LoveRead.info » Книги » Детективы » Искатель приключений - Ксавье Монтепен

Искатель приключений - Ксавье Монтепен

Книгу Искатель приключений - Ксавье Монтепен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

511 0 19:37, 12-05-2019
Искатель приключений - Ксавье Монтепен
12 май 2019
Автор: Ксавье Монтепен Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Искатель приключений - Ксавье Монтепен читать онлайн бесплатно без регистрации

Ксавье де Монтепен – автор многочисленных авантюрно-исторических романов, живший во Франции в середине прошлого века. Тогда же он пользовался ажиотажной популярностью и в России. И хотя слава его никогда не превосходила славы его соотечественника Александра Дюма-отца, но чем-то их романы очень похожи. Может быть, тем, что и тот, и другой ареной головокружительных похождений своих героев избирали Историю… Читателю предстоит преодолеть два увесистых тома приключений молодого бретера, картежника и фальшивомонетчика, жившего во Франции в середине XVIII века. И несмотря на то, что образ его жизни и занятий не может служить примером подрастающему поколению, но его благородство и нежное влюбчивое сердце полностью искупают его грехи…
    1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 237
    Перейти на страницу:

    – Ну что? – спросил довольно сурово Рауль. – Чего ты хочешь и зачем ты разбудил меня?..

    – Вас кто-то спрашивает, – отвечал Жак.

    – Ты должен был сказать, что я сплю!

    – Я говорил.

    – Ну?

    – Это господин очень приличной наружности; но я его не знаю; он настойчиво приказал разбудить мне вас сейчас же.

    – Приказал? в моем доме?! моему слуге?! Ты должен был выгнать этого дерзкого нахала…

    – Я сделал бы это очень охотно, но…

    – Но что же?

    – В ту минуту как пришла мне эта фантазия, незнакомец, без сомнения читая в моих глазах, что я был полон недобрых намерений на его счет, объявил мне, что он приехал из Пале-Рояля и что если настаивает таким образом, так потому, что прислан его королевским высочеством по делу, не терпящему отлагательства. Тогда я счел долгом повиноваться…

    – И хорошо сделал, – отвечал Рауль, вскакивая с постели.

    – Где посланный его высочества?

    – В гостиной.

    – Как он одет?

    – Весь в черном…

    – При шпаге?..

    – Да, кавалер.

    Задавая эти вопросы, Рауль поспешно оделся, потом приказал Жаку просить в спальню неизвестного посетителя…

    Незнакомец, вошедший в спальню Рауля, в самом деле имел приятную наружность. В глазах его видно было чистосердечие, а постоянная улыбка, игравшая на губах, обнаруживала очень белые зубы. Он поклонился Раулю, но не сказал ничего, по-видимому ожидая вопроса от того, к кому явился так неожиданно.

    – Вы присланы его королевским высочеством? – спросил Рауль, отвечая на поклон своего гостя.

    – Точно так, кавалер.

    Гость вынул из кармана две вещи: пергамент, сложенный вчетверо, и довольно большой конверт, запечатанный красным сургучом. Рауль бросил недоверчивый и беспокойный взгляд на пергамент; но незнакомец положил его в карман, а Раулю отдал только конверт, говоря:

    – Вот письмо, кавалер.

    С лихорадочной поспешностью сорвал Рауль печать. В письме содержались следующие строки:

    «Предписывается Раулю де ла Транблэ тотчас же явиться к его высочеству Филиппу Орлеанскому, регенту Франции, в какое бы время дня или ночи ни было вручено ему это повеление».

    – Знаете вы, что заключается в этом письме? – спросил Рауль.

    – Знаю, – отвечал посланный.

    – Итак, его королевское высочество меня ожидает?

    – Точно так, кавалер.

    – Верно, по делу очень важному?

    – Весьма вероятно.

    – Вам не известно, в чем заключается это дело?

    – Решительно неизвестно.

    – Впрочем, каково бы оно ни было, главное, я не должен заставлять его высочество ждать. Отправляйтесь вперед и предупредите регента, что я сейчас буду иметь честь явиться к нему…

    Незнакомец отрицательно покачал головой и сказал:

    – Это невозможно!

    – Вы не можете ехать вперед?

    – Нет.

    – Почему?

    – Потому что я получил приказание не оставлять вас с той минуты, как отдам вам это письмо, до тех пор, пока вы не явитесь к регенту.

    – Я сейчас прикажу, чтобы заложили мою карету…

    И Рауль протянул руку к колокольчику. Незнакомец остановил его.

    – Это не нужно, кавалер, – сказал он.

    – Однако мы не пойдем же пешком!

    – Конечно, нет, но нас ждет карста.

    – Так! – прошептал Рауль.

    Он взял шляпу, пристегнул шпагу, надел перчатки и сказал:

    – Я готов.

    – Так пойдемте же, если вам угодно.

    – Ступайте, я иду за вами.

    – Нет, кавалер, сделайте милость, ступайте вперед.

    Рауль пожал плечами и пошел. На дворе он увидел трех мужчин, одетых точно так же, как и его неизвестный гость, но с весьма зловещими физиономиями. Люди эти прохаживались, засунув руки в карманы и посматривая на окна. Два огромных лакея, похожие, как две капли воды, на переодетых полицейских, стояли возле дверей кареты. Один из них отворил дверцу.

    – Садитесь, кавалер, – сказал незнакомец.

    Рауль повиновался. Спутник его сел не возле него, а напротив, приказал ехать в Пале-Рояль. Два лакея встали на запятки, и карета покатилась.

    CCVI. Странный допрос

    – Позвольте мне спросить, – сказал Рауль своему спутнику, – и обещаете ли вы мне отвечать правду?

    – Я к вашим услугам, кавалер, расспрашивайте меня сколько вам угодно. Даю вам слово отвечать с полной искренностью…

    – Не правда ли, вы полицейский, а я ваш пленник?

    Незнакомец покачал головой и сказал:

    – На второй ваш вопрос ответ очень затруднителен. Однако я постараюсь удовлетворить ваше любопытство. Это правда, что я полицейский, но вы не пленник мой, хотя и не совершенно свободны. Я вас не арестовал; я не караульный ваш, я только ваш спутник, конечно, спутник несколько стеснительный, вынужденный не оставлять вас ни на минуту. Впрочем, я надеюсь, что тотчас после вашего свидания с регентом вы освободитесь от моего общества.

    – Но если бы я отказался следовать за вами? – спросил Рауль.

    – Этого нельзя было ожидать от дворянина, настолько знающего порядки, как вы, кавалер.

    – Без сомнения, но все-таки допустим это невероятное сопротивление. Как бы поступили вы тогда?

    – К величайшему моему сожалению, тогда я был бы поставлен в прискорбную необходимость позвать на помощь и арестовать вас, кавалер. На этот случай у меня в кармане есть тайное повеление. Но теперь я очень рад, что дело вышло иначе.

    – Знаете ли вы, что нынешнюю ночь я ужинал в Пале-Рояле с регентом? – сказал Рауль своему вежливому и благосклонному спутнику.

    – Знаю, кавалер.

    – Знаете ли вы, что его королевское высочество обращался со мною с беспримерной благосклонностью и скорее как с другом, нежели как с слугой?

    – Знаю также и это, кавалер.

    – Каким же образом я мог навлечь на себя такую ужасную немилость?

    – Я не могу отвечать на этот вопрос, кавалер.

    – Почему?

    – Потому что решительно не знаю, о чем вы изволите меня спрашивать.

    – Точно?

    – Даю вам слово!

    Рауль не настаивал более, замолчал и углубился в очень мрачные и тревожные размышления, которые нашим читателям угадать легко, и потому мы не станем входить в излишние подробности.

    Карета остановилась.

    – Мы приехали, кавалер, – сказал полицейский, – не у годно ли вам выйти?

    1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 237
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки