LoveRead.info » Книги » Детективы » Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк

Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк

Книгу Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 23:02, 12-04-2025

Книга Искатель,1994 №1 - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
    Перейти на страницу:
    я.

    Берни кивнул. Когда он отошел, девчонка сказала:

    — Берни может помочь тебе. Счастливо, — попрощалась она.

    — Спасибо.

    Она слезла с табурета, пригладила на полных бедрах юбку и неторопливо направилась к двери. На полпути заметила двух парней, на лицах которых было написано желание, и подошла к ним. После короткого разговора направилась к другой девушке, сидящей у конца стойки. Та посмотрела на парней, кивнула, и они вдвоем направились к их столику.

    Паркер наблюдал за всем этим в зеркало. Когда Берни вернулся из телефонной кабины, обе пары встали.

    — Скоро позвонят, — сообщил бармен.

    Ждать пришлось двадцать пять минут. Когда в кабине раздался звонок, Паркер посмотрел на бармена. Берни неторопливо зашел в кабину и закрыл за собой дверь. Снял трубку, посмотрел на Паркера и, судя по всему, стал описывать его наружность.

    Наконец он положил трубку на полочку и крикнул в приоткрытую дверь:

    — Это тебя.

    Паркер зашел в телефонную кабину и закрыл за собой дверь.

    — Алло?

    — О’кей, — произнес женский голос. — Кто ты такой, шутник?

    — Привет, Вапда!

    — Меня зовут Роуз.

    — Раньше ты была Вандой. Это Паркер. Бармен же тебе сказал.

    — Придумай шутку поудачней. Паркер на том свете.

    — Знаю, но я не мог спокойно лежать в могиле — ведь я должен тебе двадцатку.

    Несколько секунд в трубке слышалось только шипение, потом она спросила:

    — Ты действительно Паркер?

    — Я же тебе сказал, что Паркер.

    — Но… я видела в «Стерне» месяца три-четыре назад Лиин, и она сказала, что ты умер.

    — Она думала, что я умер. Мне нужно поговорить с тобой.

    — Тебе повезло, что я в отпуске, — ответила Ванда. — Дом номер двести девяносто пять на Шестьдесят пятой Уэст. Под звонком увидишь мою фамилию.

    — Выезжаю.

    — Подожди. Позови еще бармена. Я должна сообщить ему, что с тобой все в порядке.

    — Хорошо.

    Паркер вышел из кабины, и ему вдруг показалось, что в баре стало намного прохладнее. Поймав взгляд Берни, он кивком указал ему на кабину.

    — Она еще хочет поговорить с тобой.

    Проходя мимо Паркера, Берни бросил:

    — Подожди меня.

    Паркер кивнул. Двое парней, сидящих в конце стойки, старались делать вид, что не смотрят на него.

    Берни быстро поговорил по телефону, повесил трубку и вышел из кабины.

    — О’кей, друг. Рад, что помог тебе.

    Ванда не изменилась и по-прежнему выглядела семнадцатилетней девчонкой, хотя сейчас ей уже лет тридцать пять. Сохранить девичий вид помогал маленький рост — чуть больше пяти футов — и тонкие кости. У нее были большие зеленые круглые глаза и огненно-рыжие волосы. На бледном лице алели ярко-красные губы.

    Она отличалась великолепным сложением: высокие острые груди, хрупкая талия и широкие бедра. И только говорила она как зрелая женщина, а не как выпускница школы.

    Она была в разноцветном платье — минимум десять цветов. Открыв дверь, Ванда радостно воскликнула:

    — Входи, красавчик! Поздравляю с возвращением с того света!

    Паркер кивнул и вошел в прихожую. Спустившись на две ступеньки, он очутился в гостиной, в которой стоял большой телевизор. Он увидел на столах много фарфоровых фигурок, в основном изображавших лягушек.

    — Вечно хмурый Паркер, — сказала Ванда, закрывая дверь и спускаясь вслед за ним по ступенькам. — Ты ничуть не изменился.

    — Ты тоже. Я хочу попросить тебя об одном одолжении.

    — А я-то обрадовалась, что нашелся мой давно забытый братец. Садись. Что будешь пить?

    — Пиво.

    — У меня есть водка.

    — Пиво.

    — Ладно, черт с тобой! Паркер никогда не заходит в гости просто так — мне бы пора это знать.

    — Отлично выглядишь, — сделал он комплимент хозяйке, усаживаясь на софу.

    Она села в кожаное кресло напротив, положив ногу на ручку.

    — Умение вести светскую беседу тебе никогда не давалось. Ладно, говори, чего ты от меня хочешь?

    — Знаешь Мэла Ресника?

    Она пожала плечами, закусила уголок нижней губы и посмотрела на абажур с бахромой.

    — Ресник, Ресник… — Она покачала головой и вскочила на ноги. — Нет, не знаю. Он что, из наших? Земляк по побережью?

    — Нет, по Нью-Йорку. Он из синдиката.

    — Из Компании, бэби. Мы больше не говорим «синдикат». Сейчас это вполне легальное заведение.

    — Мне плевать, как вы это называете.

    — В любом случае… Ах! — Она посмотрела на потолок. — Может, это та скотина!

    — Ты его знаешь?

    — Не его, а о нем. Одна из девочек жаловалась на него. Он снял ее на ночь за пятьдесят баксов, а в конверте оказалось только тридцать пять. Она пожаловалась Ирме, но та сказала, что не стоит поднимать шума, потому что он из Компании. Девочка рассказывала, что он слабак: стонет, пыхтит, но почти ничего не может.

    Паркер наклонился вперед, поставил локти на колени и стал хрустеть костяшками пальцев.

    — Можешь узнать, где он живет?

    — Наверное, в Компании.

    — Это что, какой-то клуб?

    — Нет, отель. — Ванда хотела еще что-то сказать, но быстро отвернулась, достала из серебряной шкатулки с инкрустацией, стоящей на столике из тиса, сигарету с розовато-красным фильтром и щелкнула большой серебряной зажигалкой.

    Паркер подождал, пока она закурит, и повторил:

    — О’кей, Ванда, так что это?

    — Называй меня Роуз, дорогой. Я уже отвыкла от имени Ванда.

    — Что это такое?

    Она задумчиво смотрела на него, пуская клубы дыма. Потом кивнула и сказала:

    — Мы друзья, Паркер. Думаю, мы с тобой друзья, если на этом свете существует такое понятие.

    — Поэтому я и пришел к тебе.

    — Естественно, дружба до гроба, но я ведь еще работаю в фирме, Паркер. Причем Компания платит мне за верность. И им не понравится, если кто-то станет разглашать их тайны.

    — Никто ничего не узнает. Ты сама это понимаешь.

    — Ты очень сильный, Паркер? — Ванда встала, подошла к задернутому шторой окну и сказала через плечо: — Меня всегда интересовал этот вопрос. Я думаю, что ты самый сильный мужчина из тех, кого я знаю. Но хватит ли твоей силы, чтобы сделать это?

    — Что?

    Маленькая и изящная Ванда отдернула шторы и посмотрела в большое широкое окно.

    — Ты разыскиваешь сотрудника Компании по имени Ресник. Похоже, ты собрался совершить дурной поступок.

    — Я хочу убить его, — сообщил Паркер.

    — Я так и думала. Но если у тебя что-то сорвется и тебя схватят, они спросят тебя, от кого ты узнал, где он живет.

    — Я узнал об этом от Стегмана.

    — Да? А что ты имеешь против Стегмана?

    — Ничего, просто это звучит правдоподобно. Ты что, знаешь его?

    — Нет. — Она закрыла шторы, подошла к противоположной стене и стряхнула пепел в голубую морскую раковину. — Ладно, подожди здесь. Я позвоню. Хочу проверить, у себя ли он.

    — Отлично.

    — Если все-таки захочешь пива, кухня там.

    Она вышла из гостиной. Паркер закурил

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки