LoveRead.info » Книги » Детективы » Адвокат мог не знать - Нора Робертс

Адвокат мог не знать - Нора Робертс

Книгу Адвокат мог не знать - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

578 0 12:52, 08-05-2019
Адвокат мог не знать - Нора Робертс
08 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Адвокат мог не знать - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий. Эти события изменили не только ее настоящее, но и перевернули прошлое.А началось все почти тридцать лет назад, когда жители городка были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Мы оба здорово умеем решать головоломки, детка. Когда мы работаем вместе, лучше нас нет на свете никого.

    — Это не ответ на мой вопрос.

    — Тебя всегда трудно было провести. — Джейк отодвинул свою тарелку и взял ее за руку. Его пальцы сжались, когда она попыталась выдернуть руку. — Не будь такой недотрогой. Черт побери, Данбрук, я трогал каждый дюйм твоего тела, а теперь ты дергаешься, когда я беру тебя за руку.

    — Я не дергаюсь, и это — моя рука.

    — Думаешь, ты для меня больше ничего не значишь только потому, что ты меня намахала?

    — Я тебя намахала? — возмутилась она. — Да ты…

    — Давай оставим выяснение отношений до другого раза.

    — Знаешь, что меня в тебе бесит больше всего?

    — Детка, у меня в компьютере на этот счет целая база данных.

    — То, как ты меня перебиваешь всякий раз, когда знаешь, что я права.

    — Внесу в компьютер. А знаешь, в чем наша ошибка? Нас с тобой многое объединяет, но мы еще ни разу не пробовали быть друзьями. Я просто хочу попробовать, вот и все.

    Если бы он сказал ей, что собирается бросить науку, чтобы стать коммивояжером и продавать домохозяйкам образцы косметики, она и тогда не была бы так поражена.

    — Ты хочешь, чтобы мы стали друзьями?

    — Я хочу стать твоим другом, тупица. Я хочу помочь тебе выяснить, что случилось.

    — Называть меня тупицей — это не очень-то по-дружески.

    — Это лучше, чем другое слово, которое приходит мне на ум.

    — Ладно, допустим. Между нами скопилось много мусора, Джейк.

    — Может, просеем его как-нибудь на днях? Но пока у нас есть два неотложных дела. — Не в силах удержаться, он провел большим пальцем по ее руке. — Раскопки и твоя головоломка. На раскопках нам так и так придется работать вместе, от этого не уйдешь. Так почему бы не поработать вместе над твоей головоломкой?

    — Мы поругаемся.

    — Мы так и так поругаемся.

    — Вот это верно. — Гораздо больше, чем возможная ссора с ним, ее смущало неизвестно откуда взявшееся желание сплести пальцы с его пальцами. — Я ценю это, Джейк. Честное слово, ценю. А теперь отпусти мою руку. А то я и вправду начинаю чувствовать себя тупицей.

    Он отпустил ее, вытащил свой бумажник.

    — Давай вернемся в твою комнату. Я разотру тебе ступни.

    — Те дни миновали, Джейк.

    — Жаль. Мне всегда нравились твои ступни.

    Уплатив по счету, они направились к машине. Джейк старательно держал руки в карманах.

    Подойдя к джипу, он извлек из-под «дворника» листок бумаги.

    — «Убирайся в Балтимор, а не то пожалеешь», — прочитал Джейк. Он скомкал бумажку и бросил ее в машину. — Съезжу-ка я, пожалуй, погляжу, как там Диггер.

    — Мы съездим поглядим, как там Диггер.

    — Отлично. — Джейк занял водительское место, подождал, пока она сядет рядом. — Слышал, как ты играла вчера вечером. Я в соседней комнате. Стены тонкие.

    — Я это учту. Постараюсь вести себя потише, когда устрою вечеринку с Остином и Джимми.

    — Видишь, какая ты стала чуткая, как только мы решили стать друзьями?

    Она засмеялась, и тут, не давая ей опомниться, он наклонился и прижался губами к ее губам.

    На какой-то миг Колли застыла в шоке. Неужели весь этот жар может вспыхнуть с новой силой? Как будто ничего не было? Как это возможно? Но изумление почти тотчас же сменилось примитивным, первобытным желанием обнять его, прижаться к нему и сгореть заживо.

    Не успела она поддаться желанию, как он отодвинулся и повернул ключ в зажигании.

    — Пристегнись.

    Колли оскалила зубы, злясь скорее на себя, а не на него, дернула ремень безопасности и защелкнула его, пока Джейк разворачивал машину.

    — Держи свои руки и рот при себе, Грейстоун, а не то наша дружба кончится очень-очень скоро.

    — Мне до сих пор нравится, какая ты на вкус. — Джейк выехал на шоссе. — Погоди-ка… Кстати, о вкусе, Сюзанна Каллен это не та, которая — «Выпечка Сюзанны»?

    — Что?

    — Я же знал, что мне знакомо это имя! О черт, Колли! «Выпечка Сюзанны»!

    — Ты имеешь в виду печенье? То чудесное печенье с шоколадной крошкой?

    — Шоколадные пирожные с орешками. — Он тихонько застонал от наслаждения. — Молчи. Я в кайфе.

    — Сюзанна Каллен — это «Выпечка Сюзанны».

    — Это потрясающая история. Знаешь, она начала печь в своей маленькой домашней кухне. Продавала кексы и пироги на местных ярмарках. Открыла небольшое дело и вдруг — бам! — прославилась на всю страну.

    — «Выпечка Сюзанны», — ошеломленно повторила Колли. — Вот черт!

    — Вот откуда твое пристрастие к печенью. Генетика. Против нее не попрешь.

    — Очень смешно. — Слезы щипали ей горло. — Мне придется с ней повидаться, Джейк. Мне придется ей сказать, что нам надо сделать анализы. Я не знаю, как мне с этим справиться.

    Он легонько коснулся ее руки.

    — Сообразишь.

    — У нее есть сын. С ним мне тоже придется иметь дело.

    А Даг в это время пытался сообразить, как ему быть с Ланой Кэмпбелл.

    Когда он вошел в ресторан, она уже сидела за столом и потягивала из бокала белое вино. До сих пор он видел ее только в шикарных деловых костюмах. Теперь она была в легком, открытом летнем платье.

    Она улыбнулась, когда он сел напротив нее за столиком.

    — Я не была уверена, что ты придешь.

    — Если бы я не пришел, дед лишил бы меня наследства.

    — Мы с ним сговорились у тебя за спиной. Конечно, это подло с нашей стороны. Может, выпьешь что-нибудь?

    — А ты что пьешь?

    Она подняла бокал и посмотрела на него сквозь пламя свечи.

    — Довольно приличное калифорнийское шардоннэ — основательное, с тонким букетом, маслянистое, но ненавязчивое. — Ее глаза смеялись. — Достаточно эффектно для тебя?

    — Ладно, попробую. — Он позволил ей заказать вино, а также бутылку газировки. — Ну так расскажи мне, зачем вы с дедом сговариваетесь у меня за спиной.

    — Роджер тебя любит, гордится тобой и тревожится о тебе. Он прожил счастливую жизнь с твоей бабушкой и считает, что тебе тоже нужна женщина, которая сделает тебя счастливым.

    — И эта женщина — ты.

    — Ну… в данный момент ему кажется, что это я, — согласилась Лана. — Потому что меня он тоже любит. Беспокоится, что я живу одна, воспитываю ребенка без отца. Он человек старомодный в лучшем смысле этого слова.

    — Ладно, с ним все ясно. Как насчет тебя?

    Лана задумалась. Она обожала искусство флирта и теперь бросила на него взгляд из-под ресниц, склонив голову набок.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки