Пансион благородных убийц - Мередит Митчел
Книгу Пансион благородных убийц - Мередит Митчел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
282 0 11:49, 12-05-2019Книга Пансион благородных убийц - Мередит Митчел читать онлайн бесплатно без регистрации
– Миссис Даррем тоже говорила, что впереди нас ждет ненастье, – отозвалась леди Гренвилл. – Надеюсь, в день венчания Кэролайн буря и град не испортят ей настроение!
– Свадьба – это всего лишь один день, за которым последует целая жизнь с ее избранником, – улыбнулась миссис Рэйвенси. – И пусть лучше гром будет грохотать в небе, а не в их доме!
– Я думаю, они не смогут избежать ссор, но они любят друг друга, а перенесенные испытания научили их не придавать значения мелким неприятностям.
С помощью подруги Эмили поднялась со скамьи, и обе дамы неторопливо пошли к дому, стараясь не наступать на немногочисленные пока желтые листья.
Вечером миссис Даррем неожиданно попросила леди Гренвилл уделить ей несколько минут. Эмили уже переоделась в светло-серый пеньюар с вишневыми лентами, и Хетти распустила ее волосы – в такое время визит экономки не предвещал ничего хорошего, и молодая женщина отпустила горничную с чувством тревоги.
– Я вижу, что вы ожидаете от меня дурных известий, – начала миссис Даррем. – И я покривила бы душой, если б сказала, что не принесла их.
– Что ж, я готова услышать все, что вы сочтете нужным мне сообщить, – со вздохом ответила Эмили. – Что бы это ни было, это ведь не еще одна смерть, не так ли?
– Упаси боже, миледи! – Пожилая экономка покачала головой. – По сравнению с тем, что вы сказали, неприятность, о которой я хочу сообщить вам, может показаться сущей мелочью, но я считаю своим долгом рассказывать вам о том, что выбивается из привычного хода вещей.
– Вы поступаете совершенно верно! Прошу вас, расскажите все, что хотели, любая мелочь впоследствии может оказаться чем-то очень значимым. – К беспокойству леди Гренвилл все сильнее примешивалось любопытство.
– Я говорила вам о пропавшей пастушке, фарфоровой статуэтке из комнаты мисс Флинн… – Миссис Даррем не была уверена, что ее молодая госпожа помнит о том разговоре, но не потому, что сомневалась в памяти леди Гренвилл, а потому, что у нее было в последние дни много других забот.
– Позвольте, я угадаю – вы обнаружили осколки пастушки или же пропало что-то еще?
– Увы, верно второе предположение. Сегодня утром одна из служанок сказала, что исчезла позолоченная коробочка для драже, которая стояла на столике в музыкальном салоне. После этого я сочла своим долгом пройтись по комнатам со своей книгой и проверить, на месте ли все те маленькие милые вещицы, которые служат украшением этого дома, но которые со временем перестаешь замечать.
– Я понимаю, о чем вы говорите. – Эмили привыкла ко всем этим статуэткам, вазочкам, шкатулочкам и навряд ли сразу смогла бы вспомнить, сколько их расставлено на столиках, каминных полках и в стеклянных горках по всему дому. – И вы недосчитались еще каких-то безделушек?
Миссис Даррем извлекла из кармана небольшой листочек.
– Мои обязанности и присутствие гостей в доме не позволили мне закончить осмотр сегодня, но я продолжу его в последующие два или три дня. Однако же список пропавших предметов уже состоит из полудюжины названий, и все они достаточно малы для того, чтобы их исчезновение бросалось в глаза.
– Сперва убийство, потом кражи… – Действительно, новость миссис Даррем никак нельзя было назвать хорошей. – Вы думаете, эти преступления могут быть связаны?
Если экономка и удивилась такому вопросу, то не подала вида:
– Нет, я так не думаю. Но, рискуя оскорбить ваших гостей, все же выскажу предположение: одна из юных леди, что живут здесь, – воровка.
– Мне придется согласиться с вами. – Эмили поежилась, мысль была противной, но отмахнуться от нее не было никакой возможности. – Я не могу и не стану подозревать слуг. Тем более что в последние недели мы не наняли ни одного нового человека. Если только кто-то из посыльных или торговцев сумел проникнуть в комнаты, оставшись незамеченным…
– Это совершенно невозможно, – решительно возразила миссис Даррем. – Я прекрасно осознаю, сколько людей влечет в Гренвилл-парк нездоровое любопытство, и слежу за тем, чтобы никто из них не заходил дальше кухни и черной лестницы.
– Тогда мы должны признать – это кто-то из девочек. Бедность порой толкает на отвратительные поступки…
– Я знаю, что все они происходят из семей, которые едва сводят концы с концами, но это не оправдывает воровства в доме, где их приняли как желанных гостей! – Экономка наконец выказала гнев, который ей приходилось сдерживать целый день.
– И снова я соглашусь с вами, миссис Даррем. А еще скажу, что нам придется смириться с утратой этих безделушек – не обыскивать же нам вещи девушек! Виновна лишь одна, но мы оскорбим всех. Через несколько дней миссис Рэйвенси и ее ученицы уедут, и кражи прекратятся.
Пожилая женщина явно была недовольна решением леди Гренвилл закрыть глаза на воровство, но не стала спорить, понимая, что подобное расследование бросит еще одно пятно на пансион миссис Рэйвенси и разрушит дружбу между Эмили и Агнесс.
– А если мне удастся узнать, кто это сделал? – осторожно спросила она. – Пока вы в отъезде, я буду наблюдать за всеми молодыми леди, насколько это позволят мои обязанности…
– Думаю, для всех нас было бы большим облегчением установить истину. Я открыла бы ее миссис Рэйвенси, и девушку под каким-либо предлогом отослали бы домой. Кражи могут продолжиться и в пансионе, и тогда среди учениц начнутся ссоры, школа не сможет стать для них уютным домом…
– Так оно и есть, миледи! Дурная слава и без того укрепилась за пансионом миссис Рэйвенси из-за этих жутких деяний, разговоры о воровстве и вовсе погубят его репутацию.
Леди Гренвилл лишь кивнула. Она слышала, что говорят дамы из попечительского комитета, некоторые уже жалели о том, что приняли такое деятельное участие в устройстве школы.
– Что ж, если вам нечего мне сообщить… – Эмили хотелось поскорее закончить вечерний туалет и лечь в постель, новость миссис Даррем словно увеличила груз усталости, лежавший на ее плечах.
– По правде говоря, это не все. – Экономка не могла не замечать состояние своей госпожи, но считала необходимым выговориться до конца. – Я не случайно пришла к вам в неурочный час. Ваши юные гостьи уже разошлись по своим комнатам и не узнают о нашем разговоре…
– Вы хотите ошеломить меня еще одним неприятным известием? – Леди Гренвилл обреченно отложила щетку для волос, которую уже было взяла в руки.
– Я не знаю, насколько то, что я услышала сегодня, важно для расследования преступления, которое ведет суперинтендент Миллз, может, он и посмеялся бы надо мной, но я знаю, что вы выслушаете меня и сможете решить, стоит ли говорить ему…
– Если это касается убийства мисс Флинн, я незамедлительно выслушаю вас! – Неужели она сейчас услышит долгожданную подсказку? После бесконечной череды пересудов и нелепых домыслов Эмили боялась верить в это.
– Сегодня утром я проходила через оранжерею, посмотреть, нельзя ли сорвать несколько апельсинов для крема, и услышала, как три юные леди ссорятся. Вы ведь не станете думать обо мне дурно, если я скажу, что остановилась и немного послушала их разговор. – Миссис Даррем не спрашивала, она была уверена, что леди Гренвилл не осудит ее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
