LoveRead.info » Книги » Детективы » На каждом шагу констебли - Найо Марш

На каждом шагу констебли - Найо Марш

Книгу На каждом шагу констебли - Найо Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

378 0 01:47, 09-05-2019
На каждом шагу констебли - Найо Марш
09 май 2019
Автор: Найо Марш Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга На каждом шагу констебли - Найо Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый инспектор Скотленд-Ярда Родерик Аллейн отправляется по служебным делам в Америку, а его жена Трой - в путешествие по Темзе.Однако судьба - в который раз! - втягивает ее в водоворот таинственных событий.Сначала одного из пассажиров круизного теплохода "Зодиак" находят мертвым, а затем выясняется, что здесь же, на судне, скрывается легендарный похититель произведений искусства.Единственная нить, которая может привести к разгадке, - случайно оброненная фраза миссис Аллейн о картинах английского художника Джона Констебля...
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
    Перейти на страницу:

    — Вы немедленно должны сообщить в полицию, — сказала она. — Немедленно.

    — Да, конечно, — отозвался Бард. — Я уверен, шкипер знает, что нужно сделать.

    — Скажите ему. Нельзя упускать время… ни в коем случае… — Она стиснула под одеялом руки. — Старший инспектор Тиллотсон здесь, в Толларке. Скажите шкиперу.

    — . Я скажу ему, — пообещал Натуш, а Кэли Бард добавил:

    — Ну, ну! Не волнуйтесь! Будьте паинькой и перестаньте, наконец, командовать.

    Его шутливый, как обычно, тон немного успокоил Трои, и она слабо улыбнулась Барду, а он ответил такой же улыбкой.

    — Ну, я пошёл, — сказал он.

    — Я тоже, — сказал Натуш. — Я могу там понадобиться. А вам следует отдохнуть, миссис Аллейн.

    Он был уже возле дверей, когда Трои, к собственному удивлению, его окликнула. Когда он обернулся, как всегда спокойно вежливый, она сказала:

    — Я… я хотела бы посоветоваться с вами, когда вы освободитесь. Как с врачом.

    — Конечно, — сказал он, — А пока за вами поухаживают эти дамы.

    Дамы были очень заботливы. Но только когда они обложили её горячими грелками и напоили обжигающим чаем, Трои почувствовала, что дрожит как щенок.

    Мисс Хьюсон не смолкала ни на миг.

    — Подумать только, какой ужас! А мы себе спокойно спали. Как вы думаете, миссис Тритуэй, как это могло случиться? Она была какая-то… без тормозов. Может, так: её расстроило известие о подруге, она встала, оделась, написала записку, собрала вещи и отправилась — ну, в общем, туда, где она договорилась встретиться с этими знакомыми, и в темноте…

    Сама почувствовав, что это явный вздор, мисс Хьюсон замолчала.

    — Ну, может, и не так. Даже наверное.

    — Что толку гадать? — сказала миссис Тритуэй. — Ясно только одно: «Зодиаку», кроме неприятностей, это ничего не принесёт.

    Она взяла у Трои пустую чашку.

    — Вам лучше отдохнуть, а мы будем к вам заглядывать и посматривать, как вы тут.

    Трои лежала и прислушивалась. Озноб прекратился, её клонило ко сну, и в то же время было стыдно, что в таких обстоятельствах у неё возникает желание спать. Она слышала шаги, приглушённые голоса, потом вой полицейской сирены и чьи-то новые шаги и новые голоса. Она то погружалась в дремоту, то просыпалась.

    Она очнулась от шума: что-то ударялось об обшивку «Зодиака», постукивали весла, хлюпала вода.

    — Полегче, полегче, — раздался совсем рядом знакомый голос. — Подайте маленько назад. Вот так. Ещё чуток. А теперь держите её. Осторожненько.

    За дело взялся Тиллотсон.

    Трои с ужасающей точностью представляла себе, что происходит сейчас за стенкой её каюты.

    — Стоп. Теперь высвобождай. Помаленьку.

    — Не могу.

    — Как это ты не можешь?

    — Что-то зацепилось.

    — А! Ну погоди-ка минутку.

    — Здесь. Вот здесь ищите.

    — А, ну-ну. Держите крепче, сейчас разберёмся.

    — Что там?

    — Верёвка. Затянута у неё на талии и к чему-то привязана.

    — Может, обрезать?

    — Погоди, я попробую вытащить. Держи крепко, тебе сказано. Вот так!

    Послышалось тяжёлое дыхание.

    — Ну вот, пошёл!

    — Чемодан?

    — Ага. Ну помоги-ка, он, черт, тяжёлый. Эй, поосторожнее, она и так обезображена. Послышался всплеск, потом стук.

    — Ну все, порядок. Теперь отпускай. Вызывай «скорую», сержант.

    Прислушиваясь к медленно удалявшемуся ритмичному плеску весел, Трои с ужасом представила себе, как за лодкой волоком тащат мисс Рикерби-Каррик.

    «Зодиак» дрогнул, став на якорь.

    В дверь заглянула мисс Хьюсон.

    — Не спите? Так я и знала. Я принесла вам успокоительные таблетки, дорогуша, их очень рекламируют у нас в Штатах и…

    Продолжая что-то лопотать, мисс Хьюсон налила в стакан воды.

    — Вы очень добры, мисс Хьюсон, но мне они, право же, не нужны. Я хорошо себя чувствую, уверяю вас, и мне очень неловко, что вы беспокоитесь.

    — Но послушайте.

    — Нет, нет, я вам очень благодарна, но принимать их я не буду.

    — Разрешите? — произнёс доктор Натуш. Мисс Хьюсон резко повернулась к двери и на секунду встретилась взглядом с доктором.

    — Я полагаю, мисс Хьюсон, — Трои впервые услыхала, как он обращается к американке, — я полагаю, что миссис Аллейн не нуждается в успокоительных средствах.

    — Но… я вовсе не хотела… я просто подумала, если она немного поспит…

    — Очень любезно с вашей стороны, но в этом нет необходимости.

    — Что ж… я… конечно, я не хотела…

    — Уверен в этом. Если вы разрешите, я побеседую со своей пациенткой.

    — С вашей пациенткой?! Простите, я не знала. Простите, доктор, — ядовито сказала мисс Хьюсон и хлопнула дверью.

    Трои торопливо заговорила:

    — Мне надо с вами поговорить о мисс Рикерби-Каррик. Доктор, вы видели?…

    — Да. Меня просили произвести осмотр, очень поверхностный, конечно.

    — Я тут слышала, как они вытаскивали… Её убили? Он перегнулся над койкой и задёрнул штору, затем пододвинул к койке стульчик, сел и сказал настолько тихо, насколько позволял его могучий голос:

    — Я думаю, нам следует быть осторожными.

    — Можно запереть дверь, — сказала она.

    — Да, действительно. — Он запер дверь и вернулся. — До вскрытия невозможно сказать, утонула она или нет. На первый взгляд, похоже, что так. Можно предположить, и, вероятно, это мнение будет высказано, что она покончила с собой, привязав для тяжести чемодан.

    — Но если так, при чем здесь телефонный звонок и телеграмма из Карлайля?

    — Да, все это не вяжется с самоубийством.

    — Значит, убийство?

    — Очевидно, так.

    — Я вам кое-что расскажу. Все это очень запутано и туманно, но я попробую вам рассказать. Во-первых, моя каюта прежде была заказана…

    — Человеком по фамилии Андропулос? Знаю, я читал о нем в газете, но не стал вам рассказывать, понимая, что вам будет это неприятно.

    — А остальные тоже прочли?

    — Не знаю.

    — Я постараюсь изложить все как можно точней и короче. Это связано с одним делом, которым занимается мой муж. Некий Фолджем…

    В дверь громко постучали, и знакомый голос произнёс:

    — Миссис Аллейн? Это Тиллотсон. Разрешите? Трои и доктор растерянно переглянулись.

    — Его нужно впустить, — прошептала она и, когда доктор Натуш открыл дверь, крикнула:

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки