LoveRead.info » Книги » Детективы » Рейдеры Нила - Стивен Сейлор

Рейдеры Нила - Стивен Сейлор

Книгу Рейдеры Нила - Стивен Сейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

163 0 09:18, 22-09-2024
Рейдеры Нила - Стивен Сейлор
22 сентябрь 2024

Книга Рейдеры Нила - Стивен Сейлор читать онлайн бесплатно без регистрации

В 88 году до н.э. кажется, что весь мир находится в состоянии войны. Молодой Гордиан - римский гражданин - живет в Александрии, сводя концы с концами, занимаясь своим ремеслом сыскаря и выяснением разного рода мелких преступлений за определенную плату. Он коротает время со своей рабыней Бетесдой, ожидая, когда мир вновь обретет рассудок и станет прежним. Но в день, когда Гордиану исполняется двадцать два, Бетесду похищают разбойники, которые принимают ее за любовницу богатого торговца. Если Гордиан хочет найти и спасти Бетесду, которая стала значить для него больше, чем он считал до этого, он должен найти похитителей раньше, чем они осознают свою ошибку и расправятся с ней. Используя все навыки, которым его научил отец, Гордиан должен выследить их и убедить, что он может предложить им что-то более ценное в обмен на свободу Бетесды. По мере того, как улицы Александрии медленно погружаются в хаос, а горожане начинают бунтовать из-за слухов о готовящемся вторжении брата Птолмея, Гордиан оказывается в центре опасного заговора — рейда и разграбления золотого саркофага самого Александра Македонского.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 107
    Перейти на страницу:
    я скажу, что произошло на самом деле. Я отправил одного из флейтистов разведать окрестности, что я делаю регулярно, и как раз в тот момент, когда я начал клевать носом, мальчишка прибежал обратно, весь раскрасневшийся и встревоженный. «Отряд царской гвардии направляется сюда!» — сказал он. «И что из этого?» — ответил я, потому что большинство этих парней в царских мундирах настолько глупы, что никогда не поймут, кто мы такие, пока мы заставляем обезьянку молчать. Но мальчишка узнал вожака этого отряда, командира, который имеет на нас зуб.

    — Он обиделся?

    — Всем известно, что я пародирую этого вояку, и довольно похоже, если я сам так говорю, и по какой-то причине он находит это оскорбительным. Итак, мы собрали все наши вещи и убрались оттуда в мгновение ока. И да, мы оставили тебя в том виде, в каком ты был, храпящими так же громко, как маячные гудки на Фаросе.

    — А как насчет Аксиотеи? И Бетесды?

    — Аксиотея вполне способна постоять за себя. Я предположил, что рано или поздно она и твоя рабыня вернутся с рынка и разбудят тебя, скорее всего, после того, как солдаты пройдут мимо.

    — И что бы я сказал Аксиотее, если бы она спросила, где ты? Я понятия не имел, куда ты пошел и зачем.

    Он пожал плечами: — Иногда труппе приходится быстро расходиться и исчезать, и она это прекрасно знает.

    — Но Аксиотея так и не вернулась, - сказал я. — А если и вернулась, то не разбудила меня. И после этого я никогда... — У меня сжалось горло. — Я никогда больше не видел Бетесду.

    — О, понятно. Именно тогда пропала твоя девушка-рабыня?

    Я кивнул.

    Мелмак выглядел задумчивым: — Я тоже не видел Аксиотею с того дня. Ты ведь тоже не видел Аксиотею, не так ли?

    — Нет. Но я разговаривал кое с кем, кто, возможно, видел, как она выходила из лавки в тот день.

    — Одна?

    — Не совсем. Она следовала за маленьким мальчиком.

    Мелмак улыбнулся: — А, ну вот и все. Ты только что подтвердил мое подозрение, что Аксиотея получила весточку от своего покровителя. У него есть мальчик, которого он отправляет доставлять сообщения, который знает Аксиотею в лицо. Без сомнения, это был тот самый мальчик, и он повел ее к своему хозяину.

    Я почувствовал озноб. — Но это должно означать ...

    — Да?

    Я думал, что женщиной, похищенной двумя негодяями, действительно была Бетесда, а не Аксиотея. — Итак, после того, как ты оставил меня на набережной, ты больше не видел ни Аксиотею, ни Бетесду?

    — Совершенно верно.

    — Значит, Аксиотея была последней из нас, кто видел Бетесду. Мне нужно поговорить с ней. Где она, Мелмак?

    — Понятия не имею.

    — Ты сказал, что она, должно быть, у своего покровителя.

    — Да, но я не знаю, где он живет. Я даже не знаю его имени.

    — Как такое может быть? Неужели ты не пытался узнать?

    — Вообще то пытался …. Но всякий раз, когда возникал этот вопрос, Аксиотея совершенно ясно давала понять, что какие бы отношения у нее ни были с этим мужчиной, она намерена сохранять это в тайне. Я прикусывал язык и занимался своими делами. Признаюсь, это было мне нелегко.

    — Но я должен поговорить с Аксиотеей.  Я должен ее найти.

    — Ищи! — Он пожал плечами. — Тебе же удалось найти меня.

    — После нескольких дней поисков, и то, чисто случайно!

    Мелмак рассеянно кивнул, затем просветлел: — И посмотри, кого ты еще только что нашел - Ликоса!

    Я обернулся и увидел руководителя труппы с характерной белой полосой в волосах.

    — Ликос, ты помнишь нашего друга Гордиана.

    Мужчина непонимающе посмотрел на меня, затем узнал и кивнул. Он повернулся к Мелмаку: — Какие новости об Аксиотее? Полагаю, она еще не объявилась?

    Мелмак надул губы: — Нет. Все еще отсутствует.

    Ликос покачал головой: — Рано или поздно, Мелмак, нам придется заменить ее. Она не оставляет нам выбора. После всей работы, которую я вложил в ее грим и костюмы! Костюмы можно использовать повторно, конечно ... если мы найдем девушку такого же размера. Он посмотрел на меня и поднял бровь. — У тебя ведь имеется та очаровательная рабыня! Как ее зовут?

    — Бетесда, - прошептал я.

    — Только она тоже пропала, - сказал Мелмак.

    — Правда? — Ликос нахмурился. — Очень жаль.

    Меня охватила безнадежность. И все же случайность и чистое упорство завели меня так далеко. Могут ли они привести меня и к Аксиотее?

    Я уставился на свою тень.

    «Должен быть способ», — прошептал я, размышляя вслух.

    Потом я подумал о двух евнухах.

    Я повернулся и вышел из таверны, не проронив больше ни слова.

    Час спустя я был в их квартире, сидя между ними двумя. Кеттел занимал больше половины дивана, а мы с Беринусом втиснулись на оставшееся пространство. Они отказались слушать суть моего дела, пока не угостили меня финиками с миндальной начинкой и лепешками, намазанными гранатовым джемом, запивая все это очень хорошим вином с Коса. (С последнего урожая, вывезенного с острова до того, как это чудовище Митридат вторглось туда! - сказал Беринус.)

    Наконец мне разрешили описать носилки, которые я видел на представлении труппы пантомимы, с шестами в виде колонн из лотоса и черными носильщиками.

    — Тафхапи, - сказал Кеттел.

    — Без сомнения, - согласился Беринус.

    — Это владелец носилок? —  спросил я. — Вы уверены?

    — О, да, - сказал Кеттел, вытирая немного джема с уголка рта. — Тафхапи купил и носилки, и носильщиков одновременно, несколько месяцев назад, у конкурента по торговым делам, которого довел до банкротства. Какой безжалостный парень! Что ты хочешь узнать о нем, Гордиан?

    — Для начала, где он живет.

    — На улице Семи Павианов, в большом доме шафранового цвета с балконом, выходящим на улицу. Ты не сможешь не заметить его. Но, пожалуйста, скажи нам, что у тебя нет никаких общих дел с этим человеком.

    — Почему?

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки