LoveRead.info » Книги » Детективы » Мыс Грома - Джек Хиггинс

Мыс Грома - Джек Хиггинс

Книгу Мыс Грома - Джек Хиггинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 11:25, 09-05-2019
Мыс Грома - Джек Хиггинс
09 май 2019
Автор: Джек Хиггинс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Мыс Грома - Джек Хиггинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Остросюжетный детектив, рассказывающий об операции, проведенной британскими спецслужбами по поиску секретного чемодана, в котором находится информация о всех существовавших и помогавших нацистам в годы второй мировой войны деятелях Британии и США.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 93
    Перейти на страницу:

    Откинувшись на спинку сиденья, она закрыла глаза.

    По приезде на улицу Лорда Норта их ждал сюрприз: у дома стояла полицейская машина. Входная дверь была распахнута.

    Трэверс взбежал по ступенькам, Дженни — за ним. Когда он вошел в гостиную, в глаза сразу бросился хаос, царивший в кабинете. Направившись туда, откуда доносились голоса, он вышел на кухню, застав там миссис Мишру и женщину в полицейской форме.

    — Вот наконец и вы, адмирал! — вырвалось у миссис Мишры, когда он вошел. — Ужасное несчастье. Украли множество вещей. Телевизор, ваш компьютер и пишущую машинку. В кабинете такая неразбериха, но я успела заметить фамилии на их комбинезонах.

    — Адмирал Трэверс? — спросила женщина-полицейский. — Боюсь, сэр, мы имеем дело с самым обычным ограблением средь бела дня. Они пробрались в дом вот этим путем.

    Она указала на отверстие в оконном стекле.

    — Подонки! — вырвалось у Трэверса.

    — Они приехали в автофургоне компании «Бритиш телеком», — продолжала рассказывать миссис Мишра. — Телефонные мастера. Я видела, как они уехали. Нет, вы только подумайте!

    — Днем такие происшествия частенько случаются, сэр, — сказала женщина-полицейский. — Воры выдают себя за рабочих.

    — Полагаю, шансы на то, что их удастся найти, также невелики, — предположил Трэверс.

    — По правде сказать, сомневаюсь, что это удастся, сэр. А теперь, не могли бы вы дать точное описание вещей, которых тут недостает?

    — Да, конечно, погодите минутку. — Он обернулся к Дженни. — Прошу меня извинить. Миссис Мишра, это мисс Грант. Она некоторое время погостит у нас. Скажите водителю, чтобы он принес в дом ее чемодан, и проводите ее в приготовленную для нее комнату.

    — Конечно, адмирал.

    Миссис Мишра вывела Дженни из комнаты, а Трэверс, обернувшись к женщине-полицейскому, сказал:

    — Сдается мне, что дело здесь не так просто, как вам кажется. Я сейчас сделаю лишь один звонок по телефону и сразу же вернусь.


    — Смит и Джонсон, — произнес Фергюсон. — Запоминающиеся фамилии, ничего не скажешь.

    — Похоже, это обычное ограбление средь бела дня, сэр, — сказал Лейн. — Все характерные особенности налицо. Они взяли лишь те вещи, которые могли унести с собой и которые позволяют быстро нажиться. Телевизор, видеомагнитофон и все остальное.

    — Меня смущает то, что у них оказался собственный фургон «Бритиш телеком» — так просто его не раздобудешь.

    — Возможно, он краденый, сэр. Мы проверим.

    — К счастью, я забрал дневник у Трэверса заодно с дискетой и записанным на ней переводом текста, если только на уме у них было нечто поважнее, нежели телевизоры.

    — Вы действительно полагаете, что дело могло обстоять и так, сэр?

    — Единственное, что я знаю наверняка, состоит в том, что издавна у меня вошло в привычку с подозрением относиться к совпадениям, Джек. Ты только подумай, часто ли Гарт Трэверс уходит из дома в половине восьмого утра? Возможно, они видели, как он уехал.

    — И вы считаете, что кража обычных предметов обихода была совершена для отвода глаз.

    — Возможно.

    — Но каким образом им удалось прознать о существовании дневника, сэр?

    — Да, интересно было бы узнать. — Фергюсон нахмурился: — Мне пришла в голову мысль, Джек. Отправляйся-ка на улицу Лорда Норта. Захвати с собой одного из наших старых друзей из специального подразделения, из тех, кто специализируется на подслушивающих устройствах. Пусть проверит, все ли там чисто.

    — Вы на самом деле полагаете?..

    — Ничего я не полагаю, Джек, я просто один за другим рассматриваю возможные варианты. А теперь руки в ноги — и марш!

    Лейн вышел, а Фергюсон снял телефонную трубку и, набрав номер дома на улице Лорда Норта, связался с Трэверсом.

    — Как себя чувствует твоя гостья?

    — Отлично. Она держится просто молодцом.

    Фергюсон бросил взгляд на часы.

    — Примерно в половине первого привези ее ко мне на квартиру на Кэвендиш-сквер. Вполне возможно, что нам удастся разобраться в этом деле, но не говори ни слова. Предоставь все мне.

    — Можешь на меня положиться.

    Положив трубку, Трэверс вышел в жилую комнату, где Дженни сидела у камина и пила кофе.

    — Прошу прощения за все это, — сказал он, — встреча оказалась никуда не годной.

    — Вы ведь здесь ни при чем.

    Он сел.

    — Скоро мы поедем в город завтракать, но прежде я хотел бы познакомить вас с моим старым другом — бригадным генералом Чарльзом Фергюсоном.

    Молодая женщина, не лишенная проницательности, сразу же почуяла неладное.

    — Они с Генри были знакомы?

    — Не совсем так.

    — Но эта встреча имеет отношение к Генри?

    Пройдя через всю комнату, он подошел и легонько похлопал ее по руке.

    — Всему свое время, дорогая. Доверьтесь мне.


    Сантьяго по-прежнему был у себя в номере «люкс» отеля «Риц», когда мужчина, назвавшийся Смитом, позвонил ему из Лондона.

    — Пусто, шеф, ничего похожего на то, о чем вы вели речь.

    — Ничего удивительного, но все равно — проверить стоило. Надеюсь, поработали чисто.

    — Конечно, шеф, представили дело так, будто речь идет об обычном ограблении. Кстати, в телефон я вставил подслушивающее устройство на тот случай, если вы захотите послушать, о чем они там говорят.

    — Что? — В голосе Сантьяго послышалась холодная ярость. — Ведь я же говорил тебе, что в этом деле оказались замешанными люди из разведки, а они проверяют все и вся.

    — Извините, шеф, я думал, что все делаю правильно.

    — Ничего страшного, сейчас уже слишком поздно. Теперь на время откажись от всех остальных дел и жди от меня указаний. — Сантьяго повесил трубку.


    В гостиной дома на Кэвендиш-сквер Дженни сидела у камина напротив Фергюсона. Трэверс стоял у окна.

    — Итак, вы понимаете, мисс Грант, — сказал Фергюсон, — что судебный осмотр трупа коронером и присяжными заседателями все же придется провести, и он состоится послезавтра.

    — А после этого я смогу получить тело?

    — На это имеет право тот, кто доводится ему ближайшим родственником.

    Открыв сумочку, она вынула лист бумаги и, развернув, подала ему.

    — Генри всерьез занялся нырянием около года назад.

    — По-моему, для этого он был слишком в преклонном возрасте.

    — Да, однажды он чуть было не погиб. На глубине пятнадцати метров у него кончился кислород. Правда, ему удалось благополучно выплыть на поверхность, однако он немедленно отправился к своему адвокату и добился, чтобы тот оформил доверенность на мое имя.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки