LoveRead.info » Книги » Детективы » Семь минут - Ирвин Уоллес

Семь минут - Ирвин Уоллес

Книгу Семь минут - Ирвин Уоллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 22:10, 09-05-2019
Семь минут - Ирвин Уоллес
09 май 2019
Автор: Ирвин Уоллес Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Семь минут - Ирвин Уоллес читать онлайн бесплатно без регистрации

Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея "Семь минут" вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей "подзащитной", он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
    1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 173
    Перейти на страницу:

    — Да, извини. Я чувствую себя ужасно из-за того, что подвела тебя. Когда я пришла сюда, то не могла тебе сразу позвонить, потому что из телефонной будки не видно подъездной дороги к дому дяди Фрэнка. Я решила подождать, может, он уедет. Как только это произойдет, я собиралась пробраться в дом и взять открытку.

    — Мэгги, ты должна проникнуть в дом сегодня же вечером. Это возможно? Ты сказала, что он забрал ключи?

    — От парадной двери, — кивнула девушка. Она открыла сумочку и достала металлический ключ. — Но он забыл о ключе от черного хода, которым пользуются слуги. С его помощью я могу попасть в дом. Но как я попаду туда, если там дядя Фрэнк?

    — Никак. Его нужно выманить из дома.

    — Каким образом?

    После недолгих раздумий Барретт неожиданно улыбнулся.

    — Придумал. Может, и сработает. По крайней мере, стоит попробовать. Сейчас все сгодится. Лютер Йеркс в городе?

    — Да. Он звонил дяде Фрэнку перед нашей ссорой.

    — Где он живет?

    — Последнее время в Бель-Эйре.

    — У него там есть секретарша?

    — Да. Когда звонит Йеркс, она всегда первой берет трубку.

    — Хорошо, попробуем.

    Он взял Мэгги за руку и повел к бензоколонке.

    — Что попробуем, Майк?

    — Видишь ту рыжую девчонку с журналом? — Он показал в окно. — Перед тобой секретарша Йеркса.

    Они вошли в помещение и поздоровались с рыжей веснушчатой девушкой, которая листала журнал и жевала резинку.

    — Вы здесь работаете? — поинтересовался Барретт.

    — Нет, я жду Мака, — испуганно ответила она. — Он мой друг. Он работает здесь механиком.

    Барретт достал из кармана бумажник.

    — Хотите быстро заработать пятерку?

    Взгляд рыжей переместился с Барретта на Мэгги и вернулся к адвокату.

    — За что? — осторожно спросила она.

    — За телефонный звонок. Мы дадим вам номер. Когда кто-нибудь ответит, вы просто скажете, что хотите поговорить с мистером Гриффитом, мистером Фрэнком Гриффитом. Когда он подойдет к телефону, скажете: «Это секретарша мистера Лютера Йеркса. Мистер Йеркс попросил передать, что случилось нечто важное, что он хочет немедленно встретиться с вами в своем доме в Бель-Эйре». Не отвечайте ни на какие вопросы. Только удостоверьтесь, что он вас понял, и вешайте трубку.

    Девушка перестала жевать.

    — Это все… за пять долларов?

    — Все.

    Он достал пятидолларовую купюру, и она потянулась к ней, но тут же одернула себя.

    — В этом нет ничего противозаконного?

    — Мы просто хотим подшутить над другом, — заверил ее Барретт.

    — Ну что ж. — Она взяла банкноту. — Сейчас найду карандаш с бумагой, а вы еще раз повторите, что я должна сказать, чтобы ничего не перепутать.

    Она нашла на столе огрызок карандаша и блокнот, потом Барретт продиктовал, что она должна говорить, и попросил Мэгги назвать номер Гриффита. Мэгги взяла карандаш и сама записала его.

    — Звонить сейчас? — поинтересовалась рыжая.

    — Да, прямо сейчас.

    — Не подождете на улице? А то я стесняюсь.

    — Хорошо, — кивнул Барретт.

    Они вышли из конторы, и он отвел Мэгги к колонкам.

    — Ты оставайся здесь, Мэгги, и смотри за ней. Проверь, чтобы она позвонила, а я пока загружу твои вещи в машину.

    Он пошел к водоохладителю, взял в руки матерчатую сумку и чемодан и направился за угол к своей машине. Сунул вещи Мэгги в багажник, захлопнул крышку и увидел, как Мэгги машет ему. Рыжая девушка вышла из конторы, и Барретт торопливо вернулся к ним.

    — Ну как? — спросил он.

    — Все, как вы сказали, — ответила она. — Я позвонила. Трубку взял мужчина и сказал, что он и есть мистер Гриффит. Он встревожился, поблагодарил меня и попросил передать мистеру Йерксу, что выезжает.

    — Хорошая девочка… — улыбнулся Барретт. — Добрая самаритянка.

    Она довольно улыбнулась, вновь принялась жевать резинку и отправилась в контору дочитывать журнал.

    Мэгги взяла Барретта за руку.

    — Майк, если сработает, через минуту он спустится по этой улице, чтобы свернуть на Сансет. Нельзя, чтобы он нас увидел.

    — Правильно.

    Он подтолкнул ее к машине.

    У дверцы Мэгги остановилась.

    — Он может узнать меня в машине при этом ярком свете.

    — Хорошо, иди в туалет и жди двух гудков. Я буду сидеть в машине и следить в зеркальце за дорогой.

    Она пошла к заправке, и Барретт крикнул:

    — Эй, Мэгги, какая у него машина?

    — Голубой «бентли», спортивная модель S-3. Его нельзя не заметить.

    Барретт сел на переднее сиденье и повернул зеркальце заднего обзора, чтобы видеть дорогу, а Мэгги скрылась в женском туалете. Скоро в зеркальце показался старый «бьюик», после этого мимо заправки целую минуту не проезжала ни одна машина. Потом в зеркальце быстро промелькнул величественный голубой «бентли». Когда он остановился перед светофором, чтобы свернуть на Сансет, Барретт быстро повернулся и успел увидеть мрачный профиль Фрэнка Гриффита, а потом его затылок. «Бентли» свернул на Сансет и скрылся из виду.

    Барретт дважды нажал на клаксон. Мэгги и служащий заправки появились почти одновременно. Майк подписал чек, а Мэгги села в машину и вопросительно посмотрела на него.

    Он не стал скрывать радости.

    — Голубой «бентли» только что проехал. Можно идти в дом. Давай выручать Касси Макгро.

    На лице Мэгги Рассел опять промелькнула тревога.

    — Майк, нужно поторопиться. Мы отправили дядю Фрэнка в дом Лютера Йеркса в Бель-Эйр?

    — Да, а что?

    — Лучше бы мы послали его в Малибу. Бель-Эйр чуть ли не за углом. Дом Йеркса — на Стоун-Кэньон-роуд. Это самая ближняя часть Бель-Эйра, сразу за университетом. Дядя Фрэнк доедет туда за десять, самое большее двенадцать минут. Узнав правду, он тотчас помчится обратно. Вернется минут за восемь. Так что у нас меньше двадцати минут.

    Барретт уже завел машину.

    — Хорошо. Как ты думаешь, десяти минут хватит?

    — Если не произойдет ничего непредвиденного, то должно хватить. Пожалуйста, поторопись, Майк.

    Барретт сделал правый поворот и помчался к особняку Гриффита. У ворот горели фонари. С подъездной дороги был виден только боковой фасад дома, остальное скрывали кусты и деревья.

    — Ключ от черного хода нашла? — спросил Майк Барретт.

    — Да.

    — Тогда иди. — Он затормозил. — Я стану за живой изгородью и буду смотреть за улицей, чтобы не прозевать Фрэнка Гриффита, когда он поедет по Сансет.

    1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 173
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки