LoveRead.info » Книги » Детективы » Ванильный убийца - Питер Боланд

Ванильный убийца - Питер Боланд

Книгу Ванильный убийца - Питер Боланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

64 0 16:06, 03-07-2026
Ванильный убийца - Питер Боланд
03 июль 2026

Книга Ванильный убийца - Питер Боланд читать онлайн бесплатно без регистрации

В Саутборне лето в самом разгаре, и у дам из благотворительного магазинчика полно хлопот. После очередного тяжелого дня Фиона, Сью и Дэйзи мечтают полакомиться рыбой на пляже, но их планы прерывает веселый звон колокольчиков.К своему удивлению они видят старый фургон с мороженым, за рулем которого сидит дочка Дэйзи. Белла совсем недавно вернулась в городок после расставания с мужем и сейчас ищет себя. Решив заняться новым делом, она и не догадывалась, что вместе с машиной купила целую кучу проблем…Несколько месяцев назад в морозильнике этого фургончика нашли труп его бывшего владельца. Ванильного убийцу, как преступника окрестили в СМИ, так и не поймали. Только местные ничего не забыли и теперь обходят фургон стороной. Но это – наименьшая из проблем девушки, потому что вскоре ей начинают приходить записки с угрозами.Опасаясь, что Белла может стать следующей жертвой, отважные сыщицы смело берутся за расследование. Им нужно выследить убийцу, пока он не нанес новый удар.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    действовать осмотрительно.

    – Как там их имена? – требовательно спросила Белла. – Заеду в гости. – Она выплюнула эти слова уверенно и мстительно, но руки ее выдавали. Ладони словно боролись друг с другом, и она крепко сжала их на коленях.

    Фиона в решимости Беллы не сомневалась, но видела, что здесь замешан и страх. Страх, который был совершенно естественен, и все равно Белла была готова встретиться с ним лицом к лицу.

    Дэйзи сочувственно улыбнулась:

    – Мы знаем, что ты можешь, милая. Фиона говорит про другое. А что ты, кстати, имела в виду?

    – Сейчас не время для открытой борьбы. По крайней мере пока. Мы мало знаем про этих людей, поэтому давайте действовать постепенно, осторожно. Поговорим с ними. Выясним, с кем имеем дело, и посмотрим, что они скажут.

    Белла вздохнула и ссутулилась на стуле.

    – Хорошо, спасибо, тетя Фиона. Звучит разумно. Но пока меня это не остановит. Я продолжу продавать мороженое.

    Дэйзи дернулась от беспокойства.

    – Белла, нет! Плохая идея! Почему бы тебе не сделать перерыв, не залечь на дно?

    – Это преступники всегда залегают на дно, – поправила ее Сью. – Белла ничего плохого не сделала.

    – Вот именно, – ответила Белла. – Это моя работа, и никто меня не остановит. – Она поднялась на ноги. – Спасибо за чай. А теперь пора работать. Солнце скоро выйдет, и люди захотят мороженое.

    Дэйзи тоже встала, пытаясь убедить дочь передумать:

    – Пожалуйста, Белла, подумай! Я же буду беспокоиться.

    – Мама, не о чем волноваться. Кто бы то ни был, они слишком напуганы и не могут выйти в открытую. Эти люди действуют исподтишка. Они трусы.

    – Верно, – согласилась Сью. – Трусы.

    Белла обняла взволнованную Дэйзи:

    – Со мной все будет хорошо. Обещаю.

    Глава 12

    Первым они решили навестить Сержанта Билскимо, так как он жил всего в нескольких минутах езды, в Айфорде – симпатичном пригороде Крайстчерча. Там возвышался красивый каменный мост XV века, чьи широкие арки перекинулись через медлительные воды реки Стаур.

    Как Белла и предсказывала, монохромные тучи отступили, оставив им теплый и приятный солнечный вечер.

    Канареечно-желтый фургончик «Сержанта Билскимо» стоял перед небольшим одноэтажным домиком на грубой бетонной площадке, там, где должен был находиться палисадник. Траву и клумбы нещадно закатали в асфальт, не требующий внимания. Обшарпанным он не выглядел, но внешний вид дома не улучшал.

    Карикатуры на сержанта Билко, взятые прямо из начальных титров ситкома пятидесятых годов[18], украшали передние углы фургона: каждый сержант держал в одной руке эскимо, а другой отдавал честь. Капот фургона был поднят, на земле вокруг валялись испачканные в масле инструменты. На открытом ящике с инструментами лежал еще не распакованный ремень вентилятора. Мужчина, который, как предположила Фиона, собирался его заменить, тоже лежал – в шезлонге рядом с фургоном с закрытыми глазами. Вероятно, работа потребовала слишком много сил и он решил отдохнуть, а потом и заснул.

    На мужчине были лишь засаленные красные шорты, майка и походные ботинки. Сейчас он грел на солнце все свои немаленькие габариты и совсем не походил на сержанта Билко. Густые седые волосы спадали на плечи, щеки и подбородок обрамляла густая борода, которая торчала во все стороны, словно пытаясь убежать. Он громко храпел и напомнил Санта-Клауса на каникулах.

    Дамы стояли на тротуаре, раздумывая, что делать, а Саймон Ле Бон все тянул поводок, пытаясь рассмотреть мужчину поближе.

    – Может, разбудим? Или это слишком грубо? – прошептала Дэйзи.

    – Я бы не переживала, – прошептала в ответ Сью. – Возможно, он один из тех, кто забросал фургон Беллы яйцами.

    – Мы же этого не знаем…

    Но не успела Фиона договорить, настойчивость Дэйзи проявилась снова:

    – Простите! Где вы были двадцать седьмого апреля?

    Мужчина вздрогнул, резко проснувшись, будто упав с дерева.

    – Уф-ф. – Он поднял голову, на мгновение открыл глаза, снова закрыл. Потом всхрапнул и вновь погрузился в сон, словно гигантская дремлющая подводная лодка.

    – Быстрее, он сейчас опять заснет! – Сью бросилась вперед по чужому участку, Фиона и Дэйзи за ней, пытаясь словами удержать мужчину в реальности. – Эгей! Привет! Здрасьте!

    Пара карих глаз медленно приоткрылась, сначала прищурившись от яркого света, потом открылась полностью. Мужчина с любопытством посмотрел на трех дам и несколько раз сонно причмокнул губами.

    – Простите, я неверующий. Я слишком люблю дни рождения и Рождество, так что мне не нужна «Сторожевая башня»[19].

    – Мы не свидетели Иеговы, – возразила Фиона.

    – Правда? – Мужчина сел в шезлонге.

    – Да, мы детективы. И хотели бы задать вам несколько вопросов про Кевина Мастерсона.

    Внезапное пробуждение застало мужчину врасплох, так что он посмотрел себе под ноги, будто мог найти ответ там.

    – Кевин Мастерсон, Кевин Мастерсон…

    Саймон Ле Бон отвлек его от размышлений, виляя хвостом и пытаясь подружиться. Мужчина принялся радушно, судя по блаженному выражению пса, почесывать его за ушами.

    Фиона напомнила ему, зачем они приехали:

    – Его убил Ванильный убийца.

    – Ах да. Помню. Ужасно, ужасно.

    – Извините, а можно узнать ваше имя? – спросила Фиона. – Полагаю, это не «Сержант Билскимо».

    – Верно, – улыбнулся тот. – Вообще-то меня зовут Том.

    – А вы прямо фанат сержанта Билко? – вставила Сью.

    – Нет – это все тот парень, которому принадлежал фургон до меня. То есть мне-то все равно, я просто сохранил название. Мне понравилось.

    Том поднялся на ноги и протянул им грязную руку, но тут же сам отдернул, увидев, насколько она черная. Дэйзи инстинктивно вытащила влажную салфетку и протянула ему, мужчина за пару секунд превратил ее в коричнево-черную, а потом сунул в карман.

    – Итак, чем могу вам помочь?

    – Мы расследуем убийство Кевина Мастерсона.

    – Ах да. Точно. Убийство, – легкомысленно повторил он, махнув рукой, и добавил нарочито невинно: – Это не я, клянусь.

    Ни Фиона, ни остальные ничего смешного в этом не увидели.

    – Простите, – извинился он.

    – Где вы были двадцать седьмого апреля? – четко повторила Дэйзи.

    Том, качая головой, забубнил:

    – Двадцать седьмое апреля, двадцать седьмое апреля… Ах да. Это же день убийства. Помню. Меня допрашивала полиция. Я встал утром, помыл фургон на мойке. Приехал туда в семь утра. В воскресенье нужно приезжать пораньше, потому что туда как будто со всего побережья съезжаются грязные машины. Да и на мытье уходит целая вечность.

    – Вас испугала та новость? – спросила Фиона. – Беспокоились за свою безопасность?

    – Был поражен, это да. Но не испуган. А стоило? – с невинным видом спросил Том.

    – Ну, он же тоже продавал мороженое, – заметила Дэйзи. – Вы не боялись, что станете следующим?

    – Не очень. Ну то есть если рыбака убивают, разве все рыбаки начинают опасаться за свою жизнь? Может, его убили по какой-то другой причине?

    Фиона переглянулась с подругами. Звучало логично, и

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки