LoveRead.info » Книги » Детективы » Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк

Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк

Книгу Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 23:02, 12-04-2025

Книга Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 57
    Перейти на страницу:
    левым соском, краснел отпечаток губной помады. Мэл посмотрел на него и понял, что, пока он тут ждал, Фил трахал блондинку. Мэл невозмутимо смотрел на начальника — он не возражал и подождать.

    Наступит день, когда и его будут ждать в гостиной, пока он будет заниматься любовью. У него уже сейчас есть помощники, которые могут ждать сколько он велит, есть и женщины. Но скоро все будет еще лучше.

    Что может ему сделать Паркер? Пусть он ищет его, но что может сделать этот сукин сын в одиночку?

    — Как дела, Мэл? — поинтересовался Фил, повернулся спиной и направился к бару сделать коктейль. Он вернулся со стаканом в руке и спросил: — Хочешь выпить? Там все, что нужно.

    — Спасибо, Фил.

    Мэл быстро налил приличную порцию скотча, плеснул «виши» и бросил кубик льда. Когда он вернулся, Фил уже лежал на софе, и Мэлу пришлось сесть в кожаное кресло.

    — У тебя взволнованный вид, Мэл, — заметил Фил, отпивая из стакана. — Что-нибудь не клеится с работой?

    — Нет, нет. Все идет гладко, как по маслу, Фил. Ты же знаешь, у меня все идет без сучка и задоринки.

    — Да, ты хороший организатор, Мэл.

    — Спасибо. — Мэл улыбнулся. — Ты не мог бы устроить мне встречу с мистером Фэйрфаксом?

    — С Джорджем? — Фил поднял бровь и покачал головой. — Извини, дружище. Джордж сейчас во Флориде.

    — Тогда с мистером Картером.

    — С мистером Картером, — повторил Фил. — Тебе подавай самых главных, да, Мэл? Уверен, что я не справлюсь с твоей проблемой?

    Это был опасный вопрос. Фил мог ему помочь, но Фил мог ему и навредить, испортить карьеру. Мэл смущенно улыбнулся.

    — Это касается Компании косвенно, Фил. Не напрямую. Скорее это личное дело. Мне нужно поговорить с мистером Фэйрфаксом или мистером Картером.

    Фил задумался, позвякивая ледяными кубиками в стакане.

    — Я подумаю, что смогу сделать для тебя, Мэл. Ничего не обещаю, ты сам понимаешь, но подумаю.

    — Я буду очень благодарен, Фил.

    — А сейчас, — сказал Фил, — я должен знать, в чем дело. Сам понимаешь. Я не могу сказать Фреду Картеру: «Мэл Ресник, один из наших ребят, хочет поговорить с тобой», не зная, в чем дело. Ведь он спросит: «Фил, что нужно этому парню?»

    — Один тип охотится за мной.

    — Из Компании?

    — Нет, нет…

    — О’кей, — кивнул Фил.

    — Я считал его трупом, но внезапно выяснилось, что он жив и ищет меня.

    — И чего ты хочешь, Мэл? Не можешь справиться с ним сам?

    — Конечно, могу. Но я не знаю, где он. Где-то в городе, но не знаю где. Сейчас он всюду сует свой нос, задает вопросы, мутит воду. Я хочу найти его до того, как он перевернет лодку.

    — Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе его найти? А потом ты сам с ним управишься?

    — Вот именно. Я сам с ним разберусь, Фил, но мне нужна помощь в поисках этого гада.

    — Что это за парень? Ты сказал, он со стороны.

    — Он грабитель, который работает на себя.

    — У него есть помощники?

    — Нет. Он одиночка.

    Фил не спеша допил коктейль и встал.

    — Хорошо, приятель. Я поговорю с мистером Картером. А ты не отлучайся далеко из своего номера. О’кей?

    Мэл встал и допил скотч с «виши».

    — О’кей. Большое спасибо, Фил.

    — Не за что, дружище. — Фил улыбнулся и похлопал Мэла по плечу. — Когда у тебя возникнут проблемы, всегда приходи ко мне. Хорошо?

    — Конечно, Фил. Спасибо.

    — А сейчас извини меня, дружище. У меня тут маленькое дельце…

    В здании было тридцать семь этажей. На стеклянной двери комнаты 706 золотыми буквами было написано: «Фредерик Картер, Инвестиции». Мэл открыл дверь и вошел в пустую приемную. Когда он закрывал дверь, тихо звякнул колокольчик.

    Две софы, два торшера, два небольших столика с кипой старых номеров «Ю. С. Ньюс энд Уорлд Рипорт». Напротив деревянная дверь без таблички. Мэл в нерешительности остановился. В этот момент дверь открылась, и в приемную вышел высокий широкоплечий мужчина, похожий на ковбоя из вестерна, только в темно-сером деловом костюме. Он закрыл за собой дверь, и Мэл услышал щелчок замка.

    — Могу вам чем-нибудь помочь?

    — Я Мэл Ресник, — объяснил Мэл. — У меня встреча с мистером Картером.

    — Ресник, — повторил мужчина. — Да, припоминаю. Пожалуйста, повернитесь спиной.

    Мэл повернулся спиной и почувствовал, как по телу легко заскользили ладони. Из кармана вытащили бумажник. Мужчина прочитал водительское удостоверение и положил бумажник обратно.

    — Все в порядке. Пошли со мной.

    Мэл повернулся, довольный, что не взял с собой оружие. Может, пушка и не повредит, учитывая, что Паркер находится где-то в городе. Вдруг они наткнутся друг на друга на улице?..

    Они прошли через кабинет с серыми стенами и серой мебелью и очутились в гостиной с баром.

    — Подождите здесь. Пожалуйста, ничего не пейте, — без тени улыбки предупредил телохранитель. Через несколько минут он вернулся и, не закрывая внутреннюю дверь, сказал:

    — Мистер Картер ждет вас.

    — Спасибо.

    Мэл вошел в кабинет Картера. Охранник закрыл дверь и с непроницаемым видом сел в углу справа. Мистер Картер сказал:

    — Проходите, Ресник. Присаживайтесь.

    Мистер Картер производил внушительное впечатление. Он сидел за массивным столом из красного дерева и вызывал в памяти у посетителей персонажей с Уолл-стрит: банкиров, стальных магнатов и владельцев железных дорог. Книжные шкафы со стеклянными дверцами заполняли справочники по праву и экономические трактаты. На стенах висели неподписанные фотографии президентов.

    Картер указал на коричневое кожаное кресло перед столом, х Мэл торопливо уселся, стараясь держать спину прямо.

    — Фил сказал, что у вас личные проблемы и что вы просите у организации помощи. Правильно?

    Мэл судорожно глотнул. Начало беседы не предвещало ничего хорошего.

    — Да, проблема личная, но я подумал, что, если этот тип будет все вынюхивать, он может причинить вред Компании.

    — Да, такая возможность не исключена, — произнес мистер Картер. — Есть три способа разрешения сложившейся ситуации. — Он принялся загибать пальцы. — Во-первых, мы можем помочь вам. Во-вторых, мы можем предоставить вас самому себе. В-третьих, если мы увидим, что действительно существует опасность для организации, мы можем вас заменить.

    Мэл заморгал и инстинктивно оглянулся через плечо на охранника, который невозмутимо сидел в углу.

    — У каждой из этих альтернатив есть свои преимущества, — спокойно продолжил мистер Картер. — Мы сделали в вас вложения, Ресник: время, деньги, обучили. После той ошибки в Чикаго вы действовали хорошо. Если мы выберем первый способ и поможем вам, мы защитим инвестиции, вложенные в вас, что всегда является хорошей деловой политикой.

    — Я был бы вам очень признателен, мистер Картер, — торопливо сказал Ресник. — Вам не придется жалеть об этом, а я бы работал

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки