LoveRead.info » Книги » Детективы » Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз

Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 12:24, 07-05-2019
Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Миссия в Сиену» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
    Перейти на страницу:

    Он спустился по ступенькам и остановился перед каморкой портье. Тот поднял на него глаза и стал рассматривать с недовольным видом.

    – Закрыто, – проворчал он. – Последние клиенты уходят.

    – А что, Джина еще там?

    – Ушла домой.

    – У меня с ней свидание, но я потерял ее адрес, – продолжал Дон, вытаскивая фунтовую купюру и крутя ею перед носом портье. – Вы не напомните мне его?

    Портье потер свой подбородок, посмотрел на деньги и пожал плечами.

    – Можно попробовать, – сказал он и, вытащив из ящика записную книжку с потрепанными краями, полистал ее, нашел адрес, прочитал и нахмурился.

    – Кажется, она сменила адрес. Если так, то ваше свидание накрылось. Хотите попытаться?

    – Конечно.

    – 2А, Питерс-роуд. Знаете, где это?

    – На Чаринг-Кросс-роуд, не так ли? – спросил Дон, просовывая банкнот в окно.

    Деньги мгновенно исчезли.

    – Да, в двадцати ярдах от Кембридж-Серкус, налево.

    Дон кивнул, поднялся по ступенькам и вышел на дождь. Гарри тут же подошел к нему.

    – Кажется, улыбнулась удача, – сказал Дон. – Мне дали адрес, хотя девушка могла и сменить его. Идем!

    Они пошли быстрыми шагами и уже через пять минут достигли Питерс-роуд. Это была грязная улочка с многочисленными складами, маленькими магазинчиками и двумя-тремя греческими ресторанчиками. В доме 2А нашел себе приют магазин медицинской аппаратуры. Гарри направил луч фонарика на темное здание.

    – Вот 2А, – сказал он и двинулся к нему.

    Дон последовал за ним, прикрыв стекло рукой и осторожно осветив дверь. Гарри взялся за деревянную ручку и осторожно повернул ее, но дверь оказалась запертой. Дон отошел и, запрокинув голову, посмотрел наверх. Окна не светились. Окно на первом этаже было не занавешено.

    – Посмотрим, нет ли у нас надежды кого-нибудь разбудить, – сказал он.

    Гарри нажал на кнопку звонка. Они услышали, как он задребезжал, и стали ждать, а дождь тем временем продолжал лить с прежней силой.

    – Похоже, что в этом доме никого нет, – резюмировал Гарри. – Что будем делать?

    – Попытаемся войти. Я хочу быть уверенным, что она живет именно здесь.

    Гарри изучил замок.

    – Пустяки, сэр, куском проволоки его нетрудно открыть.

    Он отдал Дону фонарик, нашел проволоку и, сунув в замочную скважину, несколько раз повернул ее. Раздался сухой щелчок. Дон повернул ручку и открыл дверь. Они вошли в коридор, пахнущий плесенью, и Гарри захлопнул дверь. Фонарик Дона выхватил из темноты лестницу, ведущую наверх. Дон бесшумно стал подниматься по ступенькам, вслед за ним последовал Гарри. Фонарик осветил дверь на площадке, короткий коридор и продолжение лестницы. На двери большими буквами было написано: «Аст мануфактуринг и K°».

    – Останься здесь, Гарри, – посоветовал Дон. – Если она живет в доме, то только на верхнем этаже.

    Он прошел по коридору и поднялся этажом выше. Ступеньки покрывал пыльный темный ковер, который, казалось, не подметали несколько месяцев. Наверху оказалась дверь, выкрашенная красной краской и обитая медными гвоздями. Визитная табличка, прикрепленная гвоздиками, была пустой. Дон приложил ухо к двери. Минуту спустя, не услышав никаких звуков, он повернул ручку и толкнул дверь. К его огромному удивлению, дверь легко открылась. Оставив ее открытой, он с минуту стоял неподвижно, направив луч фонарика в маленькую прихожую. Напротив него находилось большое зеркало в золоченой раме и резной деревянный столик с увядшим цветком в вазочке. По обе стороны от зеркала находились двери.

    Не закрывая входную дверь, Дон шагнул в прихожую. Он подошел к правой двери и открыл ее. Темнота и тишина царили в комнате. Он нашел выключатель и нажал кнопку. Зажглась затененная абажуром лампа, свисавшая с потолка. Обстановка комнаты оказалась очень скудной: перед трюмо маленький мягкий пуфик, одну стену целиком занял платяной шкаф. Бледно-голубой ковер покрывал пол. Напротив стены находилось окно и широкий диван-кровать под бледно-голубым покрывалом. Именно этот диван и приковал к себе внимание Дона. Там, в темной луже крови, лежал Эд Шапиро. Его губы были сведены в предсмертной гримасе. Окровавленная рука сжимала деревянную ручку кинжала, клинок которого уходил ему в грудь по самую рукоятку. Дону не нужно было подходить к нему близко, чтобы убедиться в его смерти.

    Наклонившись над лестничным пролетом, он тихо позвал:

    – Гарри, иди сюда!

    Гарри бесшумно поднялся по лестничному пролету и остановился как вкопанный, увидев ошеломленное лицо своего хозяина.

    – Шапиро там… Он мертв, – объявил Дон. – Иди взгляни.

    Они вошли в комнату, и Гарри потрогал рукой труп.

    – Прошло уже много времени с тех пор, как он здесь лежит. Посмотри на кинжал. Точная копия того, каким убили Гвидо Ференци.

    – Его сообщники решили, должно быть, что не будет больше никакого проку от Шапиро, и расправились с ним, – сказал Гарри, пятясь от дивана.

    – Да, наверняка.

    Дон еще раз оглядел комнату и вышел в прихожую. Он направился к левой от зеркала двери и открыл ее. Она вела в маленькую кухню. На столе громоздились консервные банки.

    – Похоже, он хотел переждать здесь до тех пор, пока полиция не перестанет его искать, – сказал Дон. – Пошли, Гарри.

    Они вышли из квартиры и спустились по лестнице. Дождь все еще шел. Гарри закрыл входную дверь, и они быстро зашагали по Питерс-роуд.

    – Хотите предупредить полицию, сэр?

    – Вначале я все же хотел бы отыскать Джину Пасеро. Может быть, Учелли знает, где я могу ее поймать. – Он посмотрел на свои часы при свете фонаря. – Почти два часа. Возможно, он еще не лег. Идем!

    Учелли еще не спал. Он сам открыл дверь Дону.

    – Я обязательно должен найти Джину Пасеро, – сказал Дон, извинившись. – Ты не знаешь, где она?

    – Входи, – сказал Учелли. – И так уже промок. Ты был в клубе?

    Дон и Гарри последовали за стариком в комнату.

    – Я застал ее в клубе, и она мне назначила свидание в час, но не пришла. Шапиро убрали. Я беспокоюсь за девушку.

    Учелли вытаращил глаза.

    – У нее квартирка на Питерс-роуд, но я слышал, что она переехала.

    – Мы были на той квартире, но там только мертвый Шапиро.

    – А почему ты думаешь, что у нее могут быть неприятности? – спросил старик.

    – Я предложил ей пятьдесят фунтов за сведения о том, где находится Шапиро. Ей очень хотелось получить деньги, но она не пришла.

    Учелли слегка поморщился.

    – Даже не знаю, где она может быть… Разве что в отеле «Миремар» на Вестерн-роуд. Она часто останавливалась там до того, как сняла квартиру на Питерс-роуд.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки