LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер

Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 23:08, 06-05-2019
Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отвага, но и блестящее знание всех хитросплетений американского законодательства и судебной системы! В этой книге он побывает на ипподроме и спасет прекрасную незнакомку от посягательств на выигрыш.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 45
    Перейти на страницу:

    Глава 7

    Лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств вышел измашины и направился к мотелю «Фолей», где около четырнадцатого блока его ждалиМейсон вместе с Ненси Бенкс.

    – Итак, молодая леди, почему вы сняли комнату в этом мотеле?– начал он с ходу.

    – Я… я хотела остановиться в таком месте, где бы могласпокойно поговорить с мистером Мейсоном.

    – О чем же?

    – О некоторых делах, которые никого не касаются, кроме меня.

    – Вот что, дорогая, спуститесь на землю. В вашем номересовершено убийство. Где находились вы в тот момент?

    – Не знаю. Я не знаю, в котором часу оно было совершено.

    – Когда вы обнаружили труп?

    – Когда вернулась.

    – Откуда вы вернулись?

    – Вернулась из своей квартиры.

    – Где у вас квартира?

    Она назвала адрес.

    – Что вы там делали?

    – Я поехала туда… чтобы сделать кое-какие дела. У меня ссобой была некоторая сумма денег, от которой я хотела избавиться.

    – Что вы имеете в виду, говоря «избавиться»?

    – Я хотела спрятать деньги так, чтобы никто их не нашел.

    – Кого вы имеете в виду, говоря «никто»?

    – Ну, никто…

    – Все это звучит довольно забавно. Мне бы хотелось ещекое-что узнать у вас, – сказал Трэгг.

    – Одну минутку, лейтенант, – вмешался Мейсон. – Давайтесразу поставим все точки над «i»: вопросы не должны задаваться в обвинительномтоне. Это не допрос.

    – Тогда вы тоже должны понять, что ответы не должны бытьуклончивыми, – парировал Трэгг.

    – История не такая уж простая, лейтенант, – сказал Мейсон. –У мисс Бенкс есть брат, который был арестован за растрату денег и…

    – Подождите минутку! – прервал его Трэгг. – Когда мне нужнобудет спросить вас, я это сделаю, Мейсон. Сейчас же необходимо взять показанияу вашей клиентки. Хочу услышать вполне определенные ответы на некоторые вполнечеткие вопросы. Я знаю, куда клоню и чего добиваюсь. Вы же или знаете, или нет…Поэтому прошу некоторых, чересчур умных адвокатов помолчать и не подсказыватьответы своим клиентам.

    Мейсон повернулся к Ненси Бенкс:

    – Расскажите ему все. Худшее из того, что вы можете сейчассделать, – это своими ответами создать у лейтенанта Трэгга превратноепредставление о происшедшем. Он человек справедливый, хотя как у следователя унего довольно своеобразный, я бы сказал, подход к допрашиваемому.

    – Это звучит уже лучше. Итак, мисс Бенкс, вы знали убитого?

    – Да.

    – Кто он?

    – Это Марвин Фремон.

    – У вас были с ним какие-нибудь отношения?

    – Мой брат работал у него.

    – Чем занимался Фремон? Его профессия?

    – Он инвестор, занимался антиквариатом и редкими вещами,покупал и продавал их, одновременно был агентом по продаже недвижимости.

    – У вас лично с ним были какие-то неприятности?

    – У брата были.

    – Какие?

    – Фремон обвинил брата в растрате денег.

    – Что-нибудь еще?

    – Мой брат отправился на бега и поставил на победившую вскачках лошадь, а мистер Фремон потребовал от него выигранные деньги.

    – Он получил их?

    – По его обвинению моего брата арестовали и бросили втюрьму, забрав у него при аресте выигравший билет. Мистер Фремон подал в суд и,наверное, получит эти деньги.

    Мейсон попытался что-то вставить, но Трэгг взглядомостановил его.

    – И вы официально наняли Перри Мейсона. Для чего? Чтобыпомочь брату?

    – Да.

    – Что-нибудь еще?

    – Я хотела внести за брата залог, чтобы вытащить его изтюрьмы.

    – Какого типа залог?

    – Наличными.

    – Кто вам дал эту сумму?

    – Никто, она была у меня.

    – И где же вы взяли эти деньги?

    – Я поставила на лошадь и выиграла.

    – На какую лошадь?

    – На Ду Боя.

    – И каковы результаты?

    – Я поставила на него пятьсот долларов и выиграла довольноприличную сумму, четырнадцать тысяч долларов.

    – И что вы с ними сделали?

    – Я дала выигравший билет мистеру Мейсону и попросилаполучить их. Он получил.

    – Что же далее мистер Мейсон сделал с деньгами?

    – Он передал их мне.

    – Что произошло потом?

    – Потом я попросила его внести залог за моего брата вразмере пяти тысяч долларов и передала мистеру Мейсону эту сумму, а такжезаплатила ему гонорар.

    – И он внес залог?

    – Да.

    – Что же произошло с оставшимися деньгами?

    – Они остались у меня.

    – И где они сейчас?

    – Я их… потеряла.

    – Где?

    – Меня ограбили.

    – Когда?

    – Когда я поехала к себе на квартиру, чтобы спрятать деньги.Я хотела, чтобы моя приятельница помогла мне их спрятать.

    – Как ее зовут?

    – Лоррейн.

    – Где она живет?

    – У нее квартира в одном коридоре со мной, напротив.

    – Чем она занимается?

    – Она не работает, она была замужем.

    – Получает алименты?

    – Полагаю, что да.

    – А поточнее?

    – В основном она живет на алиментные деньги.

    – Есть у нее другие источники?

    – Она работает на ферме по разведению форели, но не наполной ставке.

    – Что это за ферма?

    – Форелевое хозяйство, ферма Осгуда. Там большой бассейн, выприезжаете, берете напрокат удочки и все, что вам необходимо для рыбной ловли,а потом они с вас берут за каждую пойманную форель. Иногда моя подруга тамработает. Она знает мистера Осгуда, хозяина фермы.

    – И вы, мисс, передали ей часть денег?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки