LoveRead.info » Книги » Детективы » Последняя камелия - Сара Джио

Последняя камелия - Сара Джио

Книгу Последняя камелия - Сара Джио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 179 0 21:51, 13-05-2019
Последняя камелия - Сара Джио
13 май 2019
Автор: Сара Джио Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Последняя камелия - Сара Джио читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1940. Флора Льюис получает заманчивое предложение от загадочного "цветочного вора". Она должна отправиться в Англию, чтобы отыскать в саду старинного поместья редкий сорт камелии. Флора вынуждена поступить в дом лорда Ливингстона в качестве няни. И вскоре она находит в комнате умершей при неясных обстоятельствах леди Анны альбом для гербария со странными пометками... Нью-Йорк, наши дни. Рекс Синклер предлагает своей жене Эддисон уехать на время в пригород Лондона. Он хочет написать книгу, и Эддисон находит для будущего романа материал: историю о прекрасной камелии, которая когда-то росла в саду самой королевы. Сара Джио – успешный писатель и журналист. Она регулярно публикуется в таких известных журналах, как "Marie Claire", "Glamour", "The Oprah Magazine", "Redbook". Ее романы стабильно занимают первые строчки в рейтинге "The New York Times" и изданы в 22 странах мира. Автор повествует о необычных людских судьбах, о затерянных в прошлом семейных тайнах и, конечно, о любви. Ее книги пленяют душу, смягчают сердца, наполняют жизнь теплом.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
    Перейти на страницу:

    Из-за угла показался светловолосый мальчик.

    – Мистер Эббот, – продолжала миссис Диллоуэй, – пожалуйста, подойдите и познакомьтесь с вашей новой няней, мисс Льюис.

    – Нам не нужна новая нянька! – завопил из-за спины брата другой мальчик, этот черноволосый сорванец был помоложе.

    – Мистер Николас, так не положено говорить о мисс Льюис, которая проделала столь долгий путь, чтобы вас увидеть. Пожалуйста, будьте вежливы и поздоровайтесь с ней.

    Николас высунул язык и плюхнулся в кресло у окна.

    – Не хочу с ней здороваться. И вы меня не заставите!

    Миссис Диллоуэй бросила на меня сочувственный взгляд.

    – Мисс Кэтрин и мисс Джейн?

    Появилась темноволосая серьезная на вид девочка, она держала в руке грязную растрепанную куклу. За ее спиной пряталась светленькая малышка.

    – А вы поздороваетесь с мисс Льюис?

    Я опустилась на колени перед девочками и смущенно улыбнулась.

    – Здравствуй, – сказала я старшей. – Скажи, сколько тебе лет?

    – Десять, – ответила она. – А Джени два. – Она недовольно вздохнула. – А ты нам вовсе не мама.

    – Я вас оставлю, – сказала миссис Диллоуэй и, улыбаясь, направилась к двери.

    Эббот плотно скрестил руки на груди.

    – Я приехала, чтобы заботиться о вас, и надеюсь, мы подружимся, – нервно проговорила я и направилась к дивану. Мне было неприятно притворяться перед этими детьми, особенно после того, что они пережили. Я ведь знала, что вряд ли пробуду здесь долго. Но мне требовалась их помощь, чтобы отыскать в саду ту камелию. – Думаете, мы сможем подружиться?

    – Я не дружу с девчонками, – пискнул Николас.

    – И я тоже, – присоединился Эббот.

    Я сложила руки на коленях и вздохнула. Старые часы на стене повторяли свое «тик-так».

    – Ладно, – сказала я. – Понятно.

    – А я буду с тобой дружить, – проговорила ласковым голоском Джени, растопив ледяное молчание.

    Она подошла, забралась ко мне на колени и начала гладить меня пухлой ручкой по щеке. Я не удержалась от улыбки.

    – Спасибо, – сказала я малышке.

    Кэтрин раздраженно пожала плечами и хмыкнула:

    – Джени не понимает, что несет. Она еще маленькая.

    – Нет, – запротестовала крошка, – я большая.

    – Кэтрин права, – проговорил Николас. – Джени даже не помнит маму.

    Джени посмотрела на меня, а потом перевела унылый взгляд на себя.

    – Ничего, милая, – шепнула я ей и обратилась к старшим детям: – Как вы уже знаете, я приехала из Америки. У нас там более свободные нравы, поэтому я спрошу вас: должна я называть вас «леди» и «лорд»? Дело не в неуважении, но это звучит как-то нелепо и слишком официально. А вы ведь дети.

    – Ну, я, например, терпеть не могу этого титула, – сказал Эббот, наконец убрав руки с груди.

    – И я тоже, – проговорил Николас вроде бы с облегчением, но потом на мгновение задумался. – Можете называть меня Николасом Великим? Я читал в книжке про одного смешного человека, которого так звали.

    – Что ж, значит, Николас Великий, – улыбнулась я.

    – А меня называйте леди Кэтрин, – с раздраженным видом промолвила Кэтрин. – А няня нам не нужна. Мы сами о себе позаботимся.

    Эббот усмехнулся:

    – Это мистер Бердсли устроил ваш приезд, верно?

    – Да, – ответила я. – Полагаю, он.

    – Мистер Бердсли – противный старый болван! – заявил Николас, скрестив на груди руки.

    – А теперь, Николас, – сказала я, изо всех сил сдерживая смех, – то есть Николас Великий, – его улыбка выявила отсутствие переднего зуба, – я не думаю, что это очень красиво – звать мистера Бердсли… – Я зажала рот рукой, но не смогла удержать вырывающийся смех, – болваном.

    Николас улыбнулся:

    – Вы и сами считаете его болваном, ведь так?

    Все затихли в ожидании моего ответа. Я взглянула через плечо посмотреть, нет ли поблизости миссис Диллоуэй; ее, к счастью, не было. Тогда я, улыбаясь, снова посмотрела на детей.

    – Думаю, можно сказать, что он обладает некоторыми чертами болвана.

    Дети рассмеялись – кроме Кэтрин, которая нахмурилась, сосредоточенно рассматривая ленты в своих волосах.

    Джени, сидевшая у меня на коленях, посмотрела на меня и хихикнула:

    – Болван!

    Я улыбнулась. Да, придется нелегко, но пока все идет нормально.

    Позже в зале для прислуги миссис Диллоуэй проинструктировала меня:

    – Дети пьют чай в три. Сразу после этого Николас и Эббот берут уроки верховой езды, а Кэтрин и Джени – уроки фортепиано.

    Я кивнула, а она направилась в коридор.

    – Позвольте спросить: почему Кэтрин не позволяют ездить верхом с братьями? – спросила я сидевшую рядом со мной Сэди.

    Та вздохнула.

    – Лорд Ливингстон против. С тех пор, как умерла леди Анна.

    Я понизила голос:

    – Она погибла, катаясь верхом?

    – Нет, нет, – ответила Сэди. – Что вы, если бы катаясь верхом! – Она сжала бусы у себя на шее и вздохнула. – С тех пор как она умерла, лорд Ливингстон стал совершенно другим человеком.

    – Как это?

    Сэди осмотрелась по сторонам, словно опасаясь, что среди чашек, выстроившихся на полке, могли прятаться шпионы.

    – Он совсем переменился. Замкнулся в себе. Ну, пожалуй, он всегда был замкнутым, но теперь совсем другое дело – стало гораздо хуже. Я бы сказала, в день, когда умерла леди Анна, дети потеряли обоих родителей. Он не обращает на них никакого внимания. Жаль.

    Я придвинулась поближе к Сэди.

    – А как она умерла?

    Девушка пожала плечами.

    – На самом деле никто не знает. Ее тело нашли там. – Она махнула рукой, помолчала, а потом понизила голос до шепота: – В саду.

    Я прикрыла рот рукой.

    – Ужасно. Наверное, лорд Ливингстон очень ее любил.

    Сэди как будто боролась с собой. Она откусила булочку и, не успев прожевать, сказала:

    – Наверное, можно и так сказать, но леди Анна не была здесь счастлива. Никогда. Ей никогда не нравились болота, уединение. Она скучала по Америке. Конечно, лорд Ливингстон пытался сделать ее счастливой. – Девушка указала на окно. – Он привозил всевозможные растения, деревья и кусты, какие только можно себе представить. И редкие. Надо было видеть, как тут дефилировали садовники с цветами из дебрей амазонских лесов. – Она вздохнула. – И этот сад… Лорд Ливингстон помог ей отыскать все камелии. Боже, как она любила камелии! Когда дело касалось сада леди Анны, никакие траты не принимались в расчет. Но знаете, он все равно не мог сравниться с ее садом в Америке. – Сэди кивнула своим мыслям. – Никогда не забуду ее лица в дни, когда она получала оттуда письма. Можно было подумать, что у нее вот-вот разорвется сердце.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки