LoveRead.info » Книги » Детективы » В погоне за счастьем - Нора Робертс

В погоне за счастьем - Нора Робертс

Книгу В погоне за счастьем - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

574 0 08:56, 11-05-2019
В погоне за счастьем - Нора Робертс
11 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга В погоне за счастьем - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Зоя Маккорт выросла в многодетной семье, которая ютилась в небольшом трейлере. В шестнадцать лет Зоя уже работала наравне со взрослыми. Но в душе оставалась ребенком и надеялась, что ее жизнь сказочно преобразится. Даже когда судьба наносила удар за ударом - "прекрасный принц" исчез, оставив ее с ребенком на руках, пришлось уехать из родного города - Зоя продолжала верить в чудо. И вот она получает приглашение поучаствовать в разгадке древней головоломки и получить за это достойное вознаграждение...
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Да, на новоселье, — подтвердила Зоя и обняла сына за плечи. — В честь твоего возвращения в Вэлли.

    — Посмотрим, что тут у нас. — Уэйн развязал ленту на коробке, чувствуя себя немного глупо, потому что знал, что обязательно сохранит это белое кружево с крошечными красными цветочками. Такие же цветы Зоя нарисовала на простой коричневой коробке, внутри которой на белой вате, усыпанной блестками, лежал подарок.

    — Ты умеешь красиво упаковывать.

    — Если хочешь сделать кому-то подарок, нужно потрудиться, чтобы он прилично выглядел.

    Брэд вытащил из коробки трехцветную свечу.

    — Великолепно! — он потянул носом воздух. — А как пахнет! Вы сами это сделали?

    — Мы любим делать такие штуки, правда, мам? Это несложно — нужно расплавить воск, добавить пахучие вещества и аккуратно вставить фитиль. Я сам выбирал запахи!

    — Свеча для праздников, — объяснила Зоя. — Верхний слой — яблочный пирог, средний слой пахнет клюквой, а нижний елкой. Там еще есть специальная подставка.

    Брэд достал белую керамическую подставку с ягодками клюквы в каждом углу.

    — Мама рисовала клюкву, а я наносил глазурь.

    — Потрясающе! — Брэд поставил эти рукотворные чудеса на стол, наклонился и обнял Саймона. Потом он выпрямился и с улыбкой посмотрел на мальчика. — Отвернись-ка, приятель.

    — Зачем?

    — Я собираюсь поцеловать твою маму.

    — Фу… — Саймон закрыл лицо руками, но это междометие прозвучало скорее насмешливо, чем осуждающе.

    — Спасибо. — Брэд поцеловал Зою в губы. — Готово! Можешь открываться.

    — А ты будешь ее зажигать? — поинтересовался Саймон.

    — Обязательно. Прямо сейчас. — Брэд достал из ящика стола длинную тонкую зажигалку и зажег свечу. — Отлично выглядит. Где ты научилась делать свечи?

    — Случайно получилось. Экспериментировала. Хотела потренироваться, чтобы самой делать свечи и ароматическую смесь для салона.

    — Хорошо бы иметь нечто подобное в «Сделай сам».

    — Зачем? — Зоя пристально смотрела на свечу.

    — После реконструкции мы расширим ассортимент, в том числе за счет декоративных изделий, в частности свечей. Потом покажешь мне остальные, и мы поговорим.

    — Можно мне пойти в игровую комнату? — спросил Саймон. — Я принес «Рестлинг», и мы могли бы устроить матч-реванш.

    — Конечно. Там загружена другая игра. Поставь свою.

    — А ты придешь играть?

    — Сначала мне нужно приготовить обед, а ты пока нагуливай аппетит. Тебе надо как следует проголодаться. У нас лягушачьи лапки в специальном соусе.

    — Чьи лапки?..

    — Гигантских лягушек. Из Африки.

    — Ни за что!

    — Ну ладно. Можно просто стейк.

    — Тоже из лягушки?

    — Естественно.

    В притворном ужасе Саймон выбежал из кухни.

    — Ты умеешь с ним общаться, — сказала Зоя.

    — С твоим сыном легко. Может, присядешь и… — Брэд замолчал, услышав восторженный крик мальчика, который донесся из игровой комнаты. — Нашел новую игру.

    — Брэдли…

    — Да?

    — Я хочу, чтобы ты кое-что пообещал мне. Только не соглашайся сразу, — предупредила Зоя, крепко сжимая бокал и пристально глядя Уэйну в глаза. — Это важно, и если ты сначала подумаешь, я поверю, что сдержишь слово.

    — Что я должен пообещать, Зоя?

    — Саймон… Он так привязался к тебе. Никто никогда… не уделял ему столько внимания. И похоже, он уже привыкает к этому вниманию. Мне нужно, чтобы ты пообещал: что бы ни случилось между нами, чем бы все ни закончилось, ты его не оставишь. Я не о поездках в лимузине. Я прошу сохранить вашу дружбу.

    — Он не единственный, кто привязался, Зоя. Это я могу тебе обещать. — Брэд протянул руку. — Даю слово.

    Она сжала его ладонь и почувствовала, как ослабло напряжение.

    — Хорошо. Ну? — Зоя огляделась. — Чем мне заняться?

    — Сиди и пей шампанское.

    — Я могу помочь с лапками африканских лягушек.

    Обхватив ладонью затылок Зои, Брэд поцеловал ее — уже не так небрежно и легко, как в присутствии Саймона.

    — Сиди и пей шампанское, — повторил он и коснулся мочки ее уха. — Красивые сережки.

    Зоя нервно рассмеялась.

    — Спасибо. — Рассчитывая, что ее помощь все-таки понадобится, она устроилась на табурете у бара. — Ты действительно собираешься готовить?

    — Я собираюсь воспользоваться грилем, что вовсе не означает готовить. Все мужчины в семье Уэйн умеют жарить мясо. В противном случае их изгоняют из семьи.

    — Мясо на гриле? В ноябре?

    — Мы, Уэйны, жарим мясо круглый год, даже если приходится скалывать лед и бороться со снежной бурей, рискуя обморозиться. К счастью, я могу делать это здесь, на кухне.

    — Я видела такую штуку в журналах. — Зоя смотрела, как он зажигает встроенный гриль. — И по телевизору, в кулинарных передачах.

    Брэд разложил завернутые в фольгу картофелины.

    — Только не проболтайся моему отцу, что я пользовался этим приспособлением, вместо того чтобы стоять на улице, как настоящий мужчина.

    — Буду нема, как рыба. — Пригубив шампанское, она смотрела, как Брэд достает из холодильника блюдо с закусками. — Ты сам это приготовил?

    Брэд задумался на секунду, потом поставил блюдо перед ней.

    — Я мог бы солгать, чтобы произвести на тебя впечатление, но лучше завоюю тебя правдой. Закуски из «Лучано». Омары и шоколадный торт на десерт оттуда же.

    — Омары? Из «Лучано»?.. — Зоя взяла одно канапе, поднесла к губам и закатила глаза от удовольствия.

    — Нравится?

    — Потрясающе! Все просто потрясающе. Я пытаюсь понять, как это вышло, что Зоя Маккорт сидит здесь, пьет шампанское и ест канапе из «Лучано». Фантастика! Ты пытаешься ослепить меня, Брэдли. И у тебя это получается.

    — Мне нравится твоя улыбка. Знаешь, когда ты первый раз по-настоящему улыбнулась мне? Когда я принес стремянку.

    — Я и раньше тебе улыбалась.

    — Нет. Бог свидетель, как мне этого хотелось, но ты неправильно интерпретировала все мои слова и все время обижалась.

    — Наверное… — Зоя помолчала, а затем рассмеялась. — Все так и было.

    — Но я завоевал тебя — или начал завоевывать — при помощи стремянки из стекловолокна.

    — Не знала, что это хитрый план. Думала, просто знак внимания.

    — Внимательный план. Выпей еще шампанского.

    Пока Брэд наливал ей, Зоя мысленно спорила сама с собой.

    — Я тебя боялась.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки