LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли

Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли

Книгу Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

606 0 15:04, 07-05-2019
Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли
07 май 2019
Автор: Фиона Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2000
0 0

Книга Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
    Перейти на страницу:

    Он улыбнулся Шарлотте и протянул ей новехонькую куклу.

    — Правда, она гораздо лучше? — спросил он весело. — Посмотри, какое у нее красивое, чистое платье. А какие блестящие волосы! Куда до нее твоей, правда?

    — Неправда, — объявила Шарлотта, крепко прижимая к себе Полли. — Совсем она не лучше.

    — Она ни за что не расстанется с Полли, — улыбнулась Трейси мужчине. — Спасибо вам за помощь.

    — А нам сейчас нужно найти всех остальных, — добавила Холли, крепко держа Шарлотту за руку.

    Мужчина все еще улыбался и протягивал Шарлотте куклу.

    — Ты уверена, что не хочешь ее? — спросил он.

    Холли не могла бы поручиться, но ей показалось, что в выражении лица мужчины было что-то странное. Казалось, что он улыбается только губами.

    — Она не хочет меняться, — сказала Холли. — Мы пойдем, а то наши друзья будут беспокоиться.

    На какую-то долю секунды у Холли мелькнула мысль, что незнакомец может не позволить им уйти. Но это было лишь мгновенное впечатление: мужчина пожал плечами и отошел.

    — Ох, уж эта малышня! — хмыкнул он.

    Отойдя на несколько шагов, Трейси оглянулась и увидела, что незнакомец смотрит им вслед с совершенно каменным лицом. Но это длилось всего лишь мгновение. Перехватив взгляд Трейси, мужчина круто повернулся и растворился в толпе.

    — Странный тип, — заметила Трейси, крепко держа за руку Шарлотту, которую с другой стороны так же внимательно опекала Холли. — Что это за дела с куклой? И вообще, как ты познакомилась с ним, Шарлотта?

    — Я с ним не знакомилась, — ответила малышка. — Я просто пошла за шариком. А он пошел за мной. Он мне не понравился. Он плохо говорил о Полли.

    Шарлотта нахмурилась и посмотрела сначала на Трейси, а потом на Холли:

    — И он назвал меня Лотти. Я не Лотти. Я — Шарлотта. Я не люблю, когда меня называют Лотти.

    И она еще крепче прижала к себе свою старую куклу.

    — Не бойся, — успокоила девочку Холли. — Он уже ушел. Никто у тебя не отнимает твою Полли.

    — А еще мы позаботимся, чтобы тебя больше не называли Лотти, — улыбнулась Трейси. — Я понимаю, что неприятно, когда называешь свое имя, а его зачем-то коверкают. То есть сокращают.

    — А я и не называла, — сказала Шарлотта.

    Холли внимательно посмотрела на нее.

    — Ты в этом уверена? — спросила она.

    — Я не… — начала Шарлотта, но вдруг радостно закричала: — Ой, смотри! Это же Белинда!

    Она вырвала свою руку у Холли и побежала к Белинде.

    — Шарлотта! — завопила Белинда, хватая малышку в охапку и кружа ее. — Ты — маленькое чудовище! Я чуть с ума не сошла! Где ты была?

    Миранда с облегчением посмотрела на остальных девочек и с укоризной заметила Шарлотте:

    — Ты понимаешь, что просто безобразие убегать вот так, одной? Что сказала бы твоя мамочка, если бы мы вернулись к ней без тебя?

    — Я просто ходила за шариком, — сказала Шарлотта, выскальзывая из рук Белинды. — Ты сердишься на меня?

    — Конечно, нет, — ответила Миранда. — Просто мы очень волновались.

    — Надо бы найти Питера, — заметила Трейси. — Вы пока подождите тут, а я его поищу.

    В ожидании Трейси девочки присели на деревянные ступени какого-то аттракциона.

    — Мы наденем на тебя поводок, — посулила Белинда и привязала к запястью Шарлотты желтый шарик. — Как на собачку. Знаешь, такой специальный поводок, который можно быстренько намотать на катушку, если ты слишком далеко заберешься.

    Шарлотта уютно устроилась на коленях у Белинды, положив головку ей на плечо.

    — Она устала, — прошептала Миранда, глядя на сонное личико малышки.

    — Нет, — пробормотала та. — Я совсем не хочу спать.

    — Ну, уж я-то вижу, как ты не хочешь, — улыбнулась Миранда и тихо прошептала Холли:

    — Она вырубится через несколько минут. Думаю, лучше всего отнести ее домой.

    — Нет… не хочу спать… — бормотала Шарлотта, умащиваясь на коленях Белинды.

    Когда вернулись Трейси и Питер, малышка уже почти спала.

    — Ты можешь донести ее до автобусной остановки? — спросила Миранда у Белинды. — Это совсем рядом.

    — Думаю, что смогу, — ответила Белинда.

    — Ой, подождите! — вдруг негромко вскрикнула Миранда. — Я только сейчас вспомнила, что Сюзанна сменила замок на входной двери. Правильно? Ну, так мы же не сможем войти в дом.

    — Тогда поехали к тебе, — предложила Холли. — Шарлотта выспится, а потом мы отвезем ее к Сюзанне.

    Белинда с трудом встала на ноги, держа на руках Шарлотту.

    — Ого! — воскликнула она. — Девчонка, похоже, весит целую тонну. Быстренько домой, пока у меня руки не отвалились.


    — Она обычно не спит днем, — прошептала Миранда, укрывая Шарлотту одеялом и потихоньку отходя от дивана, куда малышку уложила Белинда.

    — Она перевозбудилась в парке, наверное, — улыбнулась Холли. — Не исключено, что когда проснется, то весь вечер будет носиться, как сумасшедшая.

    — Пойдем в кухню, а то еще разбудим ее, — предложила Миранда. — Подумаем, чем займемся завтра…

    — А как насчет отдыха от сегодняшнего? — поинтересовался Питер. — Сейчас только половина шестого, у нас впереди масса времени. Где мой список, кстати?

    Ребята сели за кухонный стол. Питер просматривал свой список, а девочки вносили туда свои замечания и дополнения. Когда Питер посмотрел на результаты, то невольно крякнул:

    — Теперь, пожалуй, тут будет не так-то просто разобраться. Может, составим новый?

    — Я нашла несколько проспектов, — подала голос Миранда. — Может быть, посмотрим их?

    Оказалось, что в Лондоне уйма всяких интересных мест, и дело за малым: всюду поспеть. Ну, почти всюду. Питер смирился с тем, что его великолепный, тщательно разработанный план окончательно пошел насмарку, и достал большую карту города, где можно было бы отмечать заинтересовавшие всех места.

    — А вот это занятно, — заметил он, вытянув из стопки проспектов черную брошюру с изображением черепа и костей. — Хотел бы я на это посмотреть.

    На обложке брошюры большими буквами было написано: «Склеп под мостом».

    — Несколько моих приятелей уже там побывали, — сообщил Питер. — Говорят, классно. Эту штуку открыли всего пару недель назад.

    — А что там? — спросила Холли.

    — Убийства, — с удовольствием ответил Питер. — Всевозможные убийства и другие ужасные преступления, которые были совершены в Лондоне за последние несколько веков. Все это находится в старых подвалах возле Темзы. У них там есть и копия камеры пыток, и модель целой улицы, на которой когда-то орудовал Джек-Потрошитель.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки