LoveRead.info » Книги » Детективы » Собака из терракоты - Андреа Камиллери

Собака из терракоты - Андреа Камиллери

Книгу Собака из терракоты - Андреа Камиллери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 16:17, 09-05-2019
Собака из терракоты - Андреа Камиллери
09 май 2019
Автор: Андреа Камиллери Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
+1 1

Книга Собака из терракоты - Андреа Камиллери читать онлайн бесплатно без регистрации

Мафиозный босс, желающий выйти из игры, неожиданно прибегает к помощи комиссара Монтальбано и в благодарность рассказывает, что в пещере неподалеку от Вигаты устроен склад оружия. Однако за этой пещерой обнаруживается другая, а в ней – два сплетенных в объятиях скелета под охраной собаки из терракоты. Пятьдесят лет назад здесь было совершено преступление: чтобы раскрыть его, Монтальбано предстоит погрузиться в историю Сицилии. Расследование уводит его во времена Второй мировой войны, а затем и в древние эпохи финикийцев и карфагенян.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
    Перейти на страницу:

    – Он хочет с вами говорить. Понял, что умирает, хочет вам что-то сказать.

    – А-а. И зачем вы беспокоились? Я мог бы отправиться один.

    – Я вас сопровождаю, чтобы избежать опозданий, задержек. Эти, от большого ума, чего доброго могут запретить вам с ним разговаривать.

    У ворот больницы стоял броневик, с десяток полицейских с автоматами рассыпались по садику.

    – Раздолбай, – сказал начальник полиции.

    Они прошли, все больше нервничая, по крайней мере пять постов, потом наконец попали в коридор, где была палата Тано. Всех больных по этому случаю выселили и перевели в другие помещения под их ругань и проклятия. В обоих концах коридора – четверо вооруженных полицейских, два других – у двери, где, по-видимому, находился Тано. Начальник полиции предъявил им пропуск.

    – Я вас поздравляю, – сказал он сержанту.

    – С чем, господин начальник полиции?

    – С тем, как вы обеспечиваете охрану.

    – Спасибо, – ответил сержант, расцветая, он так и не понял иронии.

    – Зайдите только вы, я вас подожду в коридоре.

    Лишь теперь начальник полиции приметил, что Монтальбано белый как мел и лоб у него взмок от пота.

    – Боже, Монтальбано, что с вами? Вы плохо себя чувствуете?

    – Чувствую я себя прекрасно, – ответил ему комиссар, сцепив зубы.

    А на самом-то деле врал безбожно, ему было плохо до ужаса. На покойников он плевать хотел, мог рядом спать, понарошке делить с ними хлеб-соль или играть в дурака, или там в очко, и никакого они впечатления на него не производили, а вот умирающие как раз наоборот, они вызывали у него испарину, руки принимались трястись, он весь холодел, и под ложечкой делалось пусто, будто дыра образовывалась.

    Под прикрывавшей его простынкой, тело Тано показалось ему укоротившимся, уменьшившимся по сравнению с тем, каким он его помнил. Руки лежали по бокам, правая толсто забинтована. Из носа, теперь почти прозрачного, тянулись кислородные трубки, лицо казалось ненастоящим, как у восковой куклы. Побеждая возникшее у него желание сбежать, комиссар взял металлический стул, сел рядом с умирающим, который не открывал глаз, будто спал.

    – Тано? Тано? Это комиссар Монтальбано.

    Реакция была незамедлительной. Тано распахнул глаза, вскинулся, как будто пытался приподняться на койке, – сильный рывок, без сомнения продиктованный инстинктом зверя, которого давно неотступно преследуют. Потом его глаза остановились на комиссаре, напряжение тела, видимо, ослабло.

    – Вы хотели со мной говорить?

    Тано утвердительно кивнул и попытался улыбнуться. Говорил он очень медленно, с большим трудом.

    – Меня все равно столкнули с дороги.

    Он имел в виду разговор, который у них был в домике, и Монтальбано не нашелся, что ответить.

    – Придвиньтесь, прошу.

    Монтальбано поднялся со стула, нагнулся к нему.

    – Еще.

    Комиссар нагнулся так низко, что касался ухом рта Тано, его обжигающее дыхание вызвало чувство отвращения. И тогда Тано сказал ему все, что собирался сказать, в полном сознании и не сбиваясь. Но разговор его утомил, он снова сомкнул глаза, и Монтальбано замер в недоумении, не зная, что ему делать: уйти или побыть тут еще чуть-чуть. Он решил сесть, и опять Тано произнес что-то коснеющим языком. Комиссар снова поднялся и склонился над умирающим.

    – Что вы сказали?

    – Боюся я.

    Его мучил страх, и в положении, в каком он сейчас находился, ничто ему не возбраняло об этом говорить. Так это и есть жалость, этот внезапный прилив тепла, это сердечное движение, это щемящее чувство? Монтальбано положил руку Тано на лоб, непроизвольно переходя на «ты».

    – Ничего, не стыдись признаться в этом. Может, потому-то ты и человек. Всем нам будет страшно в такую минуту. Прощай, Тано.

    Он вышел быстрым шагом, закрыл за собой двери. Теперь в коридоре, кроме начальника полиции и агентов, были Де Доминичис и Шакитано. Они побежали ему навстречу.

    – Что он сказал? – спросил с нетерпением Де Доминичис.

    – Ничего, не получилось у него ничего мне сказать. Хотел, видимо, но был не в состоянии. Он умирает.

    – Кто его знает? – сказал с сомнением Шакитано.

    Монтальбано спокойно приставил ему раскрытую ладонь к груди и хорошенько его толкнул. Тот попятился, ошеломленный, на три шага.

    – Стой там и не приближайся, – процедил комиссар сквозь зубы.

    – Довольно, Монтальбано, – вмешался начальник полиции.

    Де Доминичис, казалось, не придал значения этой стычке.

    – Интересно, и что же такое он думал вам открыть? – не отступался он, пронизывая Монтальбано взглядом, в котором читалось: ой, врешь.

    – Чтоб сделать вам приятное, попробую угадать, – нагло ответил Монтальбано.

    Прежде чем покинуть больницу, в баре Монтальбано выпил двойное неразбавленное виски. Выехали в направлении Монтелузы, комиссар прикинул, что в полвосьмого он снова окажется в Вигате и, следовательно, успеет на встречу с Ингрид.

    – Он ведь говорил, да? – спросил спокойно начальник полиции.

    – Да.

    – Что-то важное?

    – На мой взгляд, да.

    – Почему он выбрал именно вас?

    – Он пообещал, что сделает мне персональный подарок за порядочность, которую я проявил по отношению к нему во всем этом деле.

    – Я вас слушаю.

    Монтальбано передал ему все, и под конец начальник полиции погрузился в задумчивость. Потом вздохнул:

    – Займитесь этим всем вы с вашими людьми. Лучше, чтобы никто ничего не знал. Не должны знать даже в квестуре: вы же только что видели, «наседки» могут быть где угодно.

    И опять на глазах погрузился в дурное настроение, которое было у него по пути туда.

    – До чего мы докатились! – сказал он зло.

    На середине пути зазвонил мобильник.

    – Да? – ответил начальник полиции.

    На другом конце сказали что-то короткое.

    – Спасибо, – сказал начальник полиции. Потом обратился к комиссару: – Это был Де Доминичис. Любезно поставил меня в известность, что Тано скончался практически в ту самую минуту, когда мы выходили из больницы.

    – Нужно, чтоб теперь они глядели в оба, – заметил Монтальбано.

    – За чем?

    – Чтоб у них тело из-под носа не утащили, – с неловкой иронией ответил комиссар.

    Некоторое время ехали молча.

    – Почему Де Доминичис побеспокоился вам сообщить, что Тано умер?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки