LoveRead.info » Книги » Детективы » Смертельная игра - Нора Робертс

Смертельная игра - Нора Робертс

Книгу Смертельная игра - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 23:58, 08-05-2019
Смертельная игра - Нора Робертс
08 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
+3 3

Книга Смертельная игра - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Классическая головоломка: труп в запертой изнутри комнате. Лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас придется поломать голову даже не над тем, кто убил молодого короля империи компьютерных игр Барта Миннока, а как убийце удалось это проделать. В закрытой наглухо, охраняемой лучше бронированных сейфов комнате для топографических игр найдено тело повелителя гиперреальности, но нет предполагаемого орудия убийства — огромного двуручного меча. Преданный муж Евы, миллиардер Рорк, вступает в игру с преступником, несмотря на высокие ставки. Время игры ограничено. И теперь Еве нужно проверить множество версий, чтобы наконец найти одну — немыслимую, фантастическую, но единственно верную.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
    Перейти на страницу:

    — А родители не возражали?

    — Да они счастливы были! Иначе он не стал бы этого делать. По правде говоря, доктор Синг сам иногда играл с ними. Правда, он-то больше увлекается стратегическими играми, а не стрелялками, которые дети любят. Даже не знаю, как эти дети переживут… Новость-то уже разошлась. Они прямо убиты горем. Ну, дети Синга. Треворы в отпуске, не знаю, слышали они или нет.

    — Где квартира Синга?

    — Квартира пять-десять, если вам нужен основной уровень. Это отличный дуплекс. Вся семья сейчас дома, если хотите с ними поговорить. Могу позвонить и предупредить их, если хотите.

    — Да, будьте любезны, это было бы здорово. После этого мы какое-то время поработаем в квартире мистера Миннока.

    — Хорошо, что вы не бросаете это дело. Кто убил этого мальчика… — Его губы сжались, он отвернулся. — Я даже слов не подберу, что я об этом думаю. Подобрать-то подберу, но меня за такие слова уволят.

    Рорк извлек карманный компьютер, когда они вошли в лифт, и ввел имя.

    — Доктор Дэвид Синг, невролог. Его жена — хирург-педиатр. Зовут Сьюзен. Сыновья — Стивен и Майкл, возраст десять и восемь соответственно. Супруги женаты двенадцать лет. Оба окончили Высшую медицинскую школу в Гарварде. Оба работают в больнице «Гора Синай». Уголовного досье нет у обоих.

    — С каких это пор ты имеешь доступ к уголовным досье на этой игрушке?

    — С тех самых пор, как консультирую мою очаровательную жену. — Рорк убрал компьютер в карман.

    — У меня сейчас сидит парень за незаконный доступ к конфиденциальной информации.

    Рорк лишь улыбнулся в ответ и протянул вперед руки.

    — Хочешь арестовать меня, дорогая?

    Тут двери лифта открылись, и это избавило Еву от необходимости отвечать.

    — Мне надо просто взглянуть, флюиды уловить. Может, это был несчастный случай. Все играют, все веселятся, пока кто-то голову с плеч не снял.

    — А потом пара ребятишек подчищает за собой, переустанавливает сигнализацию и заново программирует сложнейшего робота?

    — Да нет, но у них очень умные родители. Раз уж они окончили Медицинскую школу в Гарварде, значит, умные. Это маловероятно, но…

    — Ты не можешь просто отмахнуться, — закончил за нее Рорк и сам нажал на кнопку звонка квартиры пятьсот десять.

    — Попробуй прикинуться Пибоди.

    — Прошу прощения?

    — Напусти на себя серьезный, официальный, но в то же время дружелюбный вид.

    — Ты забыла «обворожительный».

    — Пибоди не обворожительная!

    — Ну, это ты так думаешь, а мне-то виднее. К тому же я говорю о себе.

    Она едва успела подавить смешок: дверь открылась.

    Дэвид Синг был в джинсах и безупречной белой рубашке. Ева в ботинках на толстой подошве возвышалась над ним на дюйм. Его усталые глаза скользнули от нее к Рорку. Он говорил правильным английским языком, и Ева поняла, что английский не родной его язык. Зато хорошо выученный.

    — Вы из полиции. Я Дэвид Синг. Пожалуйста, входите.

    В обстановке были заметны следы его азиатского происхождения: яркие краски, коллекция резных драконов, специфический рисунок шелковых покрывал. Он провел их к ярко-синему дивану с явными следами износа.

    — Мы выпьем чаю, — сказал он. — Сейчас няня моих сыновей его приготовит. Она сегодня задержалась подольше. Наши дети очень расстроены тем, что случилось с нашим другом. Садитесь, прошу вас. Скажите, чем я могу вам помочь?

    «Он не попросил удостоверение», — подумала Ева и извлекла жетон.

    — Я лейтенант Даллас, я расследую дело об убийстве Барта Миннока.

    — Да, Джеки предупредил, что вы из полиции. И я вас узнал. Вас обоих. Мы узнали о смерти Барта сегодня после обеда. Мы с женой сразу ушли с работы домой. Мы не хотели, чтобы наши дети узнали о несчастье из новостей. Мы хотели поговорить с ними, подготовить их. А вот и наш чай. Мин, это лейтенант Даллас и Рорк.

    Женщина, вкатившая столик на колесиках, была крошечной, и ей было уже за семьдесят. Она поклонилась и заговорила тихим голосом на певучем языке, которого Ева не знала. Потом она положила руку на плечо Синга жестом, ясно говорившим о долгой и глубокой привязанности.

    — Я сам разолью, Мин. — Он ласково сжал руку, лежавшую у него на плече. — Иди отдохни. Дай отдых ногам.

    И он добавил еще что-то на родном языке. Женщина поцеловала его в макушку и оставила их одних.

    — Мин была моей няней, когда я был маленьким. Теперь она помогает растить наших мальчиков. — Он разлил бледно-золотистый чай по тонким пиалам. — Моя жена наверху с детьми. Мы можем говорить свободно.

    — Нам хотелось бы поговорить с вашей женой и вашими детьми. Нам бы это помогло.

    — Да, они скоро спустятся. Я подумал, если вы должны сообщить какие-то детали… Надеюсь, вы пощадите детей. Им не нужно этого знать. Они еще маленькие, и они так любили Барта…

    Ева мельком пожалела, что с ней нет Пибоди. Пибоди умела находить общий язык с детьми. Куда лучше, чем она сама. Впрочем, это еще не комплимент. Любой умел лучше ладить с детьми, чем она, решила Ева и с надеждой посмотрела на Рорка.

    — Мы постараемся. Будем щадить чувства ваших детей, насколько это возможно, доктор Синг.

    — Они понимают, что такое смерть, насколько это под силу детям. Все-таки недаром их родители — доктора. Но им очень тяжело. Всем нам тяжело понять, как это их друг с верхнего этажа еще вчера был дома, а сегодня его нет. Скажите мне, есть какие-то планы насчет поминальной службы? Мне кажется, им станет легче, если они посетят панихиду.

    — На данный момент у меня нет такой информации, но когда будет, я обязательно дам вам знать.

    — Спасибо. Я понимаю, вы очень заняты. Я пойду приведу родных.

    Когда он вышел из комнаты, Ева подвинулась к Рорку.

    — Я думаю, тебе следует поговорить с детьми.

    — Мне так не кажется.

    — Они мальчишки. Тебе легче будет с ними объясниться.

    Сидя по-прежнему в непринужденной позе, он невозмутимо отпил чай.

    — Трусиха.

    — Да, но это не значит, что я не права. К тому же здесь отдаю приказы я.

    — А я всего лишь гражданское лицо.

    — С каких это пор? — бросила она в ответ.

    — Попробуй чай. Очень вкусный.

    — Я тебе покажу, что ты можешь сделать с этим чаем.

    Но Ева решила подождать с демонстрацией, потому что в эту самую минуту в гостиной появилось все семейство Сингов.

    Женщина была темнокожей, с точеными скулами и царственной осанкой африканской принцессы. В ней было не меньше шести футов роста, и эти шесть футов были заполнены роскошными формами, которые она несла с гордостью. Мальчики шли между мамой и папой, родители держали их за руки. Семья выступала общим фронтом.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки