LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер

Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 23:27, 06-05-2019
Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Порой в опасную игру с преступником приходится вступать непрофессионалам, и часто не по своей воле. Но кое-кто с большим удовольствием участвует в разоблачении негодяев. Адвокат Терри Клейн оказывается втянутым в преступную аферу и вынужден начать свое расследование.
    1 2 3 ... 61
    Перейти на страницу:

    По тому, как прокурор кривил губы, как хмурил брови, былоочевидно, что его очень раздражает игриво-шутливая манера Клейна вести беседу.

    — Если бы это заявление было включено в данныйотчет, — сказал Диксон, — я бы наверняка разделил мнение вашихнаставников.

    — Вряд ли, — заметил Клейн, — если бы вы хотьраз увидели ту славянку.

    Диксон убрал напечатанные листы в ящик письменного стола,поднял глаза и уставился на Терри Клейна так пристально, будто намеревалсяобескуражить собеседника.

    — Я думаю, мистер Клейн, — произнес он, — нестоит сейчас вдаваться в интимные подробности: не забывайте, что наша беседаносит официальный характер. Вчера вечером вы были на вечеринке у СтенлиРейборна.

    Когда Терри утвердительно кивнул, прокурор продолжил:

    — Вы были там вместе с мисс Альмой Рентон и ушли отРейборнов приблизительно в половине первого ночи, верно?

    — В котором часу это было, точно сказать немогу, — сухим официальным тоном ответил Клейн.

    Прокурор достал из ящика стола маленький, вышитый по краямплаточек, потянулся через стол, подавая его Терри, и спросил:

    — Узнаете?

    — Нет, — выпалил Клейн, не дав прокурору закончитьфразу.

    Паркер Диксон перестал улыбаться и нахмурил брови. СверляТерри жестким, пронзительным взглядом, он посоветовал:

    — Да вы не торопитесь! Возьмите платочек в руки,понюхайте — еще сохранился запах духов, присмотритесь внимательней!

    Клейн взял платочек, повертел его в руках, понюхал ибесстрастным, равнодушным голосом сказал:

    — Ну и что, платочек как платочек.

    — Да не совсем.

    — Ну, не знаю. Что необычного может быть в платочке? В пьесахи романах женщины всегда или оставляют где-то платочки, или теряют их. Полагаю,однако, что умная интеллигентная женщина, посмотрев две-три пошлые мелодрамы совсякими платочками, соловьями и розами, просто постыдится обронить свой платокс тем, чтобы кто-то потом нашел его, если только, конечно, она при этом непреследует какой-то особой цели.

    — Странно, что, будучи не в состоянии опознатьплаток, — сухо вставил Диксон, — вы так рьяно защищаете еговладелицу. И потом: я словом не обмолвился, что этот платочек имеет отношение ккакому-либо преступлению.

    Терри Клейн вздохнул, скорее даже не вздохнул, а простозевнул.

    — Когда меня вытаскивают из теплой постели, ни с тогони с сего везут к прокурору, да еще на опознание какого-то носового платка, я,конечно, не могу не догадаться, что интерес правоохранительных органов носитдействительно официальный характер и связан с серьезным преступлением.

    Диксон улыбнулся, но не сухой отработанной улыбкой, вкоторой так и читалось стремление достичь весьма конкретной цели, а, напротив,улыбкой открытой, прямо-таки умиротворяющей — так улыбается человек, которыйготов любезно уступить собеседнику в споре, но только потому, что в эту минутуему просто недосуг размениваться на пустяки.

    — Вы обратили внимание на букву «Р», вышитую наплаточке? — спросил он.

    — Да, обратил.

    — Скажите, мисс Рентон — художница?

    — Насколько мне известно, да.

    — Имеет успех?

    — Смотря что понимать под словом «успех» — деньги илипризнание таланта?

    — И то, и другое.

    — Я не располагаю никакими сведениями относительно еедоходов.

    — Этот платок принадлежит ей?

    — Уверен, что нет.

    — Покинув Рейборнов, вы и мисс Рентон сразу отправилиськ ней домой?

    — Пожалуй, стоило бы уточнить, что значит «сразу»?

    — По пути домой вы никуда не заезжали?

    — А что?

    — Если все-таки заезжали, мне бы хотелось знать, куда.

    — Это так важно?

    — Полагаю, что важно.

    — Ну, мы немножко прокатились.

    — Вы случайно не проезжали по Гранд-авеню?

    — Да, проезжали.

    — Позвольте спросить, с какой целью?

    — Мы беседовали о том, какую роль подсознательное,интуитивное начало играет в живописи восточных мастеров, которые совершенноособенным образом выстраивают цветовую гамму. Я решил специально проехать поЧайнатауну, чтобы проиллюстрировать соображения, которые высказывал по этомуповоду.

    — Странное, однако, время вы для этого выбрали!

    — Художник — это не конторский служащий, которыйработает от звонка до звонка. Человек творческий трудится, знаете ли, и днем иночью.

    — Вам не показалось, что мисс Рентон как-то особеннозадумчива?

    — Ну, такая молодая, интеллигентная женщина, как миссРентон, всегда о чем-то думает. Сами знаете — всякие идеи!

    — Да я совсем не об этом! Вы заметили в нейкакую-нибудь нервозность, тревогу?

    — Да нет.

    — Она не говорила вам, что у нее какие-то неприятности?

    — Нет.

    — Не намекала, что кто-то оказывает на нее давление?

    — Нет.

    — Рентон — это ее девичья фамилия, которой онаподписывает свои картины. На самом же деле у нее другая фамилия, ведь она былазамужем, не так ли?

    — Да, верно.

    — Лет семь назад она вышла замуж за некоего РобертаХелфорда?

    — Да.

    — Где были вы, когда умер ее муж?

    — В Китае.

    — Вы были знакомы с ней до ее замужества?

    — Нет. Я познакомился с ней позже.

    — Через Хелфорда?

    — Да.

    — Насколько я понимаю, Хелфорд был вашим близкимдругом. После того как он женился, вы, естественно, неоднократно посещали егодом, где и познакомились с его женой. Верно?

    — Верно.

    — Как скоро после женитьбы Хелфорда вы отправились вКитай?

    — Приблизительно месяца через полтора.

    — Ваш отъезд был довольно внезапным?

    — Да.

    — Не могли бы вы точно назвать время, когда вы ушлисегодня ночью от мисс Рентон?

    — Нет.

    — Хотя бы приблизительно?

    — Ну если только совсем приблизительно. В конце концов,когда речь идет о женщине, никому не подотчетной в своих поступках, рискуешьдопустить бестактность.

    — Совершенно с вами согласен, — сказалДиксон. — Однако в моей практике бывали случаи, когда, мистер Клейн,мужчины все-таки считали возможным абсолютно точно обозначить время своегоухода.

    1 2 3 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки