LoveRead.info » Книги » Детективы » Браслет княгини Гагариной - Ольга Баскова

Браслет княгини Гагариной - Ольга Баскова

Книгу Браслет княгини Гагариной - Ольга Баскова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

238 0 23:00, 27-04-2026
Браслет княгини Гагариной - Ольга Баскова
27 апрель 2026

Книга Браслет княгини Гагариной - Ольга Баскова читать онлайн бесплатно без регистрации

Получив заказ на создание копии старинного браслета, доставшегося по наследству от предков-аристократов одной эксцентричной современнице, ювелир не знал, что стал очередным звеном в цепи странных и страшных событий, связанных с этой драгоценностью. Его жизнь начала разрушаться, а близкие оказались под угрозой. Может ли он вернуть все на свои места и что для этого нужно сделать: отказаться от заказа или, наоборот, создать еще одну дополнительную копию? 1824 год, 1959 год, наши дни — по следам браслета княгини Гагариной пройдет читатель, погрузившись в мир мрачных тайн, политических заговоров, запутанных преступлений, романтических историй и разбитых иллюзий.

    1 2 3 ... 65
    Перейти на страницу:
    лениво перелетали с цветка на цветок.

    — Вы к нам надолго? — решилась спросить девушка, взмахнув длинными ресницами. Молодой человек задумался:

    — Собирался завтра уезжать, но теперь задержусь. Правда, если вы скажете, что не хотите меня больше видеть…

    Она пожала плечами:

    — Но почему? Право, вы меня удивляете.

    Он посмотрел на нее так страстно, что Маша зарделась.

    — Тогда я остаюсь. О, кажется, мы пришли!

    Молодые люди свернули на тропинку к серенькому домику с колоннами. Он выглядел довольно забавно, и Поджио заметил:

    — Неужели поэт слагал свои стихи именно здесь?

    Маша кивнула:

    — Раньше это была бильярдная. Но потом дядя Василий стал селить сюда гостей. Среди них оказался и Александр Сергеевич.

    Она вспорхнула на крыльцо и дернула дверь. На удивление итальянца та сразу поддалась.

    — Разве вы не запираете двери? — поинтересовался он.

    — Вообще‐то нет, — Бороздина улыбнулась. — Дядя закрывал все на замок, когда Пушкин гостил у нас. Понимаете, он ужасно неряшлив и часто разбрасывал свои произведения на полу… Листки могли пропасть. Ну, вы меня понимаете.

    Иосиф с нежностью смотрел на ее вытянутое личико, покрытое легким загаром, и восхищался все больше и больше. Они вошли внутрь. Комнаты были обставлены недорого и просто. В шкафу пылились старинные книги, у окна примостился старый рояль. Мария открыла дверцу шкафа, вытащила какой‐то фолиант и прижала к себе. Итальянцу вдруг захотелось ее обнять, прижать к груди — и уже никогда больше не отпускать. «Она будет моей женой, — сказал он себе. — Никто не отнимет у меня это сокровище». Будто почувствовав его настроение, Маша поставила книгу на место и направилась к двери.

    — Хотите, я покажу вам грот? — спросила она. — На его стене можно рассмотреть четверостишье, оставленное рукой Александра Сергеевича.

    Иосиф с готовностью кивнул:

    — Да, конечно.

    Она снова взяла его под руку. Они миновали старинный парк с огромными дубами и вязами и оказались возле искусственного грота с большой аркой, словно вросшего в холм. Как и домик, он оказался незапертым. Итальянец вошел внутрь и увидел большой зал, в котором свободно могли разместиться с десяток человек. Пахло сыростью.

    — Там, наверху, беседка, — сказала Маша. — Но друзья моего дяди почему‐то предпочитают собираться здесь. Вы, наверное, знакомы с его друзьями?

    — Нет, к сожалению, — ответил Иосиф. — Мой брат Александр — другое дело. Это он представил меня вашему дяде. Надеюсь, пройдет немного времени — и я стану тут своим человеком.

    Маша опустила глаза. Она чувствовала жар, исходивший от этого большого и сильного человека.

    — Хотите посмотреть нашу мельницу? Она славная. Держу пари, вы такой еще не видели.

    — Конечно, показывайте свои пенаты, — обрадовался Поджио, всей душой желавший, чтобы эта романтическая прогулка затянулась. Пара повернула к реке, немного побродила во фруктовом саду, примыкавшем к скалистым берегам, и отправилась к мельнице. Увидев это диковинное строение, Иосиф улыбнулся: — А она необычная. Мне казалось, что все подобные сооружения имеют колеса и что‐то вроде жерновов. Здесь же какая‐то отштукатуренная кирпичная башня, разве нет?

    Мария прыснула в кулак:

    — О, вы правы. Дядя выписал англичанина Шервуда, прекрасного механика, которого ему посоветовал знакомый командир полка, и мы надеемся, что он приведет мельницу в порядок.

    — Англичанина? — протянул Поджио. — Это интересно.

    Девушка замялась:

    — То есть он не совсем англичанин. Да, Шервуд родом из Англии, но его предки оказались в России во времена Павла I. Кстати, вот и он.

    Из-за мельницы показалась длинная, долговязая фигура и помахала им тонкой рукой.

    — Шервуд, идите к нам! — позвала его Мария, и итальянец скривился. Он не хотел, чтобы кто‐нибудь вклинился в их разговор. Худой высокий человек преодолел почерневший деревянный мостик в один прыжок и оказался рядом.

    — Здравствуйте, Мария Андреевна. Рад вас видеть. Гуляете?

    Она кивнула:

    — Познакомьтесь, это Иосиф Викторович Поджио, гость моего дяди Василия Львовича. Я показываю ему наши владения.

    Узкие зеленые глаза, окаймленные бесцветными ресницами, быстро прошлись по ладной фигуре итальянца, и на вытянутом лице с выступавшей рыжей щетиной, смахивавшем на хитрую лисью морду, мелькнуло подобие улыбки.

    — Вот как? Очень рад.

    Итальянец не мог сказать того же. Шервуд ему не понравился, показался хитрым и неискренним. «До чего неприятный тип», — подумал он.

    — А кто еще гостит у вашего дядюшки? — вдруг живо спросил англичанин, и в лисьих глазах вспыхнул интерес. Мария замахала руками:

    — Вы несносный. Всякий раз спрашиваете меня о дядиных знакомых. Я уже говорила, что мало с ними знакома. У нас с моей кузиной Мари свой круг. Правда, ходят слухи, что князь Волконский вот-вот попросит ее руки. Он приехал вчера утром. — Она наморщила гладкий белый лобик. — Да еще, кажется, Бестужев-Рюмин. Боже, какая у него трудная фамилия.

    — Я не просто так интересуюсь, — Шервуд вздохнул и дернул длинными, как мельничные крылья, руками. Иосифу бросились в глаза кисти, испещренные рыжими веснушками. — Думаю, они захотят посидеть в гроте, и нужно подготовить его.

    — Разве вы занимаетесь чем‐то кроме мельницы? — удивилась девушка. — Дядя мне не рассказывал.

    Англичанин хмыкнул:

    — Это не касается молодых и красивых дам. Спасибо, что уделили мне время. К сожалению, нужно продолжать работу на мельнице. Думаю, я смогу привести ее в порядок.

    Он торопливо пошел к башне, и Поджио показалось, что напоследок Шервуд бросил на него быстрый и неприязненный взгляд. «Надо расспросить о нем Василия, — подумал итальянец. — Он мне очень и очень не понравился».

    — А вам он не приглянулся, — вдруг сказала Машенька и расхохоталась. — Ну признайтесь, не приглянулся?

    Иосиф смутился:

    — Вы умеете читать чужие мысли?

    Она покачала головой:

    — Да нет, просто все написано на вашем лице. И потом, многие говорят о нем дяде. Шервуд с первого взгляда не вызывает симпатии, но он услужливый человек и к тому же отличный механик.

    — Ладно, вынужден признаться, что я действительно знаю о нем очень мало, — сдался Поджио. — Впрочем, оставим его. Пусть занимается мельницей. Может быть, в вашем прекрасном имении есть еще что‐нибудь интересное?

    — Мария! — послышался встревоженный молодой голос, и из-за деревьев выпорхнула прелестная черноволосая девушка. — Где же вы ходите, Мария? Бабушка попросила вас найти. — Она остановилась в нерешительности, увидев Поджио. — Так вы вдвоем…

    — Ваша сестра была так любезна, что согласилась показать грот и серенький домик, — ответил Иосиф. — Может быть, мы немного задержались, но теперь возвращаемся домой.

    — Вы знакомы с моей кузиной? — поинтересовалась Бороздина. — Она дочь моего дяди Николая.

    Итальянец сделал шаг вперед и поклонился, поцеловав нежную белую ручку Раевской:

    — В вашей семье такие прелестные девушки!

    — Это господин Поджио, — представила его Мария, — хороший друг нашего дяди Василия.

    Раевская тряхнула черными кудрями:

    — Очень приятно. Надеюсь, вам понравилось у нас. Но бабушка ждет

    1 2 3 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки