LoveRead.info » Книги » Детективы » Незваный гость - Б. П. Уолтер

Незваный гость - Б. П. Уолтер

Книгу Незваный гость - Б. П. Уолтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

735 0 23:01, 02-12-2023
Незваный гость - Б. П. Уолтер
02 декабрь 2023
Автор: Б. П. Уолтер Жанр: Книги / Детективы
0 0

Книга Незваный гость - Б. П. Уолтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Четыре человека собираются на ужин. Для одного из них он станет последним.Мэттью – идеальный муж. Титус – идеальный сын. Чарли – идеальная иллюзия. Рейчел – идеальный незнакомец.Минуту назад все, казалось, было хорошо, но вот за столом уже труп, а у незваной гостьи окровавленный нож в руках. Кажется, что все очевидно. Тем более что преступница созналась сама. Но что, если у нее были другие причины сознаться? Что, если убийца – не она, а кто-то еще?

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
    Перейти на страницу:
    Титуса напали. Однако, конечно же, это было не так трагично. Если бы мы не нашли паспорта, то наша поездка отменилась бы и родители с Мерил улетели бы без нас. А еще был тот странный случай на Рождество, когда сломалась машина. Все эти знаки накапливались, и в глубине души я, вероятно, понимал, какой глупостью было не связать их вместе. Но до того момента мой брак был самой твердой, самой несокрушимой вещью в моей жизни. Мы были полноценными партнерами, командой, такой сплоченной и солидарной, что очень отличалось от, скажем, необычного гостевого брака моих родителей.

    В конце концов Мэттью явился домой, извиняющийся и голодный, сказав, что ему пришлось отправиться в неожиданную поездку в Суррей, чтобы увидеться со стареющим философом, чью работу они публиковали в какой-то скучной полемике левого толка. Меня меньше интересовало, где он был, а больше, где могут лежать наши паспорта, и, как я и ожидал, Мэттью сразу же их нашел в выдвижном ящике в библиотеке, о существовании которого я забыл.

    Мэттью отправился принять горячую ванну, чтобы снять стресс после сумасшедшего дня, а я разделся и сложил одежду, чтобы Джейн добавила ее к остальной стирке, пока нас не будет. Вещи Мэттью я тоже поднял с пола и достал из карманов бумажник, несколько салфеток и… билет на поезд. Я почти не заметил его среди салфеток и поймал уже в полете в мусорную корзину. Билет был из Мэрилебон до Хай-Уикома. Я замер. Зачем Мэттью ездить в Хай-Уиком? Несколько минут назад он сказал, что был в Суррее и винил в своем опоздании пробки. Не поезда. Глубоко внутри вспыхнул гнев. Он мне соврал? Должно быть, наверняка. Но Мэттью никогда не врал. Ни разу за весь наш брак я не поймал его на лжи, даже самой мелкой. Она казалась несовместимой с его характером. Несовместимой с моими представлениями о нас.

    Я все еще держал билет в руке, когда услышал, что он вышел из ванной и идет к нашей комнате.

    – Что это? – спросил я, протянув ему билет.

    Оглядываясь назад, хотелось бы мне сказать, что в его глазах что-то промелькнуло, некое загнанное выражение. Но, по правде говоря, я не могу быть точно уверен, было ли там что-то или я это вообразил. Мэттью почти сразу же улыбнулся своей обычной блестящей улыбкой и, сделав шаг ко мне, ответил:

    – Билет на поезд.

    – Я знаю, – сказал я, стараясь не злиться. – Просто, ну, ты сказал, что ездил сегодня в Суррей, а билет до Хай-Уикома.

    Мэттью снял полотенце с бедер и начал вытирать голову.

    – Я сказал Суррей? Я имел в виду Хай-Уиком.

    Я нахмурился:

    – Это… как-то слишком для ошибки.

    Он скорчил гримасу:

    – Правда? Ты делаешь такие ошибки постоянно. Мы стареем. Снижение когнитивных функций, держу пари.

    Он стоял там, удивительно уверенный в себе, его совершенное обнаженное тело вдруг стало в моих глазах странно чуждым, незнакомым, хотя я знал его очень хорошо.

    – Они даже начинаются не с одной буквы, – сказал я. – И ты обычно не ездишь на поездах. Ты наверняка поехал бы на машине.

    Он раздраженно вздохнул.

    – Это потому, что после возвращения из Нью-Йорка мне надо в Суррей, – сказал он, надевая пижамные штаны. – Я договаривался заранее. Поэтому думал об этом. А утром у меня была встреча в Мэрилебон. Оттуда до Хай-Уикома всего тридцать минут, и я ехал с Али, который живет в Мэрилебон, так что нам было удобнее поехать на поезде оттуда, – он посмотрел на меня, по-прежнему добродушный и улыбающийся. – Теперь все хорошо?

    В конечном итоге я кивнул:

    – Извини. Да, извини. Я просто запутался. Стрессанул из-за невозможности найти паспорта…

    Он кивнул:

    – Все нормально, я понимаю. А теперь гаси свет и иди ко мне.

    Теперь я улыбнулся ему, узнав порочную усмешку, но прошел к выходу из комнаты.

    – Мне только надо проверить, в порядке ли Титус и собрался ли он, и принести некоторые вещи снизу. А ты должен как следует вытереть волосы, а то намочишь подушки.

    Я оставил его в комнате и пошел в запасную ванную, отдельную от нашей комнаты, прежде чем заглянуть к Титусу. Из зеркала на меня смотрело собственное лицо. Все еще слегка красное. Все еще слабо пульсирующее из-за маленького огонька гнева, который зажегся внутри.

    Когда я вернулся в спальню, Мэттью лежал в кровати и читал. Вместо того чтобы взять телефон – «Инстаграм» был моей альтернативой чтению Мэттью – я забрался под одеяло, пытаясь успокоить свой перегруженный разум.

    – Ты собираешься спать? Нам не надо рано вставать, еще меньше половины одиннадцатого. Ты можешь поспать утром.

    – Разве не ты только что… извини, ничего.

    Я перекатился на бок, досадуя на себя, что начал предложение.

    – Что я только что? – Я слышал, как Мэттью закрыл книгу и отложил ее. – Ты из-за Хай-Уикома?

    – Нет, из-за поездки. Я просто хотел сказать, что все равно считаю, ну, странным, что мы едем в отпуск с Рейчел.

    Это было встречено вздохом.

    – Не пойми неправильно, но… ты недоволен Рейчел из-за ее, не знаю… акцента?

    Я привстал на локтях и посмотрел на него:

    – Акцента? Что это значит?

    Мэттью выглядел слегка огорченным, словно не знал, как подступиться к теме:

    – Ну, она идет в гору, верно? Из муниципального жилья до Итон-сквер.

    – Ее квартира в Черчилль-Гарденс была съемной.

    Мэттью цокнул языком.

    – Ты понимаешь, о чем я. Это, должно быть, шаг вперед по сравнению с ее прежними занятиями – работник садового центра или девочка на побегушках в офисе. Помощница Мерил с проживанием вряд ли сложная работа – она такая независимая, я убежден, что она затеяла это все из одолжения…

    – Что само по себе странно, надо признать, – перебил я. – И она не просто живет с ней. Я уверен, что Мерил предложила Рейчел жить в переделанном доме на Белгрейв-плейс, который предназначен только для нее. Я имею в виду, это просто способ дать ей дом? С тем же успехом можно просто перевести на ее банковский счет тридцать три миллиона и на этом закончить.

    Мэттью выглядел потрясенным.

    – Почему ты так злишься из-за этого? Ты ревнуешь, или что? И это не дом, а апартаменты. И они не стоят тридцать миллионов.

    – Я не говорю, что ревную. Конечно, я не ревную…

    – Тогда это, должно быть, просто снобизм, – сказал Мэттью, пожав плечами и глядя на меня, словно я его разочаровал. – Как смеет эта маленькая девка из Йоркшира хотеть кусочек того, что мы имеем. Это так?

    – Ой, все, – огрызнулся я. – Я всего лишь

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки