LoveRead.info » Книги » Детективы » Кража в Венеции - Донна Леон

Кража в Венеции - Донна Леон

Книгу Кража в Венеции - Донна Леон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

182 0 12:00, 02-08-2022
Кража в Венеции - Донна Леон
02 август 2022
Автор: Донна Леон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2021
0 0

Книга Кража в Венеции - Донна Леон читать онлайн бесплатно без регистрации

Библиотеку Мерула потрясает тревожное известие: американский ученый Никерсон вырезал и унес несколько десятков страниц из редчайших фолиантов XVI века. Детектив Брунетти выясняет, что помимо Никерсона в читальном зале находился лишь священник Альдо Франчини. Этот завсегдатай библиотеки, человек, который буквально жил книгами, – единственный, кто может пролить свет на эту темную историю. Брунетти решает поговорить с Франчини. Но священника находят мертвым. А в американском университете утверждают, что никакого доктора Никерсона не существует…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
    Перейти на страницу:

    – Да, уверен. Это была та самая книга. Я узнал ее по пятну на обложке, в верхнем правом углу. Может, это след от чернил… Очень старое пятно.

    – Ясно, – сказал Брунетти. – Спасибо!

    Сартор явно расслабился.

    – Скажите, сэр, а зачем вам это?

    – Позвольте спросить вас еще кое о чем, – произнес комиссар, не обращая внимания на вопрос.

    Сартор кивнул, тихонько похлопывая рукой по карману с лотерейными билетами.

    – В то утро вы видели, как пришел дотторе Никерсон?

    – Да, видел.

    – Вы обычно работаете в утреннюю смену?

    – Теперь да, сэр. Уже месяца два первые два часа утренней смены – мои.

    – Почему так? – спросил Брунетти.

    – Мануэла, библиотекарь, которая обычно сидит за столом и принимает заявки от читателей, ждет ребенка и приходит не раньше одиннадцати. Поэтому дотторесса Фаббиани попросила меня заменять ее на эти два часа. – Он улыбнулся и добавил: – Мануэла не говорит, мальчик у нее будет или девочка, но готов поспорить – это пацан!

    Проигнорировав эту ремарку, Брунетти поинтересовался:

    – В тот день вы сидели за столом все время, пока дотторе Никерсон читал книги?

    – Да, сэр.

    – Ясно, – сказал Брунетти. – Вы разговаривали с ним каждое утро?

    – О нет, только если не было других читателей или если ребята из хранилища слишком долго не несли книги.

    И снова Брунетти вспомнились студенческие годы. У этих двоих, вероятно, было предостаточно времени на разговоры.

    – О чем же вы беседовали? – спросил он как бы между прочим, заполняя паузу между более важными вопросами.

    – Например, о рыбалке, – удивил его ответом Сартор.

    – О рыбалке?

    – Точно не помню, с чего это началось, но однажды речь зашла о погоде и я сказал, что жду не дождусь начала сезона.

    Сартор посмотрел на Вианелло, словно спрашивая, понятно ли ему это желание. Инспектор улыбнулся и кивнул.

    – Никерсон тоже рыбак? – поинтересовался Брунетти.

    – Да. Но рыбачит не на море. Он рассказывал, что там, откуда он родом, есть только озера, но некоторые из них очень большие.

    – Что-то еще?

    – Пожалуй, нет. О чем еще болтают люди, когда хотят убить время?

    – Вы говорили, что это его энтузиазм подвиг вас на то, чтобы прочитать Кортеса? – произнес Брунетти с понимающей улыбкой, как читатель – читателю.

    Сартор смерил его долгим взглядом, потом глянул на Вианелло и наконец ответил:

    – Когда я спросил, из вежливости, над чем он трудится, Никерсон сказал, что изучает биографии путешественников-европейцев пятнадцатого и шестнадцатого столетий. Я признался, что сам читал только Марко Поло[92], – заставили в школе, – а он заметил, что это очень хорошая книга, и назвал еще несколько, сказал, они такие же интересные.

    Сартор отодвинул свое кресло от стола и скрестил ноги. Присутствие Вианелло успокоило его настолько, что он отважился спросить:

    – Вы уверены, что хотите все это знать?

    – Да, – ответил Брунетти.

    Сартор со вздохом сложил руки на груди.

    – Никерсон перечислил имена путешественников, которые его интересовали. Я узнал только одно из них – Кортес. – Охранник несколько раз кашлянул, прочищая горло, и продолжил: – Мне захотелось посмотреть на эту книгу и… удивить его, ну, сказать, что я тоже ее читаю.

    Он помолчал, переводя взгляд с одного полицейского на другого. Наверное, стеснялся своего желания произвести впечатление на иностранного профессора.

    – А дальше? – поторопил его Брунетти.

    – Как я уже говорил, я осилил часть первого тома. И когда дотторе Никерсон пришел, сказал ему, что мне понравилось читать Кортеса.

    – Ему было приятно это услышать? – будничным тоном поинтересовался комиссар. И, когда Сартор не ответил, задал еще один вопрос: – Он как-то отреагировал на ваши слова?

    Охранник отвел глаза, словно сам внезапно удивился своим воспоминаниям о том разговоре.

    – Странное дело, – тихо пробормотал он.

    Брунетти затаился, как ящерица на камне, и позволил себе лишь маленький кивок.

    – Кажется, сперва он удивился, а потом сказал: «Рад, что вам понравилась эта книга». И пошел дальше, в читальный зал.

    – Это все или вы сказали еще что-то?

    – Только то, что я собираюсь прочесть следующий том!

    12

    Брунетти улыбнулся и встал. Сартор перевел взгляд с него на Вианелло и обратно, силясь понять, что бы это значило, а потом тоже поднялся. Перегнувшись через стол, комиссар пожал охраннику руку со словами:

    – Вы нам очень помогли, синьор Сартор.

    Он постарался, чтобы это прозвучало ободряюще.

    Охранник изобразил на лице улыбку, поставил свое кресло на место и повернулся к двери.

    Когда Сартор уже взялся за дверную ручку, Брунетти, словно осененный внезапной идеей, спросил:

    – По вашим словам, дотторе Никерсон очень хорошо говорил по-итальянски. Вам не приходило в голову, что на самом деле он итальянец?

    Сартор подождал, пока полицейские выйдут и спустятся с крыльца во двор, и только потом повернул ключ в замке. Ненадолго замер, держа в руке ключ, после чего вынул его из замочной скважины и положил в карман, спустился по ступенькам и остановился перед Брунетти.

    – Я об этом не задумывался, но… Да, вполне возможно, что он итальянец. Этот человек сказал, что он американец, но еще мальчишкой ходил в римскую школу. Я решил, что вот оно, объяснение того, почему он говорит почти без акцента. – Помолчав немного, Сартор зашагал наискосок, через лужайку. Затем резко остановился и посмотрел на Брунетти и его коллегу. – А может, мне и акцент почудился, потому что я считал, что он должен быть. Такое возможно?

    – Очевидцы часто вспоминают то, чего не случалось, и людей, которых не было на месте преступления, – впервые за все время подал голос Вианелло.

    – Это безумие, ведь так? – проговорил Сартор, ни к кому конкретно не обращаясь.

    Он направился к воротам, ведущим на калле, но Брунетти остановил его словами:

    – Мне хотелось бы поговорить с дотторессой Фаббиани!

    – Да-да, конечно, – сказал Сартор и повернул назад, к главной лестнице.

    На двери второго этажа комиссар увидел все то же объявление, приклеенное скотчем: «Закрыто по техническим причинам». Сартор открыл дверь; они вошли, а потом охранник закрыл ее и запер.

    – Синьоры, прошу, подождите здесь. Я доложу дотторессе! – произнес он и скрылся в той части здания, где, по прикидкам Брунетти, находились подсобки.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки