответом ей был удар в висок рукояткой револьвера. Берри не ожидала такого поворота событий, боль была чудовищной. От удара девушка упала на колени, не удержалась и повалилась вперед. Ее желудок сжался, Берри мутило. Во рту появился привкус желчи, которую она сплюнула и тут же снова задохнулась от боли. Орен схватил Берри за волосы и сильно потянул вверх. Кровь заливала ей глаза.

    — Вот видишь, что ты заставляешь меня делать, — проворковал он. — Тебя привело к этому в первую очередь твое высокомерие, Берри. Ты сама виновата во всем.

    Он рывком поднял Берри на ноги. Девушка стояла, пошатываясь, полуослепшая от боли в голове и заливающей глаза крови. Вся ее ненависть к этому человеку вдруг хлынула через край.

    — Трахнутый идиот! — закричала она.

    Старкс рассмеялся в ответ.

    — Насчет траха я еще не решил. Может быть. Ты выглядишь сейчас как чертова бабушка. Ничего соблазнительного. Но я подумаю над твоим предложением. Обещаю. А пока для этого отлично подойдет твоя мать. А ты сможешь понаблюдать! — воскликнул Старкс так, словно только что выдумал новую забаву. Новую игру. — Потом ты посмотришь, как я буду ее убивать. И только потом, Берри, я займусь тобой.


    — Они были близнецами!

    — Что?

    — Однояйцевыми близнецами, похожими как две капли воды.

    Скай застыл неподвижно в своем кресле.

    В телефонной трубке дыхание Доджа звучало так, словно он перетаскивал стога сена. Ему с трудом давался каждый вдох, но он продолжал говорить:

    — Я съездил туда, где находится его мать. И там медсестра сказала мне, что у миссис Старкс два сына-близнеца. Конец сообщения.

    — Твою мать!

    — Еще бы! Парень, которого мы вытащили из болота в Большом Лесу, — это Карл, близнец Орена. Готов поставить на это свои яйца.

    — Дерьмо!

    — Что-то с самого начала было не так. Я знал это, но не понимал, что именно.

    — Помнишь, нам еще показалось странным… Орен Старкс, каким его описывала Берри, не походил на парня, ищущего убежища в Большом Лесу.

    — Теперь все встает на свои места. Это был не Орен.

    — Но весь сценарий придумал он.

    — Я тоже так думаю.

    — И это означает…

    — Что он придет за Берри.

    — Я еду туда. — Скай вскочил из-за стола. — А ты где?

    — Продираюсь через Хьюстон. Буду там так скоро, как смогу.

    Скай не стал тратить время на то, чтобы поблагодарить Доджа. Он отсоединился и начал выкрикивать имена других помощников шерифа, находившихся в общей комнате. Одновременно он набрал телефонный номер дома на озере. На звонок ответила Кэролайн.


    — Кэролайн. Это Скай. А где Берри?

    — Ммм… ты меня разбудил. Я…

    — Ее необходимо найти.

    — Она говорила что-то о том, что хочет искупаться.

    — Если Берри не в доме, пусть немедленно вернется внутрь. Закройтесь и включите сигнализацию. И оружие держите под рукой.

    Закрыв ладонью трубку, Скай сказал собравшимся вокруг него коллегам:

    — Новый поворот дела Старкса.

    Затем он снова переключил свое внимание на Кэролайн, которая, уже полностью проснувшись, потребовала объяснить ей, что случилось.

    — Орен Старкс жив.

    — Что?!!

    — Человек, который умер, был его братом-близнецом.

    — Что?!

    — Додж поехал в Хьюстон, в дом для престарелых, где живет их мать. Он говорил с медсестрой, которая ему об этом сообщила. Вот все, что я знаю.

    — А где Додж?

    — Мчится назад. Предупредите Берри, хорошо?

    — Конечно, разумеется.

    — И, Кэролайн…

    — Что?

    — Позвоните мне, как только вы обе будете в доме, в безопасности. Мне надо сделать несколько звонков. Но если я услышу писк вашего вызова, то тут же отвечу. Пожалуйста, не забудьте.

    — Обещаю.

    Скай отсоединился и обратился к присутствующим:

    — Я хочу, чтобы один из патрулей как можно скорее отправился к озеру и взял под контроль поворот к дому миссис Кинг.

    — А я думал, этот придурок мертв.

    — Мертв его брат-близнец. А Старкс все еще на свободе, вооружен и опасен.

    Скай быстро сформировал особые отряды и велел диспетчеру оповестить всех, кого это касалось.

    — Городскую полицию, службы охраны правопорядка, рейнджеров, ФБР — всех, ты меня понял?

    — Понял.

    Затем он лично позвонил детективам из Хьюстона. Родни Аллен был недоступен, но Скай поговорил с Соммервилем, который воспринял новости, сообщенные Скаем, с холодной невозмутимостью. Не выказав никаких эмоций и никак не прокомментировав услышанное, он пообещал:

    — Я сообщу детективу Аллену. Мы проверим квартиру Старкса и разошлем запросы дорожным постам.

    — И еще одно…

    — Да?

    — Скажите Аллену, что новые обстоятельства выяснил Додж Хэнли.

    Отключившись, Скай открыл оружейный шкаф отдела и взял оттуда мощную винтовку с оптическим прицелом.

    Стивенс, остававшийся сидеть на телефоне, удивленно поднял брови, когда Скай прошел мимо него с винтовкой на плече.

    — Расчехляешь тяжелую артиллерию, Скай?

    — Можешь не сомневаться.


    Кэролайн вбежала в кухню как раз в тот момент, когда Орен Старкс втолкнул туда окровавленную Берри. Кэролайн закричала и бросилась вперед, чтобы помочь дочери. Берри упала, ударившись плечом о дверь.

    Орен направил револьвер в живот Кэролайн.

    — Брось телефон! Брось! — приказал он.

    — Мама, брось телефон. Со мной все в порядке, — тихо сказала Берри. — Делай так, как он говорит.

    Кэролайн выпустила из рук трубку беспроводного телефона. Старкс носком ботинка придвинул ее к себе, затем выкинул в открытую заднюю дверь, которую тут же захлопнул.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки