LoveRead.info » Книги » Детективы » Черные небеса - Арнальдур Индридасон

Черные небеса - Арнальдур Индридасон

Книгу Черные небеса - Арнальдур Индридасон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 14:00, 22-09-2025
Черные небеса - Арнальдур Индридасон
22 сентябрь 2025

Книга Черные небеса - Арнальдур Индридасон читать онлайн бесплатно без регистрации

Арнальдур Индридасон, которого The Sunday Times называет «одним из самых блестящих криминальных писателей своего поколения», привел в восторг читателей по всему миру своим сериалом, действие которого происходит в Рейкьявике. В «Черных небесах» Индридасон еще больше укрепляет свои позиции как один из ведущих современных криминальных писателей международного уровня. Мужчина мастерит кожаную маску с железным шипом, закрепленным посередине лба. Между тем, встреча выпускников школы оставила коллегу инспектора Эрленда, Сигурдура Оли, недовольным жизнью в полиции. В то время как Исландия переживает экономический бум, отношения Оли с полицией ухудшаются, и вскоре даже его положение в департаменте оказывается под угрозой. Когда услуга, оказанная другу, не удалась и на его глазах погибла женщина, Оли взялся за расследование убийства. «Черные небеса» — это великолепная история о жадности, гордыне и убийстве, написанная одним из самых успешных криминальных писателей Европы, от вилл банковской элиты Рейкьявика до убогой квартиры в подвале.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 79
    Перейти на страницу:
    Óли наклонился вперед и прошептал: «Эбенизер, я знаю, что вы и ваша жена пытались шантажировать людей фотографиями».

    Эбенизер ничего не сказал.

    «Такого рода вещи могут быть рискованными», — продолжил Сигурдур & #211; ли. «Я знаю, что ты сделал это, потому что я знаю вовлеченных людей. Ты понимаешь, о ком я говорю?»

    Эбенизер покачал головой.

    «Хорошо», — сказал Сигурд Óли. «Будь по-твоему. Я не верю, что люди, которых я знаю, натравили бы на тебя это животное. На самом деле, я нахожу эту идею крайне маловероятной, потому что я их знаю, и для этого потребовалось бы гораздо больше инициативы, чем я им приписываю. Я сам ходил повидать Л íна, когда на нее напали.»

    «Ты был там?»

    «Да. Мои знакомые попросили меня убедить ее, убедить вас обоих отказаться от попытки шантажа и отдать мне фотографии».

    «Что … Ты можешь…?» Эбенизер не знал, что сказать.

    «Ты знаешь, о ком я говорю?»

    Эбенизер снова покачал головой.

    «Пожалуйста, не могли бы мы поговорить об этом в другой раз?» спросил он таким тихим голосом, что его было едва слышно. «Ради Бога, я только что умер».

    «У меня есть основания полагать, — продолжал Сигурд & # 211;ли, — что нападавший на нее, возможно, был в вашем доме с тем же поручением, что и я. Вы следите?

    Эбенизер не ответил.

    «Должно быть, он был там точно по той же причине; попытаться отговорить Л & # 237; на от продолжения глупого курса действий, на который вы оба были настроены. Могу ли я быть прав?»

    «Я не знаю, какой у него мог быть мотив», — сказал Эбинизер.

    «Вы пытались кого-нибудь шантажировать?»

    «Нет».

    «Кто знал, что Лена будет дома одна?»

    «Никто, все, я не знаю. Никто. Я понятия не имею, я не веду список».

    «Разве ты не хочешь попытаться решить это?»

    «Конечно, хочу! Что с тобой? Конечно, я хочу, чтобы это решилось».

    «Тогда кто угрожал тебе — угрожал напасть на тебя и избить до полусмерти?»

    «Никто. Это просто какая-то чушь, которую ты выдумал».

    «Я почти уверен, что смерть Лí на была несчастным случаем», — сказал Сигурд Óли. «Трагический несчастный случай. Ошибка того, кто зашел слишком далеко. Разве ты не хочешь помочь нам найти его?»

    «Конечно, но не могли бы вы, пожалуйста, оставить меня в покое? Мне нужно домой. Я должен увидеть родителей Лíна. Я должен…»

    Казалось, он снова был на грани слез.

    «Я хочу фотографии, Эбенизер», — сказал Сигурдур Óли.

    «Мне нужно идти».

    «Где они?»

    «Я просто не могу с этим справиться».

    «Я знаю только об одной паре. Были ли другие? Кто за вами охотится? Чем вы двое занимались?»

    «Ничего, оставь меня в покое», — сказал Эбенизер. «Оставь меня в покое!» Он выбежал из комнаты.

    Когда Сигурдур Óли выходил из больницы, он прошел мимо пациента, которого везли в инвалидном кресле. У него были гипсовые повязки на обеих руках, челюсть была забинтована, один глаз был закрыт большой опухолью, а нос перевязан, как будто он был сломан. Сигурдур 211; ли сначала не узнал его, но при ближайшем рассмотрении понял, что это был тот самый юноша, который сидел в коридоре полицейского участка; тот самый, которого он оскорблял за то, что он жалкий неудачник и пустая трата места. Мальчик, которого, как он теперь вспомнил, звали Пиéтур, взглянул вверх, когда они проходили мимо. Сигурдур Óли остановил его.

    «Что с тобой случилось?» — спросил он.

    Мальчик не мог ответить за себя, но женщине, которая катила инвалидное кресло, это было нетрудно. По всей видимости, его избили до бесчувствия недалеко от полицейского участка на Хверфисгата в понедельник вечером. Она везла его на очередной рентген.

    Насколько она знала, они еще не поймали ублюдков, которые так жестоко избили его. И он не произнес ни слова.

    14

    Вскоре после этого, когда Сигурдур Óли входил в полицейский участок на Хверфисгата через заднюю дверь, из тени перед ним вышел грубоватого вида мужчина, от которого несло до небес.

    «До вас невозможно дозвониться», — прошептал мужчина странно слабым, хриплым голосом, схватив его за руку.

    Сигурдур & # 211; ли на мгновение испугался, но быстро оправился и отреагировал гневно. Для него этот человек выглядел как любой другой бродяга — а Сигурдур Óли в свое время сталкивался с достаточным количеством таких, — и все же он испытывал смутное чувство узнавания. Но он не мог сразу опознать этого человека, да и не был заинтересован в этом.

    «Что ты имеешь в виду, когда вот так набрасываешься на меня?» — рявкнул он, отдергивая руку, отчего мужчина ослабил хватку и отшатнулся назад.

    «Мне нужно поговорить с Эрлендом», — захныкал бродяга.

    «Тогда вы взяли не того парня», — сказал Сигурдур & #211; ли и продолжил идти.

    «Я это знаю», — закричал бродяга своим высоким, хриплым голосом, следуя за ним. «Где он? Мне нужно поговорить с Эрлендом».

    «Его здесь нет. Я не знаю, где он», — пренебрежительно сказал Сигурдур Óли, открывая дверь.

    «А как же тогда ты?»

    «А как же я?»

    «Ты меня не помнишь?» — спросил мужчина.

    Сигурдур Óли сделал паузу.

    «Разве ты не помнишь Энди? Ты была с Эрлендом. Ты была там, когда он пришел ко мне, и я рассказала вам обоим о нем».

    Сигурдур Óли стоял, держа дверь открытой, и долго рассматривал этого человека.

    «Энди? «повторил он.

    «Ты разве не помнишь Энди?» — снова спросил бродяга, почесывая промежность и шмыгая мокрым носом.

    Сигурдур Óли смутно припоминал встречу с ним, но ему потребовалась минута, чтобы вспомнить обстоятельства. С тех пор мужчина похудел, и его потрепанная одежда — грязный анорак, исландский джемпер, по меньшей мере на два размера больше, чем ему полагалось, и поношенные джинсы — свободно свисала с его тела. Старые черные болотные ботинки на его ногах были едва ли лучше. Его лицо тоже выглядело изможденным: пустые глаза, запавший рот и безжизненное выражение, кожа свисала с него, как одежда с тела. Было невозможно определить его возраст с какой-либо точностью, хотя Сигурд Óли, казалось, помнил, что ему было всего около сорока пяти.

    «Ты Андре?»

    «Я должен ему кое-что сказать, то есть Эрленду. Я должен поговорить с ним».

    «Боюсь, это невозможно», — сказал Сигурд Óли. «Зачем тебе нужно его видеть?»

    «Мне просто нужно с ним поговорить».

    «Это не ответ. Послушай, я больше не могу этим заниматься. Эрленд скоро вернется, и тогда ты сможешь поговорить с ним».

    Дверь за Андром закрылась, и Сигурдурли зашагал к своему кабинету. Теперь он

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки