LoveRead.info » Книги » Детективы » Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм

Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм

Книгу Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 14:57, 09-05-2019
Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм
09 май 2019
Автор: Роберт Ладлэм Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось, что над оперативником Тоддом Белнэпом по кличке Ищейка тяготеет какое-то проклятие – все люди, с которыми он дружил или кого он любил, трагически погибали. Лишь только Джаред Райнхарт, старший товарищ и наставник Белнэпа, не раз спасавший его от смерти, всегда был рядом. Но теперь и над ним нависла угроза – таинственный Генезис, гений международной преступности, опутавший своей кровавой сетью весь мир, похитил Джареда. Чтобы спасти старого друга, Белнэп направляется в Ливан, где совершенно неожиданно получает помощь и поддержку со стороны предполагаемого врага…
    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 159
    Перейти на страницу:

    – Пошел Окшотт к такой-то матери! – бушевал Гаррисон. – При чем тут комиссия Керка? Кастор их чем-то прижал? Или притворился большой шишкой, у которой в загашнике целая прорва компромата?

    Начальник оперативного отдела поджал губы.

    – Не знаю. Но, предположим, Белнэп убедил этих треклятых следователей, что у него действительно что-то есть. И вот появляемся мы и хватаем его за задницу. Как это будет выглядеть со стороны?

    Как это будет выглядеть со стороны? А как будет выглядеть со стороны, если мы позволим этому сорвавшемуся с цепи псу и дальше сеять хаос? Он стал опасен, и ты понимаешь это не хуже меня. Ты читал отчет о том, что произошло в Ларнаке. Ублюдок зверски расправился с видным бизнесменом, к чьим конфиденциальным услугам мы не раз прибегали. Белнэп стал неуправляемым, он одержим бешенством и манией преследования – он представляет угрозу для окружающих. Не забудь, Рут Роббинс была убита всего четыре дня назад, черт побери!

    – Наши следователи утверждают, что Кастор тут ни при чем. Рут пала от пули снайпера, а Белнэп не снайпер. Да и в Ларнаке все гораздо сложнее, чем мы думали. А тем временем возникли весьма любопытные вопросы относительно Поллукса. Возможно, нас здесь ждут сюрпризы. Похоже, в этой истории жизни полно черных дыр, и мы понятия не имеем, что в них. Но мне почему-то кажется, что речь идет не о простой паре шаров для гольфа.

    – Проклятие! Эти шавки так и норовят сбиться со следа. Гоняются за навозом деревянных лошадок с карусели. Я сыт по горло этим долбаным культом Кастора. Юнцы, у которых вместо мозгов дерьмо, отказываются видеть то, что у них перед глазами, и пытаются придумать какое-то свое объяснение. Вроде этого малыша Гомса. Его нужно вышвырнуть отсюда ко всем чертям или отправить в долбаную Молдавию!

    – Ты имеешь в виду младшего аналитика Гомса? Да, он действительно задавал кое-какие вопросы. Но не он один. Поверь мне, тут что-то нечисто. Тут что-то не в порядке.

    – Вот с этим я не спорю. Тут что-то не в порядке.

    «И так будет до тех пор, пока я сам этим не займусь!»

    Несколько успокоившись, Гаррисон прошел до конца коридора и, приоткрыв дверь, заглянул в кабинет одного из заместителей начальника оперативного отдела.

    Коренастый темноволосый мужчина с некрасивым, одутловатым лицом поднял взгляд. Его фамилия была О’Брайен; с самого начала своей работы в ОКО он пользовался покровительством Гаррисона. Письменный стол О’Брайена был заставлен семейными фотографиями в рамках; на подставке стоял карманный компьютер, принесенный на рабочее место в нарушение правил. В О’Брайене не было ничего приятного, ничего опрятного, но Гаррисон знал, что на него можно положиться.

    – В чем дело, Уилл?

    – Как ребятишки, Дэнни? – Гаррисон помолчал, вспоминая, как зовут детей О’Брайена. – Как Бет, Лейн? Все в порядке?

    – У них все в порядке. Что случилось, Уилл?

    – Мне нужно заказать самолет.

    – Так закажи.

    – Мне нужно, чтобы это сделал ты. Необходимо, чтобы все проходило по особой статье.

    – То есть ты не хочешь ставить свою подпись под разрешением.

    – Ты правильно понял.

    О’Брайен сглотнул комок в горле.

    – А у меня из-за этого не будет неприятностей?

    – Ты слишком беспокоишься.

    – Как говорят юристы, ответ не по существу.

    – Знаешь, Дэнни, у нас нет времени играть в бирюльки. Операция уже идет.

    – Это как-то связано с Кастором?

    О’Брайен был туговат, но не глуп.

    – Видишь ли, Дэнни, – спокойным тоном промолвил Гаррисон, – мы уже пробовали посылать группы, не так ли? На этот раз мы разыграем все по-другому. Один оперативник высшего класса, подобный одной прицельно выпущенной стреле.

    – Кто? – спросил О’Брайен. – Кто будет пассажиром?

    Пергаментные щеки Гаррисона растянулись в усмешке.

    – Я.

    Он вовсе не собирался кичиться собственной незаменимостью. После тщательного размышления Гаррисон пришел к выводу, что у него одного шансы схватить Белнэпа действительно гораздо выше. Опытному оперативнику значительно проще обнаружить группу из нескольких человек, кроме того, возможны проблемы с координацией действий. Вдобавок к этому Гаррисон вспомнил, как сам Белнэп однажды в одиночку задержал преступника, сознавая, что прибытие группы захвата, как он сам выразился, «спугнет зайца». Так что сейчас колебания Дракера только на пользу.

    – Ты? – широко раскрыл глаза О’Брайен. – Уилл, можно задать тебе один вопрос? В свое время ты был легендарным оперативником – это всем известно. Но с тех пор прошло много лет, ты поднялся на самую вершину дерева. Неужели нельзя послать кого-нибудь другого? Пусть он сделает все, что необходимо. Я хочу сказать, за каким хреном нужна высокая должность, если она не дает возможности спокойно сидеть в своем кабинете?

    Гаррисон презрительно фыркнул.

    – Сам знаешь пословицу: если хочешь, чтобы дело было сделано правильно, лучше сделай его сам.

    – Определенно, теперь такие, как ты, больше не рождаются, – покачал головой О’Брайен. – Что, впрочем, может быть, и к лучшему. Итак, ты отправляешься… с полным снаряжением?

    Гаррисон кивнул.

    – На месте что-нибудь нужно подготовить?

    – Хороший солдат, Дэнни, все свое всегда носит с собой.

    – Ты говоришь так, словно отправляешься на войну.

    – Я отправляюсь побеждать, Дэнни.

    Вчера в Вашингтоне они были близки, очень близки к цели, и если бы Гаррисон лично присутствовал на месте, все было бы завершено. Сукин сын Кастор хитер, но ему еще никогда не удавалось переиграть Гаррисона. Гаррисон проработал в этом ремесле так долго, что выучил все уловки, трюки и приемы, какие только когда-либо были изобретены. Таких, как Белнэп, не «изымают». Имея дело с таким клиентом, единственный способ убедиться наверняка, что он больше никогда ничего не натворит, это всадить ему пулю в голову. Написать «КОНЕЦ», а не «ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ». Повесть окончена, и возвращаться к ней не имеет смысла. Никаких продолжений и вторых серий. На войне как на войне.

    – Куда?

    – На Доминику. Это в пятидесяти километрах к югу от Гваделупы. Я должен быть в воздухе уже через час. Шевелись, малыш.

    – И что такого на Доминике? – О'Брайен уже снял трубку телефона.

    – Не знаю, – пробормотал Гаррисон, не столько отвечая ему, сколько разговаривая сам с собой. – Но могу предположить.


    Джаред Райнхарт подсел к Андреа.

    – Мне хотелось бы объяснить вам так много.

    – Где мы находимся?

    – Хотите узнать мое предположение? Заброшенный монастырь где-то в сельских районах штата Нью-Йорк. Место уединенное, тихое. Но достаточно близкое к Монреалю и Нью-Йорку.

    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 159
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки