LoveRead.info » Книги » Детективы » Расследование леди Ловетт - Вайолет Марш

Расследование леди Ловетт - Вайолет Марш

Книгу Расследование леди Ловетт - Вайолет Марш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

243 0 23:03, 21-03-2026
Расследование леди Ловетт - Вайолет Марш
21 март 2026

Книга Расследование леди Ловетт - Вайолет Марш читать онлайн бесплатно без регистрации

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ТВОЙ ЖЕНИХ ОБВИНЕН В ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ? БЕЖАТЬ! Узнав, что ее суженый – виконт с весьма дурной репутацией (и двумя покойными женами в придачу), леди Шарлотта Ловетт решает, что этот брак – не лучшая перспектива для девушки с претензией на долгую жизнь. Спасительный план Шарлотты гениален и прост: стоит только доказать, что жених виновен в преступлениях, и помолвка будет разорвана. А лучший союзник в этом деле – брат виконта. Ученый и затворник, доктор Мэтью Тэлбот явно предан науке, а не светским интригам и предпочитает проводить время с животными, а не с находчивыми барышнями. К тому же у него есть свои тайны и любопытство леди Шарлотты грозит вскрыть куда больше, чем ему хотелось бы. Их союз – это опасный танец между долгом и влечением, каждый шаг в котором может привести к непоправимому скандалу. Сумеют ли Шарлотта и Мэтью пройти сквозь паутину лжи, не запутавшись в собственных чувствах? Особенно когда они настолько близки к разгадке, которая может стоить им не только репутации, но и жизни…

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
    Перейти на страницу:
    Пока я занимаюсь пациентом, тебе и твоей сестре нужно поскорее вернуться в Лондон. Становится поздно, а разбойные нападения на главных дорогах, ведущих в город, участились. Ты же не желаешь попасть в засаду второй раз за день.

    – Хорошо, что ты напомнил об этом, – бросил слова Александр вслед другу, мчавшемуся к подъезжающим транспортным средствам. – Чего добивались эти люди? Они вели себя не как обычные грабители.

    Проигнорировав вопросы Александра, Мэттью начал отдавать приказы слугам Тэвиша. Шарлотта поднялась и подошла к брату.

    – Ты тоже обратил внимание на необычность ситуации? Предполагаю, это было похоже на налет.

    В ответ Александр уклонился от ее расспросов, изобразив на лице подобие улыбки.

    – Мэттью прав. Нам лучше вернуться в город, раз подоспела вторая карета. Повезло, что у мистера Стюарта их несколько.

    Шарлотта недовольно сузила глаза.

    – Неужели ты забыл, что я лучше тебя распознаю умышленный переход с одной темы на другую? От чего ты пытаешься меня защитить? Думаешь, это нападение как-то связано с Хоули?

    Александр вздохнул.

    – Честно говоря, я не уверен, но мы можем поговорить об этом в карете.

    – Обещаешь?

    Александр провел пальцами по гриве Немейского льва на трости и кивнул.

    – Да.

    – Тогда в путь.

    Как только они подошли к карете без опознавательных знаков, Мэттью повернулся в их сторону, и на его лице расплылась уже ставшая привычной теплая улыбка. Он помахал рукой на прощание, а после, сложив ладони рупором, прокричал:

    – Спасибо вам обоим за помощь.

    – Не стоит благодарности, – откликнулась Шарлотта.

    На какой-то миг утихомирившаяся в груди тяжесть вновь дала о себе знать, а ощущение непроглядной темноты лишь усилилось, стоило ей забраться в карету и откинуться на спинку сиденья. Разум подсказывал, что нужно смириться с тем, чему она оказалась свидетельницей, а не вытеснять это на задворки сознания, продолжая уповать на неподтвержденное благородство Мэттью.

    – Александр, как ты считаешь, Мэттью замалчивает грехи брата? – спросила Шарлотта шепотом, словно произнесенное предложение слишком громким голосом могло подтвердить ее правоту.

    Вопрос заставил брата вздрогнуть. Он в недоумении устремил на нее взгляд, а на его лице застыло изумление, подделать которое было невозможно.

    – Что навело тебя на такую мысль? Ты же прекрасно знаешь, как Хоули обращался со мной и Мэттью, когда мы были мальчишками.

    Шарлотта сглотнула, и вспыхнувшие давние воспоминания нанесли очередной удар по сердцу, обострив ее душевные терзания, особенно после проведенного вместе времени с повзрослевшим Мэттью. И все же речь шла не о прошлом, а о смертельно опасном настоящем.

    – Я разговаривала с сестрой второй леди Хоули, – начала Шарлотта.

    В зеленовато-золотистых глазах брата промелькнуло беспокойство, и он открыл рот, собираясь заговорить.

    Но Шарлотта вскинула руку, отрезав его попытку. – Александр, позволь сообщить то, что мне, кажется, достаточно важным, и не прерывай меня.

    К счастью, Александр послушался. Он безмолвно сидел, сжимая в руках трость, пока Шарлотта делилась с ним полученными сведениями об ожерелье, вплоть до того, как она обнаружила его в кармане Мэттью.

    – Полагаю, оно и было целью тех людей, – закончила Шарлотта. – Вот почему на нас напали.

    – Если это правда, то Мэттью, вероятно, узнав о его существовании от леди Гринвейл, выкрал ожерелье у Хоули. – Александр крепко стиснул фигурку Геркулеса, отчего костяшки пальцев побелели. – Мне не хотелось говорить тебе об этом, но мы с Мэттью тайно занимались расследованием смертей жен Хоули еще до твоего обручения с ним.

    Чувство облегчения по идее должно было накрыть Шарлотту, но она ощутила лишь его слабую струйку. Объяснение Александра не исчерпывало всех тех замеченных ею странностей в поведении Мэттью.

    – Тогда почему он утаил от тебя факт существования ожерелья? Ты твердо уверен, что Мэттью желает раскрыть преступления брата или в действительности водит тебя за нос, чтобы помешать твоему расследованию?

    – Вероятно, он умолчал об украшении, потому что решил защитить меня, точно так же как я пытаюсь уберечь тебя, Шарлотта, – возразил Александр. – Я же просил тебя не разнюхивать о преступлениях Хоули. Я осторожно навожу справки, как мы и договаривались. Нам обоим незачем подвергать себя опасности.

    – Я не намерена подставлять тебя под удар, – произнесла Шарлотта, чувствуя, как ее пронзают боль и беспокойство. – Именно я угодила в это затруднительное положение.

    – Не по своей вине. – Александр ударил наконечником по полу кареты, будто вместо Хоули злодеем была искусно выточенная трость. – Ответственность за это лежит и на моих плечах. Отец не стремился так поспешно выдать тебя замуж за наследника герцогства, если бы считал меня достойным продолжить наследие его семьи.

    – Ты не в ответе за нелепые предубеждения нашего отца. – Шарлотта опустила ладонь на руку брата, пытаясь донести ему, что в случившемся нет его вины, и никогда не было. – Мотив для обручения не играет роли. Важно остановить его.

    Александр коротко покачал головой и сглотнул, прежде чем снова заговорить.

    – Если ты полагаешь, что Мэттью согласился покрывать злодеяния Хоули, то сильно заблуждаешься. Он не из числа тех негодяев и ненавидит брата как никто другой.

    – Однажды ты упомянул, что взаимоотношения Мэттью с братьями и сестрами ничем не напоминают нашу дружбу. И рассказал, что они его запугивают во главе с Хоули. – Шарлотта с отвращением проговаривала эти слова, презирая воплощенные в них смысл и бесконечную боль. Но ради собственного спасения ей придется столкнуться с чудовищными истинами, какими бы жестокими они не оказались. – А вдруг виконт принудил Мэттью к соучастию в своих преступлениях, потому что это забавляет Хоули? Не относится ли это к тем видам мучений, которым предается Хоули, зная, что Мэттью возненавидит себя за любое предательство, пусть и вынужденное?

    Александр резко мотнул головой, словно прогоняя неприятные слова Шарлотты.

    – Нет. Мэттью не стал бы. А если бы и стал, то признался бы мне.

    – А хватало ли у него сил сопротивляться, пока он был младше и все еще жил в родном доме? Сможешь ли ты без малейших сомнений подтвердить, что Мэттью поведал тебе все секреты?

    Александр выдержал паузу, а затем неожиданно двинул челюсть влево, выдавая тревогу.

    – Ты что-то вспомнил? – поинтересовалась Шарлотта, испытывая не триумф, а тяжелый осадок в глубине души.

    Александр вздохнул.

    – Должен признать, я давно ощущал, что Мэттью скрывает от меня какую-то тайну. Сегодня он без труда обезоружил нападавших, хотя не умел сражаться, когда мы были мальчишками. Я не в состоянии объяснить то, чему мы были недавно свидетелями, но тем не менее ни за что не поверю, что Мэттью покрывает преступления Хоули, не говоря уже о том, чтобы самому участвовать в них.

    – И все же ты не можешь сказать наверняка? – спросила Шарлотта. Она понимала,

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки