LoveRead.info » Книги » Детективы » Коукс и Бакстер - Дэниел Коул

Коукс и Бакстер - Дэниел Коул

Книгу Коукс и Бакстер - Дэниел Коул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 09:04, 06-12-2023
Коукс и Бакстер - Дэниел Коул
06 декабрь 2023
Автор: Дэниел Коул Жанр: Книги / Детективы
+1 1

Книга Коукс и Бакстер - Дэниел Коул читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэниел Коул (Daniel Cole) родился в Англии. Работал парамедиком и спасателем. Состоит в Королевском обществе защиты животных от жестокого обращения (RSPCA).

    1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 274
    Перейти на страницу:
    так, чтобы ее никто не слышал.

    На Эдмундса только что написали. Пока Тиа меняла подгузник, он надел чистую рубашку, сунул грязную в стиральную машину, и в этот момент у него зазвонил телефон.

    — Бакстер? — ответил он, моя руки.

    — Привет, — сказала она непринужденно, — есть минутка?

    — Ну конечно.

    — Э-э-э… у меня выдался интересный денек.

    Бакстер стала рассказывать во всех подробностях о событиях в тюрьме, Эдмундс внимательно слушал. Потом она поделилась с ним некоторыми сведениями, которые сообщил ей Руш на улице.

    — Ритуальное убийство? — здраво предположил Эдмундс, когда она закончила.

    — Такое объяснение и в самом деле представляется самым правдоподобным, но у американцев есть куча подразделений, отслеживающих деятельность последователей всевозможных культов и религиозных сект. По их словам, эти убийства нельзя подогнать ни под одну из групп, которые находятся в зоне их внимания.

    — Мне совсем не нравится эта тема с «Наживкой». Убить тезку Волка — это одно, но вот добраться до Масса — совсем другое. У меня складывается ощущение, что этот посыл адресован тебе, а если так, то ты теперь в игре. И ты ведешь себя в точности так, как они хотят.

    — Согласна, это возможно, но что мне остается делать?

    — Алекс! — позвала его из спальни Тиа.

    — Сейчас приду! — крикнул Эдмундс.

    Сосед Эдмундса громко застучал в стену.

    — Она теперь и меня описала! — завопила Тиа.

    — Да иду я, иду! — ответил Эдмундс.

    Сосед опять заколотил в стену, отчего с полки упала семейная фотография.

    — Извини, — сказал он Бакстер.

    — Я могу позвонить тебе, когда еще что-нибудь узнаю? — спросила она.

    — Разумеется. И будь осторожна.

    — Не волнуйся — эта Кукла не застанет меня врасплох, я буду начеку круглые сутки, — заверила она его.

    — Вообще-то, — серьезным тоном ответил Эдмундс, — нам больше надо опасаться того, кто дергает ее за ниточки.

    Спустившись на первый этаж, Бакстер поняла, что ссоры с Томасом не избежать. На экране телевизора застыла Андреа с раскрытым на полуслове ртом, внизу экрана красовалась строка:

    МАНЬЯК, ОСУЖДЕННЫЙ ПО ДЕЛУ «ТРЯПИЧНОЙ КУКЛЫ», МЕРТВ.

    ВИЗИТ СТАРШЕГО ИНСПЕКТОРА

    Как же она ненавидела эту женщину.

    — Ты сегодня ездила в тюрьму к Летаниэлу Массу? — тихо спросил Томас из глубины комнаты.

    Бакстер сердито фыркнула и вошла в гостиную. Томас сидел в кресле с недопитой бутылкой вина.

    — Угу, — кивнула головой Бакстер с таким видом, будто это был совершеннейший пустяк.

    — Ты мне не рассказала.

    — Не знаю, что тут рассказывать, — пожала плечами она.

    — Да, что тут рассказывать. Что тут рассказывать! — закричал Томас, вскакивая на ноги. — И о бунте заключенных тоже нечего рассказывать?

    — Я его не застала, — солгала она.

    — Херня полная!

    Бакстер была слегка ошарашена. Она никогда от него не слышала подобных ругательств.

    — Ты заявляешься сюда вся в крови…

    — Подумаешь, всего-то пара царапин.

    — …тебя могли убить разбуянившиеся арестанты, ты рисковала жизнью только для того, чтобы повидать самого опасного человека во всей стране!

    — У меня нет времени на препирательства, — ответила она, надевая пальто.

    — Ну конечно! — в отчаянии воскликнул Томас, выходя за ней на кухню. — О том, что завтра ты улетаешь в Нью-Йорк, ты тоже не сочла нужным мне сообщить.

    Потом немного помолчал и, уже тише, добавил:

    — Эмили, я не понимаю, почему ты думаешь, что мне нельзя доверять?

    — Давай продолжим этот разговор после моего возвращения, — попросила она, подделываясь под его спокойный тон.

    Томас долго на нее смотрел, а когда она натянула сапоги, лишь кивнул, признавая свое поражение.

    — Присмотри за Эхо, — сказала Эмили.

    Поднялась и вышла в коридор. Томас улыбнулся, увидев, что она надела его смешные шапочку и перчатки. Для него было непостижимо, что эта женщина с помпоном на голове, усиленно пытающаяся сдуть с глаз волосы, заслужила столь удивительную репутацию среди коллег — по крайней мере тех немногих, с которыми она соизволила его познакомить.

    Детектив подошла к двери.

    — И чем, черт бы их всех побрал, ты можешь помочь в этом деле? — бросил он.

    Они оба прекрасно понимали, что это был отнюдь не вопрос мимоходом: это была мольба все ему рассказать перед тем, как она уедет; возможность показать, что с этого момента все будет по-другому; вопрос о возможности совместного будущего, наконец.

    Эмили чмокнула его в щеку.

    За ее спиной щелкнул дверной замок.

    Руша разбудили звуки песни «Эйр Хостесс» в исполнении группы «Бастед», лившиеся из динамика его телефона. Он быстро взял трубку, чтобы не слышать противный рингтон, и хриплым шепотом ответил:

    — Руш.

    — Руш, это Кертис.

    — Все нормально? — встревоженно спросил он.

    — Да-да, все хорошо. Я ваших домочадцев не потревожу?

    — Нет, — зевнул он, спускаясь по лестнице на кухню, — не волнуйтесь, их и из пушки не разбудишь. Что случилось?

    — Просто я забыла, когда за вами утром надо заехать, в семь или в половине седьмого.

    — В семь, — бодро ответил Руш и посмотрел на часы.

    Стрелки показывали 2 часа 52 минуты ночи.

    — Понятно, — невнятно ответила она, — а мне почему-то казалось, что в половине.

    Руш подозревал, что для звонка в столь странное для светской болтовни время на самом деле была другая причина. Когда агент ФБР замолчала, Руш уселся как можно удобнее на холодном полу и сказал:

    — Кошмарный день. Было здорово вернуться домой и поговорить с близкими о случившемся.

    Он умолк, дав повиснуть тишине, чтобы коллега ухватила намек, будь у нее такое желание.

    — Э-э-э… честно говоря… я совсем одна… — наконец, призналась агент.

    Женщина говорила так тихо, что он с трудом разбирал ее слова.

    — Да, ваш дом далековато, — ответил он.

    — Дело не в этом… в Штатах у меня тоже никого нет.

    Руш ждал продолжения.

    — Это все работа, которая у нас в приоритете над всем остальным. Чтобы поддерживать с кем-то отношения, требуется время, а у меня его нет. Я перестала общаться практически со всеми друзьями.

    — А что по этому поводу говорят ваши родственники? — спросил он, надеясь, что не наступит этим вопросом на больную мозоль.

    Кертис тяжело вздохнула. Руш вздрогнул.

    — Что у меня правильные представления о трудовой этике. Просто я выбрала не ту профессию.

    Руш подтянул к подбородку колени, чтобы немного согреться, и ударился о сломанную дверцу буфета, которая отлетела и сшибла на пыльный пол стопку керамических плиток.

    — Черт.

    — Что такое? — спросила Кертис.

    — Прошу прощения, мы устроили на кухне ремонт, поэтому здесь небольшой беспорядок, — сказал он ей, — расскажите мне о вашей семье.

    1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 274
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки