LoveRead.info » Книги » Детективы » Таиландский детектив - Ирина Баздырева

Таиландский детектив - Ирина Баздырева

Книгу Таиландский детектив - Ирина Баздырева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 07:37, 15-05-2019
Таиландский детектив - Ирина Баздырева
15 май 2019
Автор: Ирина Баздырева Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2016
0 0

Книга Таиландский детектив - Ирина Баздырева читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой археолог Катя Арухманова не может покинуть Таиланд – она важный свидетель по уголовному делу. Но очень скоро события вокруг нее складываются так, что ей становится необходимо самой разобраться в причинах произошедшего, пройдя через многие испытания.
    1 2 3 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Вы не осматривали чингмайские находки?

    — Нет.

    — Почему?

    — Потому что Александр Яковлевич еще только вел переговоры об этом… — Кате вдруг стало трудно говорить.

    — Имеют ли эти глиняные черепки какую-нибудь коммерческую ценность?

    — Никакой. Они бесценны лишь для науки.

    — Значит, из-за них идти на преступление не имеет смысла?

    — Никакого.

    — Госпожа Арухман, у профессора были враги?

    — Я не знаю. Александр Яковлевич имел со всеми ровные отношения.

    — Что вы делали, после того, как прилетели в Чингмай? Об этом попрошу рассказать поподробнее.

    — Нас встретили. Разместили в отеле, где до следующего дня мы отдыхали, устраивались и размещали экспонаты в предоставленном для этого помещении склада. На следующий день нам показали Чингмай… Чудесный город! Я нигде и никогда не видела такое количество роз… Простите. После экскурсии мы пообедали в отеле и стали готовиться к предстоящей встрече с чингмайскими коллегами. Потом был этот вечер в ресторане, после которого…

    — Расскажите поподробнее об этом вечере. Как назывался ресторан, в котором происходила ваша встреча?

    — У него такое замысловатое название, что, боюсь, я не запомнила его.

    — Кроме господина профессора и вас, кто еще присутствовал на встрече?

    — Усова Зоя Валерьевна, Ивашин Виктор Игоревич, Саванг Ку и представитель чингмайского университета.

    — Он представился?

    — Разумеется, но я не запомнила его имени. Простите.

    — Ничего страшного. Нам не составит труда выяснить это. Теперь постарайтесь вспомнить, не было ли во время ужина, чего-то, что, например, насторожило вас, или показалось необычным?

    Немного подумав, Катя покачала головой:

    — Ничего такого не припоминаю.

    — Кто вел переговоры с представителем чиангмайского университета?

    — Александр Яковлевич.

    — Господин профессор все время находился за столом? Может, он покидал ваше общество? Разговаривал с посторонними?

    — Нет. Он все время общался с коллегой из чиангмайского университета.

    — Извините, мадам, но господин профессор не выходил даже в туалет?

    — У Александра Яковлевича больной желудок, а тайская кухня слишком пряная и острая, поэтому он не притронулся ни к одному блюду.

    — Понимаю. Ресторан вы покинули все вместе, или кто-то из вас предпочел остаться?

    — Мы уехали все вместе.

    — И по пути в отель никуда больше не заезжали? В Чингмае много мест и достопримечательностей которыми стоит полюбоваться, тем более посетить их.

    — Мы очень устали и как только приехали в отель сразу же разошлись по своим номерам.

    — Ваши номера соседствуют друг с другом?

    — Да, нас поселили на одном этаже.

    — Может быть, господин профессор упоминал о том, что собирается в тот вечер покинуть свой номер?

    — Я об этом ничего не знаю. Во всяком случае, со мной Александр Яковлевич, не делился планами на тот вечер.

    — Может быть, к нему кто-нибудь подходил: на стоянке, в ресторане, или посещал его в отеле?

    — Нет, никто к нему не подходил. Мы все время держались вместе.

    — Мог, господин профессор, вызвать в номер девушку?

    — Нет. Не мог.

    — Почему же? Он был не старый мужчина и его еще могли интересовать красивые женщины.

    — Александр Яковлевич интересовался наукой и любил свою семью.

    — О, я нисколько в этом не сомневаюсь, но мы обязаны учесть и такой вариант, ведь, случается, что даже самые верные мужья не прочь попробовать экзотики.

    — Александр Яковлевич фронтовик. Это израненный, больной человек, неважно переносящий здешний климат и временные изменения. В таком состоянии не до экзотики.

    — Понимаю… Разница во времени… гм… жара. Госпожа Арухман, какие отношения связывали вас и покойного?

    — Он мой учитель.

    — Но ведь это не исключает иных отношений? Не правда ли? У вас есть жених?

    — Н — нет…

    — То есть за вами никто не ухаживает? — следователь, окинул Катю оценивающим взглядом.

    — Нет.

    — А как же… — следователь опять заглянул в свою бумажку, — И-ва-си-нов?

    — Ивашов. Виктор Ивашов. Мы с ним друзья.

    — Он археолог?

    — Да.

    — Расскажите о нем.

    — Отличный парень.

    — Не сочтите грубостью мой не скромный вопрос — он вызван необходимостью: в ту ночь вы были в номере одна?

    — Да.

    — Чем вы занимались?

    — Я спала. Ночь знаете ли.

    — Ваш номер находиться напротив номера профессора?

    — Дверь в дверь.

    — И вы ничего не слышали: подозрительного шума, звука открываемой двери, разговоров, что-то вроде этого?

    — Я ничего не слышала, потому что уснула сразу же. И потом Александр Яковлевич просил его не беспокоить. Иногда по ночам он работал и мне, даже если бы я что-то услышала, это не показалось бы странным.

    — Господин профессор раньше посещал Таиланд?

    — Нет. Мы здесь впервые.

    — Не понятно, как же тогда, он, не зная языка, не имея здесь знакомых, не зная города, оказался так далеко от отеля? — и поскольку Катя молчала, вздохнув, добавил, заканчивая допрос: — У меня больше нет к вам вопросов, госпожа Арухман, — он протянул ей исписанные листы. — Это протокол допроса, мадам. Прочтите его, и если вы согласны с тем, что здесь написано, то распишитесь вот здесь.

    На то, чтобы разобрать мелкий, витиеватый почерк следователя, перевести с английского и уяснить прочитанное, Кате потребовалось немало времени. Она основательно увязла в сложных фразах и оборотах. Следователь терпеливо ждал, как и чиновник, что сидел позади Кати. Ничего, чиновничья шишка может подождать ее, так же как она ждала его. Вроде бы то, что удалось прочесть, не расходилось с ее показаниями, и она размашисто расписалась в указанной галочкой, графе.

    — Я вынужден напомнить вам, что до конца расследования вы не должны покидать отель и уезжать из Чиангмая, — заявил следователь, забирая у нее бумаги. — С большим сожалением, я вынужден распрощаться с вами.

    Катя, не скрывая своего облегчения, встала, потянув за ремешок сумочку, висящую на спинке стула.

    — Но господин Ван Вонг хотел бы кое-что уточнить. Если вы не против. О, это не займет много времени. Вы ведь, так же как и мы, заинтересованы в раскрытии этого гнусного преступления и поимке убийц вашего учителя?

    1 2 3 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки