LoveRead.info » Книги » Детективы » Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна

Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна

Книгу Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

189 0 18:00, 07-10-2023

Книга Орхидеи еще не зацвели - Евгения Чуприна читать онлайн бесплатно без регистрации

Вся правда о собаке Баскервилей. «— Я совсем не на то учился, чтобы вступать во владения всякими Баскервиль-Холлами. Послушай, Берти, мне пришла в голову гениальная мысль, давай поедем туда вместе! Мы скажем, что ты — это я, покрутимся там, разберемся с делами, поместье продадим, а потом я вернусь в Чикаго, и поминай как звали. И все сохранят память о владельце поместья — истинном, чистопробном джентльмене с медальным профилем, безукоризненными манерами, элегантном от подошв до кончика цилиндра…»

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Поместье?

    — А в завещании поместье?

    — Как минимум.

    — Поместье в гробу не поместится.

    — Там даже не поместятся и бабки, которые к нему прилагаются.

    — Ого, как все запущенно…

    В это время вошел и прошествовал Шимс. На подносе он нес бумажку с написанными на ней циферками.

    — Что это, шифр, Шимс?

    — Отнюдь, это номер машины-с.

    — А как тот, в машине?

    — Жив-с.

    — Вы его покормили?

    — Да-с.

    — Что он вам сказал?

    — Благодарил-с.

    — Класс. Я бы, может, тоже не прочь так сидеть себе и смотреть на чужие окна, как в ресторане.

    — Не очень-то рассидишься, когда так тесно и все в тумане-с.

    — Нет, Шимс, ну серьезно, что он рассказывал? — вступил в диалог Генри.

    — О, — со сдержанным чувством ответил Шимс, — если в мои обязанности входило принимать исповедь, мне, наверное, следовало быть священником-с.

    И испарился.

    — Опа, исчез… Он, вообще, на чьей стороне, этот Шимс? — мрачно спросил Генри. — Он с ним или с нами?

    — Насколько я знаю Шимса, — предположил я. — Тот, который в машине, живет в Челси.

    — Это логично, — признал Генри. — Если он художник, то он может, как я слышал, жить в Челси. Но почему Шимс…

    — При виде джентльмена из Челси мой камердинер впадает в прострацию и утрачивает выучку. В нем просыпаются темные инстинкты.

    — В просра…

    — В прострацию. Он не понимает богемной одежды, не приемлет ее, считает излишней и не идущей к делу. У него иногда даже непроизвольно поднимается бровь. Левая. Он левой половиной лица хуже владеет, и поэтому возникает подъем брови.

    — Эрекция брови.

    — Скажем так, инсталляция брови.

    — Это тебя в Кембридже этой пошлости выучили?

    — Да нет, мальчишки во дворе.

    — Ага. Послушай, он там все еще сидит с этой бородой. А давай его поймаем!

    — Давай!

    — У тебя что-нибудь есть с собой?

    — У меня трость.

    — Это хорошо, это веский довод. А у меня кольт. Если надо кого демократизировать…

    — Шимс! — закричал я. — Пальто, шляпу!.. Шимс, только, дружочек…МОЮ шляпу.

    — Болотного цвета, с фазаньим пером-с, — бодро констатировал Шимс, внося одежду. Он не был похож на оскорбленное чучело лягушки, не изображал девственницу, нашедшую в салате неприлично извивающуюся мужскую часть червяка (червяки, как всем известно, в разных частях своего тела принадлежат к разному полу и поэтому всегда чуть-чуть мужчины). Он не вел себя, как Шимс, подающий мне тирольскую шляпу для выхода на улицу (а мы живем, повторяю, на Беркли-Меншнз, куда забредают люди). От его равнодушия мне стало неприятно, я подумал, что зря потратил свои деньги.

    Быстро одевшись, мы выбежали из дому. На Беркли-Меншнз, было весьма неприятно. Почему дворники не убирают эту воду? Тем не менее, мы не отступили, и под проливным дождем, без зонтиков, подошли к машине. Я рукоятью трости постучал в окошко. Оттуда высунулась борода Рожи Баффета и хамским тоном гения вроде даже и признанного, но недостаточно и не всеми, спросила:

    — Эй, два хмыря! Кто из вас Генри, а?

    Генри сказал:

    — А ты чо, сам не знаешь?!

    — Неа. Я следил за Мортимером, — объяснила борода.

    — Ага, ага. Ясно. Вот, это он — Генри.

    Я важно кивнул.

    — А почему у него тирольская шляпа, если он из Америки? — продолжил допрос оборзевший клок растительности.

    — Почему… ну ты читал Майн Рида? — нашелся Генри. — «Всадник без головы». Это старый индейский обычай — меняться одеждой. Мы поменялись шляпами.

    — Ответь же мне, Всадник без головы и без лошади, — все никак не успокаивалась борода, — почему американский акцент у тебя, а не у него?

    — Потому, — ввернул я, — это еще один старый индейский обычай, которыми так богата старушка Англия. Мы поменялись акцентами.

    — Так все и было? — с нехорошей полицейской куртуазностью удивилась борода.

    — Мы поспорили на пять дол… на пять фунтов, — объяснил Генри, а сам думает «Ого!», — что я сегодня до вечера буду говорить, как американец. Значит, хорошо выходит, раз ты повелся.

    — Ничо у тебя не выходит, — возразил я с еще более брутальным выговором, стараясь произносить побольше букв. — Лох только мог повестись, что из Англии не выезжал. Гони 5 фунтов!

    — Да ты чо! — сорвался Генри. — Да чо ты мне голову морочишь, да я в Чикаго…

    — В общем, парни. Мне нужен Генри, — прервала завязывающуюся дискуссию борода Рожи Баффета.

    — … а, Генри… это он! — сказал Генри, указывая на меня.

    — Я Генри! — сказал я.

    — Генри, — сказала борода, обращаясь ко мне. — Ты собираешься поехать в Баскервиль-Холл.

    — Ага, — кивнул я.

    — Отговаривать тебя, как я понимаю, бессмысленно.

    — Ага, — кивнул я.

    — Потому что надо вступить во владенье.

    — А как же. Я именно для этого притащился из Америки, знаете ли.

    — Про собаку в курсе?

    — Естественно, — сказал я. — Огромна, и черта черней самого, и пламя клубится из пасти… ее.

    — Именно. Так вот что я хочу тебе сказать, Генри. В ту ночь, когда сэр Чарльз вышел к калитке, у него было назначено свидание вовсе не с собакой.

    — А с кем же? — хором удивились мы с Генри.

    — С этой рыжей лисой Лорой Лайонс.

    — Невероятно! — воскликнул я. — С лисой?!

    — Так вот, — продолжила борода, не почтив вниманием мою реплику. — Если ты, Генри, начнешь свои ходули подтаскивать к Лоре, то будет тебе и собака, и ночные прогулки по девочкам, и шарики тебе оторвут, понял?!

    — Не понял, какие шарики? В мозгу?

    — На полроста ниже. Я оторву, — уточнила борода.

    — Ты не завивайся чересчур, х. художник, — процедил Генри. — Я с Генри в Баскервиль-Холл поеду, а я боксер. Слугу моего с сэндвичами только что видел?

    — У которого фонарь красивый?

    — Это я утром тренировался, он чай вносил и слегка под замах подвернулся. Слегка! Тебе так не повезет.

    — Мазила! — шкодливым фальцетом быстро выкрикнула борода и, осуществив этот акт мести, тут же резко стартонула. Машина скрылась в пелене дождя.

    Мы с Генри остались посреди мокрой улицы, обляпанные щедрой весенней грязью.

    — Я, наверно, знаю эту Лору Лайонс, — сказал я задумчиво. — Рыжую. Которая любит подкрасться сзади и гавкнуть в ухо. Правда, ее раньше звали Лора Френкленд, но сходство слишком велико, чтобы быть случайным.

    — Понятно, — сказал Генри, — вот так-то старик и умер. У него было плохое сердце.

    — А у кого оно хорошее, — угрюмо ответил я.

    — У меня хорошее, — сказал Генри. — Доброе.

    И добавил:

    — Наверно, этот борода — ее муж. Мы же так и думали, что он Лайонс. И она тоже Лайонс.

    — Выскочить за художника, это на нее похоже.

    И мы вернулись в квартиру, по дороге разговаривая таким образом:

    — Меня не то беспокоит, — сказал Генри, — что этот штрих с бородищей обратил внимание на наш акцент. Это меня скорее мобилизует. Еще сегодня вечером я

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки