LoveRead.info » Книги » Детективы » Кузен Марк - Элизабет Эштон

Кузен Марк - Элизабет Эштон

Книгу Кузен Марк - Элизабет Эштон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

419 0 02:34, 12-05-2019
Кузен Марк - Элизабет Эштон
12 май 2019
Автор: Элизабет Эштон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2000
0 0

Книга Кузен Марк - Элизабет Эштон читать онлайн бесплатно без регистрации

Баронет сэр Хью Триэрн включил в завещание условие: Дамарис, его внучка-сирота, должна выйти замуж за кузена Марка, тогда она станет владелицей поместья, а ее муж унаследует титул. Безгранично веря баронету, Дамарис заранее согласна с любым его решением,а вот для Марка это оказалось неожиданностью.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
    Перейти на страницу:

    Всадница изумленно глядела на нее с высоты своего положения, в то время, как Дамарис, держа под мышкой вырывающегося щенка, протянула руку и погладила лоснящуюся на солнце шелковистую шею.

    — Кто это, Розита? — спросил мужской голос, говоривший с легким иностранным акцентом.

    — Господи, да откуда я знаю? — нетерпеливо ответила девушка? Но, может быть, она сможет подсказать нам дорогу.

    Дамарис подняла глаза, переводя взгляд с безупречных брюк для верховой езды и традиционного желтого пуловера на миловидное, но сердитое личико; темно-карие глаза, черные, как смоль волосы под фетровой шляпой, полные, алые губки.

    — Она узнала твою лошадь, а Шиба узнала ее, — сказал другой голос. Кстати, а это, случайно, не Боскасл?

    — Он самый, — ответила Дамарис.

    Вторая женщина легко соскользнула с седла на землю и, передав поводья мужчине, подошла к ней.

    — А вы, случайно, не Дамарис Триэрн?

    — Да, меня так зовут. Но откуда вы знаете мое имя?

    Эта женщина была такой же темноволосой, как и девушка на Шибе, но она была гораздо старше. Костюм для верховой езды подчеркивал некоторые недостатки ее полноватой фигуры, однако это ее совсем не портило, и все указывало на то, что в более женственном наряде она еще вполне может производить впечатление. Она протянула ей обе руки.

    — Я твоя кузина Элена, сестра Марка. Очень рада с тобой познакомиться. Надо сказать, что на этот раз мы заблудились очень удачно.

    — Извините, — пробормотала Дамарис и поспешно сунула щенка во двор, запирая калитку, а затем обернулась, чтобы пожать все еще протянутые к ней руки. Элена привлекла ее к себе и расцеловала в обе щеки.

    — Мы остановились в Рейвенскрэге, — объяснила она, в то время, как Дамарис все еще никак не могла прийти в себя от столь неожиданной встречи. Элена обернулась к смуглому мужчине, с виду иностранцу, который также спешился и стоял в сторонке, держа под узцы двух лошадей и оценивающе разглядывая Дамарис: — Это мой муж, Педро де Коста, а это его сестра, Розита де Коста. Наши имения в Аргентине граничат с угодьями семейства Триэрн.

    Педро учтиво поклонился, но Розита демонстративно проигнорировала ее, в то время, как Дамарис пыталась лихорадочно вспомнить хоть что-нибудь из рассказов о родне. Она припоминала, что однажды дед как будто обмолвился о том, что у кузена Марка была еще замужняя сестра, но так как та жила в Южной Америке, то она никогда не вспоминала о ее существовании. И еще для нее стала неприятным сюрпризом новость о том, что Марк поселил в ее доме свою родню, в то время как она сама вынуждена жить по чужим углам, и позволил Розите кататься на ее лошади. Ей пришлось сделать над собой некоторое усилие, стараясь скрыть охватившее ее раздражение и должным образом ответить на восторженное приветствие Элены.

    — Я даже не знала, что вы в Англии, — сказала она, размышляя о том, что ее в очередной раз выставили дурой. — Кузен Марк мог бы сообщить мне об этом.

    Элена рассмеялась. У нее был такой задорный, заразительный смех, что несмотря на обиду, Дамарис почувствовала расположение к ней.

    — Боюсь, мы испортили ему всю затею. Мне ужасно хотелось познакомиться с тобой, но Марк твердил, что мы все должны ждать до приема, который он устраивает в честь твоего дня рождения. А не то мы уже давно приехали бы тебя проведать. Наверное, он готовит какую-то грандиозную церемонию, на которую все должны явиться в самых лучших вечерних нарядах, а теперь, выходит, мы все испортили, и никакого сюрприза не получится.

    — Просто детский лепет какой-то, — натянуто заметила Дамарис.

    — Так ведь мужчины и есть взрослые дети, — примирительно заметила Элена, бросая любящий взгляд на мужа, который ответил ей широкой белозубой улыбкой.

    Розита нетерпеливо заерзала в седле, и гнедая под ней загарцевала. Девушка надменно разглядывала Дамарис, и та вдруг застеснялась своей простенькой юбки и скромной блузки, которые она надела специально для того, чтобы помочь Мэри разобрать очередную партию товара, и своих растрепавшейся прически, что, должно быть, очень контрастировало с безукоризненным нарядом и макияжем мисс де Косты. Розита осадила лошадь, а затем проговорила грудным, чуть хрипловатым голосом с иностранной интонацией:

    — Значит, вы и есть невеста Марко?

    — Вы испанка? — с сомнением спросила Дамарис.

    Розита высокомерно улыбнулась, обнажая белые, острые зубы.

    — Нет, я из Аргентины, где все знают и умеют обращаться с лошадьми, хотя вы, похоже, в этом сомневаетесь.

    — Извините. Но когда я увидела вас на Шибе… эээ… я была удивлена.

    — Марко сказал, что она застоялась, — объяснила Розита, — а так как вас самой дома не оказалось… — Она выразительно передернула плечиками.

    — Ясно, — сказала Дамарис, снова начиная злиться. Ведь не по своей же вине, в самом деле, она оказалась лишена возможности заниматься с Шибой, и ответственность за ее отсутствие в поместье несет опять же так до сих пор и не удостоивший ее своим вниманием кузен Марк. И если принимать во внимание тот факт, что он поселил в доме целую ораву своих родственников, а значит, она тоже могла бы жить там безо всякого ущерба для своей или его репутации, тем более, что у нее больше прав находиться там, чем у всего семейства де Коста.

    Дэвид перегнулся через калитку и потянул ее за рукав.

    — Рис, — прошептал он, — а можно я поглажу эту лошадку?

    — Если мисс де Коста не возражает, — подчеркнуто вежливо сказала Дамарис.

    — Не обращайте на меня внимания, — со скучающим видом заметила леди.

    Дамарис подняла малыша, и тот осторожно погладил мягкий, словно бархатный нос лошади. Элена снисходительно улыбнулась.

    — Ты любишь детей?

    — Да, — просто ответила Дамарис, в то время, как Розита пробормотала вполголоса: — Надоедливые выродки. — Дамарис опустила ребенка обратно на землю. — Это сын моей подруги.

    Взгляд Розиты упал на вывеску магазина Мэри и товары, расставленные в витрине.

    — Ваша подруга держит магазин? — презрительно поинтересовалась она. Довольно странно.

    — Ну, в Англии многое изменилось за последнее время, — быстро вставила Элена. — В наше время даже знатные семьи занимаются бизнесом.

    Тут подал голос ее муж:

    — Послушайте, мы заехали далеко от дома, и нам пора отправляться в обратный путь. — Он учтиво поклонился Дамарис: — Было очень приятно с вами познакомиться, сеньорита. — Это был благообразный, можно даже сказать, красивый мужчина, который внимательно приглядывался к ней на протяжении всего разговора. Он помог Элене снова сесть на лошадь, после чего тоже взлетел в седло с легкостью опытного наездника и приветственно взмахнул плеткой.

    — Счастливо оставаться, — нараспев сказала Элена. — До встречи с Рейвенскрэге.

    Розита не проронила ни слова. Маленькая кавалькада повернула назад, направляясь в ту сторону, откуда приехала, но ветер все же донес до слуха Дамарис оброненную Розитой фразу.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки