LoveRead.info » Книги » Детективы » Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз

Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз

Книгу Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

141 0 18:01, 03-08-2023
Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз
03 август 2023

Книга Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1949 г. Текст печатается в новом переводе.

    1 2 3 ... 61
    Перейти на страницу:
    поскольку Серф их так и не дал, я побросал все обратно и поставил чемодан на место.

    – Я только хотел, чтобы вы это увидели, – спокойно произнес Серф. – Пойдемте обратно.

    Когда мы вернулись в кабинет, он спросил:

    – И что вы об этом скажете?

    – Ну, если бы там не было непарных туфель и этих ложек, я бы ничего не сказал. А так похоже на склад клептомана. Впрочем, может, и нет. Но похоже.

    – Да, и мне тоже так кажется, – вздохнул Серф.

    – Если только это не розыгрыш, – добавил я.

    – Нет, не розыгрыш, – с неожиданной злобой отозвался Серф. – Первое время после свадьбы нас с женой часто приглашали в гости. И все эти вещи по большей части принадлежат тем, кто нас звал. Например, статуэтка – собственность миссис Синди Клегг. Я даже помню, где она у нее стояла. А золотой нож принадлежит писателю Уилбуру Рискинду. Ложки похищены из ресторанов, где мы бывали. Нет, это совсем не розыгрыш.

    – В этом и состоит дело?

    Серф ответил не сразу. Он достал сигару, отрезал кончик и закурил. Руки у него заметно тряслись.

    – Да, в этом, – сказал он наконец.

    Повисла пауза.

    – Ужасно неприятная находка, – продолжал он, хмуро рассматривая сигару. – Получается, я ничего не знаю о своей жене. – Серф медленно, спокойно, без интонаций цедил слова. – Она работала манекенщицей у Саймона в Сан-Франциско. Я ее увидел на показе мод. – Он снова смолк и стал приглаживать свою и без того аккуратную прическу. – Мы поженились через три недели после встречи, с тех пор прошло всего четыре месяца. Свадьба была тихая… даже тайная, можно сказать. Журналисты только сейчас начинают узнавать.

    – А почему тайная?

    Он наклонился вперед и с силой потушил сигару. По этому движению было нетрудно догадаться о том, что происходило у него внутри: в таком настроении можно раскроить собеседнику череп.

    – Моя дочь – очень нервная особа. Мать к ней была очень привязана. И Натали никак не может прийти в себя после смерти матери. Поэтому мы с Анитой – это моя теперешняя жена – решили не поднимать шума со свадьбой. Ради Натали.

    Я призадумался.

    – Похоже, ваша дочь и миссис Серф не очень ладят?

    – Не очень, – отозвался он, и уголки его рта опустились. – Но это к делу не относится. Я хочу узнать только одно: клептоманка моя жена или нет?

    – А вы не спрашивали у самой миссис Серф?

    Он уставился на меня так, словно в первый раз увидел. По-видимому, эта мысль показалась ему дикой.

    – Конечно нет! И не собираюсь. С ней нельзя так говорить.

    – А если кто-то пытается очернить миссис Серф в ваших глазах? Вы не думали? Положить все это барахло в ее чемодан – что может быть легче?

    Серф притих.

    – Ну и кто мог бы это сделать? – спросил он ледяным тоном.

    – Вам лучше знать. Мое дело – представить ситуацию с разных сторон. Вы, ваша дочь и миссис Серф друг с другом не в ладах.

    Он покраснел, в глазах зажегся нехороший огонек.

    – Прошу не вмешивать в это дело мою дочь! – злобно сказал он.

    – Конечно, конечно, – поспешил я его заверить. – Раз вы так считаете, то нет вопросов.

    Я дал ему поостыть, а потом спросил:

    – А почему вы вообще полезли в шкаф миссис Серф? Вы искали там этот чемодан или все произошло случайно?

    – Мне кажется, жену кто-то шантажирует, – ответил он дрогнувшим голосом. – Я стал рыться в ее вещах, потому что искал этому подтверждение. И наткнулся на чемодан.

    – А с чего вы решили, что ее шантажируют?

    – Каждый месяц я выдаю ей определенную сумму, – начал объяснять Серф, с усилием выдавливая каждое слово. – Гораздо больше, чем ей требуется. Она не привыкла к большим деньгам, и потому я договорился с банком, что они будут присылать мне копию ее расходов. Это просто мера предосторожности. Я хотел первое время – год-другой после свадьбы – контролировать ее расходы. Так вот, за последний месяц она сняла со счета очень много.

    – А сколько? – поинтересовался я (а сам подумал: весело, наверное, быть замужем за таким человеком).

    – Первый раз – пять тысяч, потом десять, а потом пятнадцать тысяч долларов.

    – Выплачены конкретному лицу?

    Он покачал головой:

    – Чеки на предъявителя.

    – Итак, вы предполагаете, что кому-то известно о клептомании миссис Серф и этот человек решил заняться шантажом?

    – Да, возможно. – Он сердито посмотрел в окно. – Я прошу вас последить за миссис Серф, когда она ходит по магазинам. Скандала мне не нужно. Если она действительно подворовывает, позаботьтесь о том, чтобы ее не арестовали. Я хочу, чтобы вы следили за ней днем и ночью и обо всем докладывали мне. Хочу знать, с кем она встречается. Это особенно важно – узнать, с кем она встречается.

    – Хорошо, с этим я справлюсь. У меня есть помощница, которая отлично выполнит задание. Ее зовут Дана Льюис. Может взяться за дело прямо сегодня. Годится?

    Он кивнул.

    – Завтра утром я вам пришлю смету за эту работу. И одновременно скажу мисс Льюис, что вы ждете ее доклада сегодня в три часа дня. Сюда ей лучше не приезжать, я думаю. Где вы можете с ней встретиться?

    – В Атлетик-клубе. Скажите ей, я буду ждать в гостиной для дам.

    – Отлично, договорились!

    Я поднялся. Он нажал кнопку звонка, а я напоследок сказал:

    – Еще одно. Как я понял, вы хотите, чтобы никто, в том числе миссис Серф и ваша дочь, не знал о том, что вы меня наняли?

    – Ну да, – подтвердил он недоуменно. – А что?

    – А когда вы мне звонили сегодня утром, каким телефоном пользовались? Вот этим?

    Он кивнул и нахмурился.

    – А параллельные телефоны в других комнатах есть?

    – Да, есть.

    – Я бы на вашем месте был поосторожнее, мистер Серф. Когда я шел сюда, то встретил вашу дочь. И она уже знала, что я из «Юниверсал сервисес».

    Он заметно насторожился, но ответил нарочито спокойно:

    – Хорошо, Маллой. Займитесь своим делом, а за этим я прослежу.

    – Как знаете. Тогда всего доброго, – сказал я и направился к двери.

    Мне навстречу вышел дворецкий.

    Мы проделали весь длинный путь к выходу в молчании. Когда слуга подавал мне шляпу и трость, я спросил:

    – Скажите, а где миссис Серф? Она здесь?

    Он окинул меня взглядом и ответил ледяным тоном:

    – Полагаю, она плавает в бассейне, сэр. Вы хотели бы ее увидеть?

    – Нет. Просто спросил. В таком доме троим и потеряться несложно, а?

    Однако дворецкий явно не собирался поддерживать беседу. Он только открыл мне дверь:

    – Всего доброго, сэр!

    – До свидания, – ответил я и зашагал по эспланаде.

    «Интересно, Натали все еще наслаждается

    1 2 3 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки