LoveRead.info » Книги » Детективы » Искатель, 1999 №10 - Картер Браун

Искатель, 1999 №10 - Картер Браун

Книгу Искатель, 1999 №10 - Картер Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 21:56, 24-06-2025

Книга Искатель, 1999 №10 - Картер Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
    Перейти на страницу:
    сказала Шари. — Я скорее испытываю страшное чувство облегчения. Этот идиот лейтенант был шокирован, когда я сказала ему об этом!

    — Он, наверное, задал кучу вопросов? — поинтересовался я.

    — Поэтому-то тебе и пришлось провести столько времени в камере, — подтвердила она. — Я думала, он никогда не остановится. Когда же я говорила ему что-нибудь важное, он лишь искоса поглядывал на меня с таким видом, словно я чокнутая!

    — Особенно когда ты рассказала ему, что случилось в Нью-Йорке, — подсказала Джеки. — Я тоже обратила на это внимание. Он реагировал так, словно никогда раньше не слышал о такой вещи, как магнитофон.

    — Ты рассказала ему об Алисии? — спросил я небрежным голосом.

    — Конечно, — кивнула Шари. — Все-все, кроме той семейной тайны, о которой я поведала тебе прошлой ночью.

    — Просто удивительно, как такой тупой человек занимает столь ответственный пост, — напряженно проговорила Джеки. — Я объяснила всю теорию Стерлинга относительно слияния и о том, как он мог провести Чарли Макензи и лишить его всего — во всех подробностях, точно так же, как объяснила тебе, Дэнни, и знаешь что? — она горько рассмеялась. — Он не понял ни одного слова! Только смотрел на меня затуманенными глазами, потом задал какой-то дурацкий вопрос о том, не прибыл ли ты в Санта-Байю на следующий день после того, как была убита Алисия Эймс.

    — И ты сказала?.. — почти застонал я.

    — Конечно, я же была уверена, что ты прилетел на следующий день. Я прекрасно помню, как Шари сказала тебе, что об убийстве сообщили нью-йоркские вечерние газеты, и ты старался выглядеть удивленным и шокированным.

    — Ты именно так ему и сказала? — в ужасе спросил я.

    — Именно так, — она весело улыбнулась. — Ты выглядишь совершенно изнуренным, Дэнни. Уж не били ли они тебя резиновыми дубинками?

    — Они припасли их на следующий раз, — я медленно поднялся. — Надеюсь, вы меня извините…

    — Разумеется, — ответила Шари теплым голосом. — Отправляйся прямо в постель, Дэнни, и выспись как следует!

    — Ты не хочешь горячего бульона, молока или еще чего-нибудь? — спросила Джеки. — Может быть, аспирин?

    — Ничего не нужно, — заверил я их. — Спасибо за все. Если я не появлюсь утром, позвоните лейтенанту Шеллу. Он наверняка будет знать, где я.

    Я вошел в свою комнату и налил себе стаканчик. Что за парадокс, подумал я. После того как две блондинки придумали дикое алиби, спасшее меня, они разболтались и подвели меня под монастырь по другому вопросу. Шелл наверняка уже отправил в Нью-Йорк пару пуль, извлеченных из головы Уэйленда, для баллистического сравнения с пулей, извлеченной из головы Алисии Эймс. Кошмар, привадившийся мне в кабинете Шелла, становился реальностью. Сколько времени это мне оставляло? Если повезет, то до угра, если нет, то не больше шести часов. Я быстро допил свой стакан, достал из чемодана кобуру, надел ее под пиджак и сунул под мышку револьвер, который забрал у Чака Макензи.

    — Добрый вечер, мистер Бойд, — приветствовал меня знакомый голос, когда я положил свой ключ на конторку портье.

    — А, мой друг-шантажист Сэм Врикхаус! — улыбнулся я ему. — Вас прогнали в ночную смену?

    — Нет, просто услуга приятелю, — ответил он с большим достоинством.

    — Вы слышали о чем-нибудь, что представляет для меня интерес? — вежливо спросил я.

    — В обед полиция искала вас, — доверительно прошептал он.

    — Она меня нашла! — проскрежетал я зубами. — Что еще нового?

    Он беспомощно пожал плечами.

    — Ночная смена лишает меня всякой возможности, мистер Бойд!

    — Вы давно здесь работаете, Сэм?

    — Около пяти лет. Я прожил в Санта-Байе всю жизнь и не поменял бы этот город ни на что на свете.

    — Прекрасно, — проворчал я. — Вы знаете некоего Чака Макензи?

    — Конечно, — кивнул он. — Он глава самой крупной строительной…

    — Не этого Макензи, — терпеливо поправил его я. — Я имею в виду его сына.

    — Я даже не знал, что у него есть сын.

    — Прошлой ночью он был в баре «Луау». Очень может быть, что он частый гость здесь. Парень лет тридцати, среднего роста и веса, с лицом тоже средним? — Увидев его ошеломленный взгляд, я усмехнулся. — В том-то и беда, Сэм, что он слишком средний мужик!

    — Миллион таких парней проходит каждый день через наш холл, — беспомощно сказал он.

    — У каждого человека есть какое-нибудь уникальное качество, — в отчаянии настаивал я. — Вы опытный исследователь человеческой природы, Сэм. Если бы я только смог назвать это уникальное… — я прищелкнул пальцами. — Его голос! Даже когда он улыбается и говорит очень вежливо, это присутствует: ощущение врожденного насилия. Каким-то образом это напоминает поведение тигра в зоопарке: он почти не смотрит на решетку, но прекрасно знаешь: стоит только убрать пару прутьев, и через долю секунды тигр окажется снаружи.

    Портье снял свои очки без оправы и стал тщательно полировать стекла носовым платком. Лицо его было неподвижно.

    — Забудьте об этом, Сэм, — устало сказал я.

    Он снова надел очки на нос, и его глаза вдруг сверкнули как фары машин.

    — Знаю, кто это! — взволнованно воскликнул он. — У вас дар на точную характеристику, мистер Бойд: ощущение глубоко запрятанного насилия, — он радостно хихикнул, — и у него глаза прикрыты веками?

    — Верно, — подтвердил я.

    — Он появился здесь, как только я заступил на дежурство в два часа, и спросил номер комнаты миссис Уэйленд.

    — Что точно он сказал?

    — Он попросил меня позвонить ей и сказать, что старый друг ее сестры просит принять его на несколько минут, чтобы поговорить о семейных фотографиях. Она была страшно удивлена, когда услышала все это, но велела послать его к ней.

    — Спасибо, Сэм, — я положил пятерку на конторку.

    — Приятно иметь с вами дело, мистер Бойд.

    Я нашел домашний адрес Макензи-старшего и попросил швейцара вызвать такси. Через десять минут оно остановилось у солидного особняка на тихой улочке. Я попросил водителя подождать, взбежал на крыльцо и позвонил. Через несколько секунд Чарли Макензи открыл дверь, и легкая усмешка появилась на его поношенном лице, когда он узнал меня.

    — Заходите, Дэнни, — проскрипел он. — Я как раз собирался выпить.

    Гостиная была приятно обставлена, но вызывала ощущение, что ею не пользовались — верный признак того, что мужчина живет один. Среди обстановки выделялся один предмет, которым несомненно пользовались — встроенный в угол и богато украшенный бар. Макензи протиснулся за стойку и вопросительно посмотрел на меня.

    — Немного бурбона и много льда, — сказал я. — У меня мало времени, Чарли, так что слушайте меня внимательно.

    Я рассказал ему теорию Джеки о том, как Уэйленд собирался одолжить три миллиона у самого себя и — в результате слияния — оставить с носом Макензи. Он беззвучно выслушал меня, однако его серые глаза постепенно потемнели.

    — Кто-то

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки