LoveRead.info » Книги » Детективы » Каникулы в Лимстоке - Агата Кристи

Каникулы в Лимстоке - Агата Кристи

Книгу Каникулы в Лимстоке - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

585 0 01:38, 07-05-2019
Каникулы в Лимстоке - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Каникулы в Лимстоке - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Где еще после госпиталя отдохнуть летчику, выжившему в авиакатастрофе, как не в маленькой, тихой деревеньке вдали от цивилизации? Но покой ему только снился - приходят анонимные письма, по деревне прокатывается серия загадочных убийств. Распутать клубок событий способна лишь гениальная мисс Марпл!
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47
    Перейти на страницу:

    Инспектор печально улыбнулся. Я пришел к выводу, что жизнь,посвященная поиску авторов анонимных писем, должна быть своеобразной и унылой.Тем не менее инспектор Грэйвс проявлял признаки меланхолического энтузиазма.

    – Они все похожи, эти дела, – сказал он низким,мрачным голосом, похожим на ворчание грустной ищейки. – Вы бы не поверили.И слова этих писем, и то, о чем в них говорится.

    – У нас был подобный случай около двух летназад, – сказал Нэш. – Инспектор Грэйвс нам тогда очень помог.

    Я заметил, что на столе перед Грэйвсом лежат несколькописем. Похоже, он исследовал их.

    – Трудность в том, – сказал Нэш, – чтобыраздобыть эти письма. Люди или сжигают их, или не признаются в том, чтополучали нечто в этом роде. Видите ли, они боятся связываться с полицией. Людиздесь очень отсталые.

    – Однако мы собрали вполне достаточно, – сказалГрэйвс.

    Нэш достал из кармана то письмо, которое отдал ему я, ибросил его на стол перед Грэйвсом.

    Письмо было внимательно осмотрено и присоединено костальным. Действие сопровождалось замечанием:

    – Очень хорошо… в самом деле, очень хорошо…

    Я вряд ли выбрал бы такие слова для определения подобногопослания, но у специалиста, я полагаю, особый взгляд на вещи. И я был рад, чтоэти многословные непристойные ругательства и оскорбления хоть кому-то могутдоставить удовольствие.

    – Я думаю, этого достаточно для работы, – сказалинспектор Грэйвс, – но я хотел бы попросить вас, господа, если вы получитееще письма, принести их сюда сразу же. И если вы услышите, что кто-либо получилтакое письмо (в особенности вы, доктор, вы можете это узнать у пациентов),прошу вас приложить все усилия, чтобы убедить человека прийти к нам. Яимею, – он проворно перебрал вещественные доказательства, – одно кмистеру Симмингтону, полученное около двух месяцев назад, одно адресованноемиссис Мьюг, жене мясника, одно к мисс Гинч, одно – Дженнифер Кларк, официанткеиз «Трех корон», еще одно – полученное миссис Симмингтон, и теперь вот – письмомисс Бартон. Ах да, еще одно – директору банка.

    – Весьма представительная коллекция, – заметил я.

    – И ни одного не похожего на какой-либо из предыдущихслучаев в моей практике! Вот это, например, невероятно похоже на письмо,написанное той модисткой. Вот это – точная копия тех писем, что вдруг началиприходить в Нортумберленде, их писала школьница. Я должен вам сказать, господа,мне нравится иной раз обнаруживать что-то новенькое вместо одних и тех жезнакомых мотивов.

    – Нет ничего нового под луной, – пробормотал я.

    – Совершенно верно, сэр. Вы бы это знали особеннохорошо, занимайся вы нашим делом.

    Нэш вздохнул и сказал:

    – Да, действительно.

    Симмингтон спросил:

    – У вас уже есть определенное мнение об авторе?

    Грэйвс откашлялся и прочел небольшую лекцию:

    – Во всех письмах есть нечто общее. Я сообщу вам,господа, на какие соображения они наводят. Текст писем составлен из слов,вырезанных из частной переписки, опубликованной в книге. Это старая книга,изданная, как я предполагаю, около 1830 года. Совершенно очевидно, что автортаким образом стремился избежать риска быть узнанным, что неизбежно, когдаписьмо пишется от руки, – всем нынче известно, что это очень легко… такназываемый измененный почерк не может обмануть, если есть образец длясравнения. На письмах и конвертах нет четких отпечатков пальцев. Нужно сказать,что письма побывали во многих руках – у почтовых работников, у тех, кто получалэти конверты, – и случайных отпечатков на них довольно много, но все онинечеткие, смазанные… и это говорит о том, что человек, отправлявший письма, надевалперчатки.

    Адреса на конвертах отпечатаны на машинке «Виндзор-7»,неновой, буквы «а» и «т» отпечатываются плохо. Большинство писем отправленыместной почтой, а некоторые просто брошены самим автором в почтовые ящики. Этотакже доказывает, что мы имеем дело с местным жителем. Письма написаныженщиной, и я уверен, что это женщина средних лет или даже старше, и, возможно,хотя и необязательно, – незамужняя.

    Мы хранили почтительное молчание минуту или две. Потом ясказал:

    – Пишущая машинка – ваша главная ставка, не так ли? Еенетрудно, должно быть, найти в таком маленьком поселке, как этот.

    Инспектор Грэйвс печально покачал головой и сказал:

    – Вы ошибаетесь, сэр.

    – Машинку, – сказал лейтенант Нэш, – кнесчастью, мы нашли слишком легко. Это старая машинка из конторы мистераСиммингтона, которую он передал Женскому институту; и я могу сказать, что онаболее чем доступна любому. А местные дамы очень часто бывают в институте.

    – Но разве вы не можете сказать что-то болееопределенное по… э-э… стилю, манере работы, кажется, это так называется?

    Снова Грэйвс кивнул.

    – Да, такое возможно – но адреса отпечатаны кем-то, ктопользовался для работы только одним пальцем.

    – Следовательно, это кто-то, не умеющий печатать?

    – Нет, я бы так не сказал. Скорее некто, кто умеет печатать,но не хочет, чтобы мы об этом знали.

    – Кем бы она ни была, она достаточно хитра, –медленно произнес я.

    – Да, сэр, да, – подтвердил Грэйвс. – Оназнает все профессиональные штучки.

    – Никогда бы не подумал, что у какой-то из этихбуколических дам в здешних краях могли оказаться мозги, – сказал я.

    Грэйвс кашлянул.

    – Похоже, я высказался недостаточно ясно. Эти письманаписаны образованной женщиной.

    – Что?! Она – леди?!

    Это выскочило у меня непроизвольно. Я не произносил слова«леди» уже много лет. Но сейчас оно само собой сорвалось с моих губ,откликнувшись эхом давних дней, и в глубине сознания чуть слышно прозвучалголос бабушки, высокомерно говорящей: «Уж конечно, она не леди, дорогой мой».

    Нэш мгновенно понял меня. Для него слово «леди» до сих пор значиломногое.

    – Не обязательно леди, – сказал он. – Но,безусловно, и не сельская работница. Они здесь в общем-то малограмотны, немогут толком написать что-либо, и, уж безусловно, неспособны к связномувыражению мыслей.

    Я промолчал, поскольку был потрясен. Городок такойкрохотный. Бессознательно я представлял автора писем кем-то вроде миссис Клит,местной колдуньи и знахарки, – человеком злобным, хитрым и полоумным.

    Симмингтон выразил мою мысль в словах. Он резко сказал:

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки