LoveRead.info » Книги » Детективы » Тиканье часов - Герберт Осбери

Тиканье часов - Герберт Осбери

Книгу Тиканье часов - Герберт Осбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

150 0 19:01, 15-06-2024
Тиканье часов - Герберт Осбери
15 июнь 2024

Книга Тиканье часов - Герберт Осбери читать онлайн бесплатно без регистрации

Введите сюда краткую аннотацию

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
    Перейти на страницу:
    о чём я хотел вас спросить. Теперь я послушаю, что скажет мистер Джеймисон.

    17. Мистер Янсен с третьей авеню

    Джемисон, театральный билетный брокер, был невысоким и толстым, вялым от недостатка физической активности человеком, любителем вкусно поесть. Когда инспектор повернулся к нему, он впился в Конроя взглядом маленьких круглых глаз, глубоко посаженных на пухлом лице.

    — Это возмутительно! — воскликнул он. — Возмутительно, что вы держите меня здесь, когда я должен заниматься своими делами. Я ничего не знаю об этом деле, и вы это знаете. Говорю вам, это возмутительно!

    — Мистер Джеймисон, — сказал инспектор, — когда я пытаюсь докопаться до сути дела, подобного этому, я возмущаю стольких людей, что теряю счёт их количеству. Пожалуйста, держите себя в руках и отвечайте на мои вопросы. Я скоро закончу.

    Джеймисон, что-то бормоча, откинулся на спинку стула, а его жена, коренастая, очень хорошо одетая женщина, положила руку ему на плечо и что-то тихо сказала.

    — Что вы ему сказали? — спросил инспектор.

    — Я сказала ему, что он не может рассчитывать на вежливое обращение со стороны полицейского! — выпалила миссис Джеймисон, гневно сверкнув глазами.

    — Прискорбно, не правда ли? — улыбнулся Конрой. — Мы совершенно ужасные люди. Но когда мы вам нужны, мы вдруг становимся очень милыми. Однако это к делу не относится. Всё, чего я хочу — это чтобы мистер Джеймисон правдиво отвечал на мои вопросы.

    — Что ж, продолжайте, — угрюмо буркнул Джеймисон.

    — Как давно вы знаете Уолтона?

    — О, пять лет, может быть, десять. Я не помню.

    — Вы были хорошими друзьями?

    — Мы вместе ходили на вечеринки, может быть, дважды в неделю. Он бывал у нас дома, и мы приезжали сюда. Да, мы были хорошими друзьями.

    — Вместе занимались бизнесом?

    — Нет. Время от времени мы делали совместные покупки на рынке, ничего особенного.

    — Чем занимался Уолтон?

    — Я не знаю. И никогда его не спрашивал. Думаю, он много чем занимался. Я знаю, что он немного играл на бирже и одно время у него было несколько лошадей. Я не знаю, остались ли они у него, когда он… когда он умер.

    — Вы имеете в виду, когда он был убит?

    — Да, — содрогнувшись, сказал Джеймисон.

    — Что за вещество было в маленьких бутылочках, которые он давал больному молодому человеку?

    — Откуда мне знать? — раздражённо процедил Джеймисон. — Откуда мне знать, что он держал в этих бутылочках? Я не имею никакого отношения к его бутылочкам.

    — Вы знаете, что было в этих бутылочках?

    — Нет, не знаю.

    — Вы с миссис Джеймисон вернулись домой после того, как расстались с Уолтоном позавчера вечером?

    — Да.

    — Где вы оставили миссис Джексон?

    — Мы отвезли её домой на нашей машине. Мы зашли к ней и выпили, а потом пошли домой.

    — Вы знакомы с мистером Керриганом?

    — Немного. Он брокер.

    — Так он нам сказал. Вы когда-нибудь вели с ним дела?

    — Только через Уолтона. Уолтон знал его.

    — Вы когда-нибудь видели того самого молодого человека?

    — Нет! Я же сказал, что никогда! Почему я должен встречаться с больными молодыми людьми? Я не имею ничего общего с такими людьми!

    Инспектор Конрой наклонился вперёд и сурово посмотрел на Джеймисона.

    — Почему, — потребовал он ответа, — вы убили Уолтона?

    Джеймисон вскочил со стула.

    — Я его не убивал! — закричал он. — Вы прекрасно знаете, что я этого не делал! Почему вы задаёте мне такие дурацкие вопросы?

    — Не волнуйтесь, — успокаивающе сказал инспектор. — Я просто хотел узнать.

    — Неужели вы думаете, что я сказал бы вам? — воскликнул Джеймисон.

    — Мы никогда не знаем, что нам скажут люди, — сказал инспектор, — пока не спросим их. Вы знаете кого-нибудь по фамилии Янсен?

    — Я знаю Янсена, который управляет рестораном.

    — Это не тот человек.

    — Он единственный Янсен, которого я знаю, — сказал Джеймисон.

    — Вы знаете кого-нибудь, кто живёт в доме 222 по Третьей авеню?

    — Нет! Зачем мне знать людей с Третьей авеню?

    — Вы когда-нибудь бывали там?

    — Нет.

    — Хорошо, мистер Джеймисон. На этом, я полагаю, всё.

    Инспектор откинулся на спинку стула и некоторое время внимательно оглядывал ряд лиц, ничего не говоря, просто выискивая своими проницательными глазами что-нибудь, что могло бы дать ему возможность высказаться. Наконец он наклонился над столом, быстро барабаня пальцами по его поверхности и обдумывая, что ему следует предпринять. Внезапно он начал говорить.

    — У меня возникла серьёзная проблема с мистером Янсеном, — сказал он, — и с адресом на Третьей авеню, дом 222. Причина в том, что человек по имени Янсен, или, по крайней мере, человек, который использовал это имя, был связан с Уолтоном в связи с продажей белого вещества в маленьких бутылочках, которое, как предположил Коулман, было наркотиком. Это были героин и морфий. Они также продавали опиум. Часть веществ Уолтон хранил здесь, и ещё часть были обнаружены детективами из штаб-квартиры в квартире на Третьей авеню, 222. Эту квартиру снимал человек по имени Янсен, которого мы пока не нашли.

    — Я полагаю, что кто-то из присутствующих в этой комнате знал мистера Янсена и знал об этой квартире. Я не знаю, кто это; вы все хорошие актёры или вы все невиновны, я так и не смог решить, какой вариант мне ближе. Но я думаю, что, возможно, смогу выяснить, бывал ли кто-нибудь из вас когда-нибудь в квартире на Третьей авеню.

    Он повернулся к детективу Уокеру и кивнул, и тот вышел в коридор. Через минуту он вернулся в сопровождении худощавого, виновато выглядящего итальянца, который остановился в дверях и беспомощно уставился на инспектора Конроя.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки