LoveRead.info » Книги » Детективы » Бал-маскарад - Сэйси Екомидзо

Бал-маскарад - Сэйси Екомидзо

Книгу Бал-маскарад - Сэйси Екомидзо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

255 0 18:47, 09-05-2019
Бал-маскарад - Сэйси Екомидзо
09 май 2019
Автор: Сэйси Екомидзо Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Бал-маскарад - Сэйси Екомидзо читать онлайн бесплатно без регистрации

Кинозвезду Тиёко Отори преследует рок. Двое мужей Тиёко погибли в результате трагических случайностей. И вот очередной удар: найден труп ее третьего мужа — художника Кёго Отори. За расследование берется частный сыщик Коскэ Киндаити.Вероятность самоубийства он считает ничтожно малой. Зато его внимание привлекает загадочная головоломка из спичек, найденная возле тела покойника. Именно в ней Коскэ Киндаити видит ключ к разгадке тайны. Его цель — не только раскрыть преступление, но и положить конец череде смертей, связанных с красавицей актрисой.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Да, за все то время, пока я блуждал, я припоминаю только одно событие.

    — Какое же?

    — Я захотел курить и достал зажигалку, но из-за сильного ветра не смог зажечь ее и положил в карман.

    — И что было потом?..

    — Через некоторое время вновь захотел курить, но в кармане зажигалки не обнаружил. Видимо, я ее обронил. Эту зажигалку легко узнать — на ней изображены пирамиды, поэтому я думаю, что если ее кто-нибудь найдет, то будет ясно, где я бродил тем вечером.

    Помощник инспектора со все большим подозрением смотрел на Тадахиро. В этот момент в комнату ворвался молодой детектив Фурукава.

    — Извините, начальник…

    — В чем дело?

    — Это выпало из кармана джемпера погибшего. По словам прислуги, этот джемпер он надевал вчера днем, когда куда-то уходил.

    В Каруидзаве даже мужчины в течение дня вынуждены несколько раз переодеваться из-за частых скачков температуры.

    Когда помощник инспектора расправил смятый листок бумаги с отпечатанным текстом, он с удивлением увидел, что это была программа открывшегося в Каруидзаве ежегодного фестиваля современной музыки, на котором в этот раз исполнялись произведения Синдзи Цумура, а сам композитор был приглашен в качестве дирижера.

    — Получается, что убитый был вчера на концерте Синдзи Цумура и, видимо, встретился с ним.

    Хибия повернулся к Тиёко, собираясь что-то сказать, но тут в гостиную торопливо вошел детектив Кондо.

    — Начальник, можно вас на минутку…

    — Что случилось?

    — Машину вытащили из-под дерева, нашли кое-что необычное.

    Проводив взглядом торопливо уходящих полицейских, Коскэ Киндаити повернулся к Тиёко.

    — Отори-сан, не поможете ли мне…

    — Если смогу.

    — Рядом с телом Маки были разбросаны спички. Вам это о чем-нибудь говорит?

    — Да, я видела, и мне это показалось странным, — сказала Тиёко, вздрогнув всем телом.

    — Значит, вы не знаете, что это может значить?

    — Даже не представляю…

    — Вы хорошо рассмотрели расположение спичек?

    — Нет, у меня не хватило смелости…

    — Асука-сан зарисовал их расположение, вы можете попозже взглянуть, и если на что-нибудь обратите внимание, пожалуйста, скажите мне об этом.

    — Вы считаете, что в этом есть какой-то смысл?

    — Я вынужден так думать. Впрочем, спички сдвинули…

    — Я вас поняла. Вы…

    — Я покажу тебе зарисовку, — сказал Тадахиро с серьезным выражением лица.

    Тиёко повернулась к Киндаити:

    — Киндаити-сэнсей, если я что-нибудь пойму, обязательно сообщу вам.

    — Большое спасибо. — Киндаити слегка склонил голову в знак благодарности. — Мне бы хотелось задать вам еще один вопрос.

    — Да, пожалуйста.

    — По словам прислуги, Мицуко Нэмото, Маки частенько коротал время, составляя с помощью спичек загадки и головоломки. Вы знакомы с этой привычкой?..

    Тиёко нахмурила брови.

    — Нет, впервые слышу. Пока мы были вместе, он ничем подобным не увлекался.

    — Каким человеком он был по характеру: тяжелым и капризным или легким и общительным?..

    — Если исходить из вашей классификации, то он был очень общительным человеком. Часто шутил, иногда, правда, довольно неудачно: шутки граничили с насмешками. Но в общем он был хорошим человеком.

    — Извините за назойливость. А теперь мне надо на минуту выйти, посмотреть, что они там обнаружили.

    Коскэ Киндаити завернул за угол и подошел к тому месту, где стоял «хилман», только что освобожденный из-под упавшего дерева. Помощник инспектора Хибия вопросительно глянул на него, но Киндаити не заметил его взгляда.

    — Что обнаружили в машине?

    Посмотрев туда, куда указывал детектив Кондо, Киндаити увидел связку ключей, которая выглядывала из-под старой подушки, лежавшей на соседнем с водительским кресле.

    Не без усилий удалось открыть изрядно помятую дверь, помощник инспектора Хибия с большим трудом втиснулся внутрь и достал из-под подушки связку ключей на металлическом кольце. Вот они, ключи, которые, как когда-то сказал Маки, представляли собой все его состояние!

    Детектив Кондо схватил связку и бросился к коттеджу. Через некоторое время он вернулся в большом возбуждении и показал помощнику инспектора один из ключей.

    — Это ключ от входной двери.

    Молодой помощник инспектора пришел в замешательство:

    — Ключ от коттеджа, а Кёго Маки был в студии…

    Коскэ Киндаити тем временем обошел машину и открыл крышку незапертого багажника. В багажнике лежали запасное колесо и инструменты. Вдруг глаза Киндаити широко раскрылись от удивления.

    — Хибия-сан, можно вас на минутку?!

    — В чем дело?

    — Взгляните!

    Молодой помощник инспектора и двое других полицейских, толкая друг друга, заглянули в багажник, и их брови поползли вверх.

    На твердой черной покрышке запасного колеса лежал раздавленный коричневый мотылек, похожий на инкрустированный перламутром фамильный герб.

    Глава седьмая
    Клинопись

    Поразительно, как быстро рассеиваются враждебность и антипатия, стоит только людям оказаться в чрезвычайной ситуации. Когда на черной покрышке запасного колеса был обнаружен герб-мотылек, теснившиеся у багажника полицейские вспомнили, что первым на мотылька обратил внимание несносный Коскэ Киндаити, и это их искренне удивило, но в какой-то степени и примирило с сыщиком.

    — Киндаити-сэнсей, получается, что следы на блузе погибшего остались от этого мотылька?

    В голосе Хибия уже не было слышно надменных ноток. Коскэ Киндаити обнаружил мотылька случайно, и все же эта находка была небольшим открытием: она проливала свет на некоторые загадочные аспекты преступления.

    — Возможно. Впрочем, подобные мотыльки здесь повсюду.

    В районе Минамихара, где сейчас жил Коскэ Киндаити, мотыльков было особенно много. Если ночью он забывал закрыть стеклянную дверь или опустить москитную сетку, то они тучами налетали на свет, и среди них встречалось немало вот таких, больших коричневых мотыльков.

    — Все это так, но как он мог попасть в багажник? Да еще раздавленный?

    Помощник инспектора Хибия, подавив волнение, со строгим выражением лица повернулся к молодому полицейскому.

    — Фурукава-кун, отвези этого мотылька на экспертизу и скажи им, чтобы она была проведена особенно тщательно. В частности, важно определить, совпадает ли пыльца с крылышек этого мотылька с той, которая была взята с блузы погибшего.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки