LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство на родео - Рекс Стаут

Убийство на родео - Рекс Стаут

Книгу Убийство на родео - Рекс Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 02:06, 09-05-2019
Убийство на родео - Рекс Стаут
09 май 2019
Автор: Рекс Стаут Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
+2 2

Книга Убийство на родео - Рекс Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Лили Роуэн организует в Нью-Йорке родео. Кто будет чемпионом по набрасыванию лассо с высоты десятиэтажного дома? Ниро Вульф посещает это мероприятие, в основном из-за обещаных деликатесов. Но праздник испорчен: найден задушенным лассо один из участников родео. Знаменитый сыщик вынужден принять участие в расследовании убийства.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    Перейти на страницу:

    Было пять минут двенадцатого, и он должен был уже спуститься из оранжереи. Но его не было. Огромное кресло за его столом пустовало. Перед столом были сгруппированы четыре желтых кресла, и Фриц нес из приемной еще два. На кушетке в дальнем углу сидели Кэл Бэрроу и Лаура Джей, держась за руки. Когда я вошел, Кэл отдернул руку и вскочил.

    – Мы пришли немного рановато, – промямлил он. – Думали, может, ты расскажешь, что там.

    – Соревнования по родео, – сообщил я. – Вы пробежали квартал и поймали меня у подъезда. В качестве приза – орхидея.

    Я направился в кухню, и через минуту туда пришел Фриц.

    – Где он? – спросил я.

    – У себя в комнате с Солом и Фредом. Арчи, у тебя сбился галстук и твой…

    – Я упал с лошади. У нас прием гостей.

    – Да. Мистер Вульф…

    – В какое время?

    – Мне сказали, что они придут в половине двенадцатого. Леди и джентльмен уже пришли и сидят на кушетке.

    – Прибыли пораньше, чтобы подержаться за руки. Извини мои манеры, я провел ночь с неописуемыми людьми, и они испортились. Необходимо их прополоскать. У тебя есть возможность принести мне наверх тосты и кофе через восемь минут?

    – Конечно. Даже через семь. Твой апельсиновый сок в холодильнике.

    Он повернулся к плите.

    Я достал из холодильника стакан соку, взболтал его ложкой, отпил солидный глоток, вышел в холл и поднялся наверх.

    Комната Вульфа находилась этажом выше холла, но я прошел мимо и поднялся еще на один этаж к своей комнате.

    С учетом моего утреннего туалета у меня обычно уходит около сорока минут на подготовку к началу дня, но в этот раз я управился за тридцать, включая время на сок, тосты, джем и кофе.

    Когда Фриц явился с подносом, я попросил его сообщить Вульфу о моем возвращении, но он сказал, что уже сделал это по пути наверх и что Вульф доволен. Но мне известно, что Фриц считает себя дипломатом.

    В одиннадцать сорок две, более чистый и опрятный, но не более радостный, я спустился вниз, в кабинет.

    Они все были там, все, кто присутствовал у Лили на ленче в понедельник, кроме, конечно, Вейда Эйслера. В красном кресле сидела Лили. Кэл и Лаура по-прежнему занимали кушетку, только за руки уже не держались. Остальные шестеро разместились в желтых креслах. Мэл Фокс, Нэн Кармин и Харви Грив впереди, а Роджер Даннинг, его жена и Анна Кассадо – позади. Сол Пензер и Фред Даркин сидели в стороне, возле большого глобуса.

    Когда я вошел, Вульф говорил что-то, сидя за своим столом. Он сделал паузу ради того, чтобы метнуть на меня взгляд.

    Я вежливо спросил:

    – Ничего, что я без разрешения?

    Лили сказала:

    – Для человека, который провел ночь в тюрьме, вы выглядите слишком элегантно.

    Вульф пояснив:

    – Я рассказал им, почему ты был задержан. Теперь ты здесь, и я продолжу.

    И он продолжил, когда я, обойдя всю комнату, пробрался к своему столу.

    – Повторяю. Я нанят мисс Роуэн и действую в ее интересах. Но я один отвечаю за то, что собираюсь сейчас сказать. Если это клевета, то отвечаю только я один, она нет! Вы находитесь здесь по моему приглашению, но пришли, конечно, не ради того, чтобы доставить мне удовольствие. Вы пришли для того, чтобы меня выслушать, и я не задержу вас дольше, чем потребуется.

    – В четверть второго мы должны быть в «Гардене», – вставил Роджер Даннинг, – в два начинаются соревнования.

    – Да, сэр, я знаю. – Вульф обежал всех присутствующих взглядом слева направо. – Думаю, одного из вас там не будет. Я не готов еще сказать ему: «Вы убили Вейда Эйслера, и я могу это доказать», но у меня имеются предположения. Вы все были там, и у вас были и возможности, и средства для убийства. Никто из вас не был полностью исключен из числа подозреваемых после проверки ваших передвижений. Я такой проверки не делал. Но их сделала полиция, и в таких вещах она незаменима. Но потом, как всегда это происходит, все уперлось в мотив.

    Двумя пальцами, большим и указательным, он зажал нос. Я едва сдержал усмешку. Вульф убежден, что если в комнате присутствует женщина, не говоря уже о четырех, то воздух испорчен парфюмерией. Иногда так оно и бывает, но не в этот раз. У меня хорошее обоняние, а я не улавливал запаха духов от девушек-ковбоев. А чтобы уловить запах Лили, мне пришлось бы сесть к ней гораздо ближе, чем сидел Вульф. И все же он зажал нос.

    Потом он опустил пальцы и продолжал:

    – С точки зрения полиции два факта указывают на мистера Бэрроу: то, что он обнаружил тело, и принадлежащая ему веревка. На мой взгляд, они скорее указывают на то, что он тут ни при чем, но оставим это. У него, кстати, был мотив, но об этом не знал никто, кроме мисс Джей и мистера Гудвина. Если бы это было известно полиции, его обвинили бы в убийстве. Мне стало известно о мотиве только вчера, но зная мистера Гудвина и доверяя ему, я не принял его всерьез. Мистер Гудвин убежден в невиновности мистера Бэрроу, а его нелегко убедить. Мистер Бэрроу, мы с вами оба в долгу перед ним. Вы – потому, что он спас вас от возможного смертного приговора, а я – потому, что он избавил меня от траты времени и хлопот из-за вас.

    – Да, сэр, – согласился Кэл, – и это еще не все, за что я ему обязан.

    Он взглянул на Лауру, и на секунду у меня мелькнула мысль, что он собирается взять ее за руку, но он сдержался.

    – Вчера я узнал о том, – продолжал Вульф, – что мисс Кармин тоже имеет мотив и, по словам мисс Джей, мистер Фокс также. Но позднее мисс Джей отказалась от своих слов. Мисс Джей, вы рассказывали мистеру Фоксу о визите мисс Кармин в квартиру мистера Эйслера?

    – Нет, не рассказывала. Я, должно быть…

    – Достаточно «нет». Но вчера вы позвонили в полицию, чтобы заявить, будто видели мистера Гудвина на террасе мисс Роуэн в половине четвертого в понедельник.

    – Что-о? – Лаура вытаращила глаза. – Я никогда не звонила в полицию.

    – Но ведь вы же позвонили. Сейчас это несущественно, но…

    – Я звонила в полицию, – вмешалась Элен Даннинг. – Я звонила и сообщила об этом, потому что это правда, и я решила, что они должны знать.

    – Но вы себя не назвали.

    – Нет, я побоялась. Я не знала, что они могут сделать за то, что я не рассказала им раньше. Но я решила, что они должны знать.

    Я никогда бы не подумал, что наступит день, когда мне придется просить у Лауры прощения.

    – Не сомневаюсь, – сказал Вульф, – что вы заработали их благодарность. Но вернемся к мистеру Фоксу. Кстати, мисс Кармин, вы были освобождены под залог сегодня утром.

    – Да, – ответила Нэн.

    – Вас подробно допрашивали?

    – Да, конечно.

    – Из вас вытянули тот факт, что вы рассказали мистеру Фоксу о своем визите в квартиру Эйслера?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки