LoveRead.info » Книги » Детективы » Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс

Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс

Книгу Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

233 0 15:35, 09-05-2019
Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс
09 май 2019
Автор: Малколм Прайс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс читать онлайн бесплатно без регистрации

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
    Перейти на страницу:

    – Да как он может вывести народ туда, если народ – не оттуда?

    – Изначально – оттуда. Все оттуда. Ты что – истории не знаешь? Когда там все затопило, уцелевшие ушли на восток. Мы все – их потомки. Даже ты.

    Рот Герайнта расплылся до ушей. Впрочем, как обычно.

    – И стало быть, Лавспун замыслил Исход?

    – Вывести народ из рабства. Фараон, отпусти народ мой!

    – А что – тут кто-то в рабстве?

    – Оковы не нужны, чтоб быть рабом, Луи. Тебе-то следовало бы знать.

    – Пожалуй, что и не нужны. А там не сыровато будет?

    – Они собираются вернуть землю. Ты не боись – все продумано. Восстановят дамбы, откачают воду. Как в Голландии.

    – Как они доберутся туда?

    – В Ковчеге. – Герайнт, лучась самодовольством, скрестил руки на груди. – Он, конечно, пока не достроен, но будет настоящий красавец корабль. Четыре стабилизатора, двести кают-люкс, глобальная навигационная система и четыре автомата капуччино.

    – И весь, поди, сделан из дерева гофер.

    – Из дерева гофер и из южноамериканской твердой древесины с возобновляемых плантаций. И из современного высококачественного пластика ниже ватерлинии.

    – А где корабль?

    – В школе, они его на уроках труда делают.

    – И ты на него продаешь билеты?

    – Я и другие турагенты.

    – Сам-то поедешь?

    Герайнт замялся:

    – Э… Не сразу. Кому-то надо ведь и за лабазом приглядывать. – Он расхохотался. – Эй, не смотри волком! Я получаю десять процентов с билета, и кому от этого плохо? Ну, в худшем случае покатается народ в выходные на новой посудине Лавспуна. Пошли-ка, я как раз чайник поставил.


    Выйдя на улицу, я достал бумажку, которую дала мне Амба, и поглядел на адрес: Кларах. В четырех милях от города – по пути можно будет заехать в школу. Я добрался туда в час обеда, но хотя на игровых площадках было полно ребятишек, спортивное поле пустовало. Один из глубинных парадоксов школьной жизни. Зеленые просторы, отведенные для игр, – вне игры, когда приходит время играть. Вооруженный сведениями от Герайнта, я видел теперь, что новая постройка, которая первоначально примстилась мне похожей на перевернутого жука, и впрямь напоминала остов корабля. Ковчега. Мозгли, крупнейший ученый учащийся этого столетия, написал сочинение о пропавшем королевстве Кантрев-и-Гуаэлод. Его же учитель Лавспун замыслил вернуть народу землю и отплыть в нее на Ковчеге. Что все это значит? И что куда важнее: как он собирается доставить корабль к морю? Оно в пяти милях отсюда.

    * * *

    Мамашу Дая Мозгли я застал в ее хибаре на холме над Кларахом. Жилище стояло на северной стороне, и потому солнечные лучи на него не попадали – хибара прозябала в промозглом вечном сумраке, как на родине Снежной королевы. Я припарковал свой «волзли-хорнет» в придорожном кармане, предназначенном для невзыскательных любителей пикников, и прошел по вырубленной в склоне холма тропе. Листва чавкала под ногами, и в воздухе висела неотступная сырость тропического дождевого леса. Камни хибары консистенцию имели творожистую, а с крыши капала вода; там, куда приземлялись капли, росли мерзопакостные белые цветы, которых, вероятно, в Британии не встретишь нигде, кроме ботанического сада Кью. Я постучал и подал голос, но никто не откликнулся; я толкнул дверь и вошел.


    Мамаша Мозгли ритмично покачивалась в кухонном кресле-качалке. Она меня не заметила – уронив голову на грудь, она жалобно причитала:

    – Пропала головушка, пропала головушка.

    Я замер на пороге кухни, глядя на нее, чувствуя, как от пола по моим ногам поднимается ревматической холодок.

    – Пропала головушка, – стонала она, – пропала головушка… сыночка родимого.

    – Миссис Мозгли?

    – Пропала головушка, пропала головушка.

    Я мягко положил руку ей на плечо, и она подняла рассеянный взгляд.

    – Пропала головушка, пропала головушка.

    – Да, – согласился я. – Пропала его головушка. Я пришел побеседовать с вами о Дэвиде.

    В водах ее глаз мелькнул проблеск понимания, и сиреневая диафрагма рта распахнулась неспешно, как влагалище морского анемона.

    – Дай?

    Я кивнул.

    – Пропала его головушка.

    – Да.

    – Погубили его.

    Я встал на колени и заглянул ей в глаза:

    – Кто его погубил?

    – Это учитель.

    – Лавспун?

    – Да!

    – Вы знаете, за что?

    Она уже смотрела на меня – ее глаза чуть сузились, и она прошептала:

    – За то, что он написал.

    – Про Кантрев-й-Гуаэлод?

    Ответа не последовало, и в комнате воцарилось молчание – раздавалось лишь натужное сиплое дыхание мамаши Мозгли. Я огляделся. Обстановка скромная: прялка, гниющий тюфяк в углу; пустые бутылки из-под хереса. Я подошел к плите, чтобы сделать ей чашку чаю. Съестного в доме не было; тогда я поднял с полу банку из-под консервированной фасоли, промыл ее под краном и плеснул туда из своей карманной фляжки.

    – Это вам поможет, – сказал я, подсовывая питье старухе под нос.

    Две закоченевших, дрожащих руки вцепились в мои, и банка мигом опустела. Огненная жидкость затопила женщину, и она вымолвила с новой силой:

    – Это все Друиды.

    – Они забрали вашего мальчика?

    – Убили его.

    – Вы уверены?

    Она кивнула и поглядела на меня в приливе решимости:

    – Конечно, уверена.

    – О чем было сочинение, миссис Мозгли? Вы помните?

    Она опустила глаза, и ее взгляд уперся в мой карман, где лежала фляжка. Я снова налил рому в банку и протянул ей. Она выхватила его и выпила с излишней жадностью. Из горла вырвался кашель, и белесая теплая жидкость, смешиваясь со слюной, залила ее бородатый подбородок. Я, как ребенка, похлопал ее по спине:

    – Прошу вас, попытайтесь вспомнить!

    – Не знаю, – проговорила она, когда кашель утих. – Все, что знаю, рассказала в полиции.

    – Он сделал копию?

    На сей раз в ее глазах вспыхнуло пламя уверенности:

    – Ну еще бы. Всегда делал. От всего копии оставлял. Мало ли что.

    – И вы знаете, где он ее оставил?

    – Да.

    Мое сердце подпрыгнуло.

    – Да?! Где?

    Она ухватила меня за руку и слабо прижалась к ней, словно чтобы исповедаться в последней тайне:

    – У всех на виду, прямо под носом спрятал.

    – У всех на виду? Под носом?

    – Да.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки