LoveRead.info » Книги » Детективы » Второе дыхание - Дик Фрэнсис

Второе дыхание - Дик Фрэнсис

Книгу Второе дыхание - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

314 0 23:43, 09-05-2019
Второе дыхание - Дик Фрэнсис
09 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Второе дыхание - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир тесен, и в нем намертво переплетаются такие несопоставимые на первый взгляд вещи, как ядерная бомба, прогнозы погоды и лошадь, обещающая стать фаворитом нынешнего сезона. Перри Стюарт, физик по образованию, синоптик по профессии и тайный агент в душе, оказывается участником цепи загадочных событий, связанных и с первым, и со вторым, и с третьим. А начиналось все как шутка: два друга, один из которых пилот-любитель, мечтали пролететь через «глаз» бури — центр тропического урагана.
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
    Перейти на страницу:

    ГЛАВА 4

    Мы с Крисом забрались в самолет Эми—Робина через хвостовую дверь и уселись в изысканные кресла, глядя друг на друга через стол. Самолет был действительно классный. Первоначально он, вероятно, был рассчитан на десяток нетолстых людей, и из удобств там имелся только закуток с писсуаром. Но кто-то из владельцев – по всей видимости, Эми – переоборудовал самолет, разделив его нутро на кабину с двумя сиденьями для пилотов, пассажирский салон, где могли с удобствами разместиться четверо, и в хвосте туалет с дверью, запирающейся на задвижку.

    Крис честно – и без смущения – признался, что Робин действительно убедил его не сообщать мне о маршруте полета.

    – Робин боялся, что ты не согласишься лететь на остров Трокс, – сказал он, – но я обещал, что уговорю тебя. Ты ведь согласишься, верно? Одному мне не управиться.

    – А зачем нам туда лететь?

    – Выяснить, в каком состоянии находятся грибы.

    – Грибы?!

    Я ему не поверил. И это чувство мне не понравилось.

    – Это же все равно по пути к Одину, – заискивающе сказал Крис. – Просто сделаем небольшой крюк и ненадолго приземлимся.

    Он все пытался подвести какое-то рациональное обоснование.

    – Кстати, Робин мало того что предоставил нам этот крутой самолет – он вдобавок оснастил его дополнительными барографами[3], альтиметром[4], приборами, измеряющими скорость ветра. Ты легко сможешь управлять ими со своего места. Стоит только нажать на кнопку, чтобы включить радиоальтиметр, и он сам все посчитает. Я тебе покажу, как это делается.

    – А этот альтиметр и приборы для измерения скорости ветра – они дорогие?

    – Очень. Они были установлены в расчете на бури – наверное, перед самым ураганом Никки. Это ведь тогда Робин купил самолет у Эми. Ну и, сам понимаешь, после того, как Робин угрохал такую уйму денег на нашу экспедицию, я просто не мог отказать ему в такой пустячной просьбе, – жалобно добавил Крис.

    – А почему бы ему самому не слетать с нами?

    – Да, ты прав – почему?

    Крис подумал и хлопнул себя по лбу.

    – Он не может, у него назначена встреча в Майами, и перенести ее никак не получается.

    – И он хотел, чтобы мы полетели на остров Трокс, а я при этом думал, что мы направляемся прямо к Одину, – и именно поэтому мне не дали карты?

    Крис кивнул без малейшего смущения.

    – Большую часть плана полета мы заполнили еще вчера.

    Вся эта таинственность мне жутко не нравилась, но мне действительно хотелось пролететь сквозь ураган, а другого такого шанса у меня, скорее всего, не будет. И я решил: пускай остров Трокс, невзирая на все обманы и подозрительные грибочки, будет нашей платой за Один.

    Крис сразу понял, что дело в шляпе, и с заметным облегчением принялся объяснять мне значение разных пунктов плана полета.

    – Это – примерное расстояние, которое нам предстоит покрыть. Это – горючее: баки у нас полны под завязку. Это наша крейсерская скорость. Это высота полета. Ниже – максимальное время полета: сколько мы можем продержаться в воздухе при полных баках. Вот эти цифры – длина крюка, который мы должны сделать, чтобы залететь на остров. Видишь, обведено кружочком «М» – это значит, что мы полетим над морем. Кружок вокруг «Ж» означает, что у нас с собой спасжилеты, а «Ф» – что эти жилеты флуоресцируют.

    – А они действительно флуоресцируют? – уточнил я. – И они у нас действительно есть?

    – Перри! Конечно, да. С чего ты такой подозрительный?

    – Я не подозрительный, – вздохнул я. – Просто проверяю. Ты же самолет проверяешь перед вылетом?

    – Ну да, в общем…

    Крис поколебался, но продолжил объяснения:

    – Чтобы ты совсем успокоился: вот это «П» означает, что у нас имеется спасательный плотик. Остальные обозначения говорят о том, что у плотика есть защитный навес, сам плотик ярко-оранжевый и рассчитан на десять человек.

    – А где он? – спросил я. Крис с видом оскорбленного достоинства указал назад, на одно из пассажирских сидений, где лежал серый сверток.

    – Робин купил новый, – сказал Крис. – Он очень заботился о том, чтобы все было приготовлено как следует. Все знают, что он предоставил нам самое лучшее снаряжение, какое только можно найти.

    – Ну надо же, какой он молодец, – сухо сказал я, но Крис не обратил внимания на мой сарказм.

    – Дальше, внизу страницы, – продолжал он, указывая на бланк, – значится цвет самолета, белый, имя и адрес Робина как ответственного – в смысле, владельца, – и, конечно, мое имя как пилота, моя подпись – и все.

    – Замечательно, – сказал я, хотя и не вполне искренне, поскольку мои опасения все еще не улеглись. – Но карта нам все равно нужна.

    Крис сдался.

    – Ну ладно, ладно. Возьмем мы эту чертову карту. Сейчас схожу.

    На этот раз я отправился вместе с ним. Мы пересекли заасфальтированную площадку и вошли в небольшое здание, стоящее отдельно от основного здания аэропорта. Мы очутились в зале для частных пилотов – это было тесноватое помещение, заставленное столами и стульями, с крошечным кафетерием в углу, где продавали кофе и датские печенья. Человек восемь-девять пилотов-любителей изо всех сил старались демонстрировать ледяное спокойствие: они тоже собирались лететь навстречу урагану.

    Всеобщее внимание было приковано к Одину. На большом экране, вроде экрана телевизора, постоянно высвечивались данные о его нынешнем местоположении и состоянии. Только что стало известно, что скорость ветра в стене «глаза» достигла 155 миль в час. Это означало, что Один дорос до урагана пятой категории по шкале Саффира– Симпсона. В настоящее время «глаз» находился на 17,04 градуса северной широты и 78,3 градуса западной долготы и продолжал двигаться на запад со скоростью шесть миль в час. Атмосферное давление внутри «глаза» упало до 930 миллибар – против 967 вчера вечером. Диаметр «глаза» на тот момент составлял 11 миль.

    Крис через две ступеньки взбежал по лестнице, которая, по всей видимости, вела к конторке, где принимали планы полета, и к находящемуся рядом с ней киоску, где продавались всякие полезные мелочи, включая топографические и радиокарты. Крис купил и то, и другое и вернулся ко мне, неся карты торжествующе, как трофей.

    Пока Крис бегал за картами, один из пилотов проводил его взглядом и грустно заметил:

    – Жаль беднягу Фарадея, верно?

    – А? – переспросил я. И мне рассказали, что Боб Фарадей, инструктор Эми Форд, не далее как месяц назад погиб в автокатастрофе.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки