LoveRead.info » Книги » Детективы » Суд и ошибка - Энтони Беркли

Суд и ошибка - Энтони Беркли

Книгу Суд и ошибка - Энтони Беркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 03:12, 11-05-2019
Суд и ошибка - Энтони Беркли
11 май 2019
Автор: Энтони Беркли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Суд и ошибка - Энтони Беркли читать онлайн бесплатно без регистрации

Можно ли пойти на убийство ради высшей справедливости? Да, решает мистер Тодхантер, узнав, что ему самому жить осталось каких-то пару месяцев. Разработав план «идеального» преступления, он приступает к его осуществлению. Но… внезапно все идет не так, и под подозрением оказывается невиновный…
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
    Перейти на страницу:

    — Револьвера? — растерялась миссис Фарроуэй. — Да, как раз есть. Винсент принес…

    — Я могу взглянуть на него? — перебил мистер Тодхантер. — В любую минуту сюда может явиться полиция, и…

    — Сейчас принесу, — заметно побледнев, ровным голосом сказала миссис Фарроуэй и спокойно вышла из комнаты.

    Минуты три спустя она вернулась с оружием. Мистер Тодхантер взял его с осторожностью, но револьвер оказался не заряжен. Он вынул из кармана свой и сравнил их. Оба были армейские, фирмы «Фримен и Стерлинг», неотличимые совершенно. Мистер Тодхантер испустил вздох облегчения.

    — Откуда у вас второй? — удивилась миссис Фарроуэй.

    — Это мой, — лаконично ответил мистер Тодхантер.

    Миссис Фарроуэй отошла к окну. Атмосфера сгустилась; мистеру Тодхантеру стало не по себе.

    — Винсент говорит, что лучшая защита — ничего не знать, — негромко произнесла она. — Ничего не видеть, ничего не слышать, ничего не помнить.

    — Винсент? — переспросил мистер Тодхантер. — А, так он звонил вам!

    — Нет, заходил. С час назад. Разве я не говорила? Он тоже был ею увлечен, как вы знаете, но теперь это сойдет на нет, слава Богу. Понятно, что он чрезвычайно взволнован. Несколько раз повторил, что несет ответственность за… за ее смерть.

    — Ответственность? — нахмурился мистер Тодхантер.

    — Полагаю, он говорит об ответственности моральной. То есть не будь он замешан в этом деле, ее бы не убили — примерно в таком духе.

    — Значит, он не знает, кто… мм… застрелил ее? — забеспокоился мистер Тодхантер.

    Миссис Фарроуэй помедлила с ответом.

    — Догадывается, — наконец выговорила она.

    — Было бы лучше, если бы он не знал наверняка, — пробормотал мистер Тодхантер, — при таких обстоятельствах…

    Миссис Фарроуэй кивнула:

    — Гораздо лучше.

    У мистера Тодхантера возникло ощущение, что между слов они поговорили о многом. Он вытащил свой платок, протер лысину. Ситуация была тягостная. Но в конце концов, когда решаешься на убийство, не стоит рассчитывать, что дела потом пойдут как по маслу.

    Молчание, которое становилось мучительным, прервал звонок, прозвучавший от входной двери.

    С мыслью о полиции собеседники испуганно переглянулись. Миссис Фарроуэй поспешила к двери. Мистер Тодхантер, поддавшись смутному инстинкту утаивания, рассовал револьверы по карманам, которые заметно оттопырились, и попытался придать лицу невинное выражение.

    Из холла послышались голоса, дверь гостиной открылась.

    — Это Винсент, — объявила миссис Фарроуэй.

    Винсент Палмер, внушительный и самоуверенный, как всегда, но сегодня откровенно расстроенный, вошел в комнату вслед за ней. Взгляд его упал на съежившегося мистера Тодхантера.

    — Кто этот человек? — требовательно спросил он.

    Миссис Фарроуэй объяснила, что мистер Тодхантер — друг ее мужа.

    — Мы как-то уже встречались, — добавил мистер Тодхантер, — если помните, у… — И сконфуженно умолк, сообразив, что про ту встречу лучше не вспоминать.

    — Помню. Что вы тут делаете?

    — Винсент, уймитесь, — спокойно вмешалась миссис Фарроуэй. — Мистер Тодхантер пришел узнать, не нужна ли нам помощь.

    — Не нужна. Нам придется справляться самим. Я весьма сожалею, мистер Тодхантер, но…

    — Довольно, Винсент, — произнесла миссис Фарроуэй так невозмутимо и властно, что мистер Тодхантер взглянул на нее с восхищением. Похоже, она и впрямь привыкла командовать неуправляемыми дамскими комитетами. — Лучше скажите, почему вы вернулись так быстро?

    Молодой человек, усмиренный, но не смирившийся, метнул в гостя враждебный взгляд.

    — Я пришел за… за…

    — За револьвером? Он у мистера Тодхантера. — И миссис Фарроуэй поспешила предотвратить грозу, предсказанную тут же нахмурившимся челом зятя. — Винсент, прошу вас! Мистер Тодхантер считает, что разумней…

    Гроза все-таки разразилась — с приглушенными, но раскатами грома.

    — Плевать я хотел на то, что считает мистер Тодхантер! Рекомендую мистеру Тодхантеру держать и свои соображения, и себя где-нибудь подальше отсюда. Отдайте мой револьвер!

    — Ну конечно, конечно, — готовно закивал мистер Тодхантер, который помнил, что положил свой револьвер в правый карман… или в левый? Нет, в правый, а чужой в левый. И он вытащил тот револьвер, что оттопыривал его правый карман, — но тут вспомнил, что перед обменом следует убедиться, что у Винсента есть надежное алиби. — Только прошу вас, сначала ответьте мне, — не обращая внимания на угрожающе протянутую к нему руку, сказал он. — Это важно. Где вы были вчера между девятью и десятью вечера?

    — В газетах пишут, — вмешалась миссис Фарроуэй, — что смерть наступила предположительно между без четверти девять и четвертью десятого.

    — Хорошо, — принял поправку мистер Тодхантер, — с половины девятого до половины десятого?

    Молодой человек так растерялся, что снизошел до ответа:

    — Я… я был дома.

    — И можете доказать это? — допытывался мистер Тодхантер.

    — Думаю, да, — кивнул его собеседник. — Мы были вдвоем с женой.

    — Кто-нибудь может это подтвердить?

    — Нет, никто. У горничной был выходной. Мы ужинали вдвоем.

    — Может, после ужина вы сидели в саду… или где-то еще, и вас могли видеть?

    — Нет, мы не выходили из дому… Постойте, к чему вы клоните? Послушать вас, так меня могут заподозрить!

    — Заподозрить могут всех, — потеряв всякое терпение, отрезал мистер Тодхантер. — Экий вы бестолковый! Неужели вы этого не понимаете? И вас, и кого угодно — причем вас даже скорей, чем других, если ваши выходки выйдут наружу. Знаете, вряд ли я один видел вас на выставке цветов в Челси.

    — На выставке… в Челси? — запинаясь, переспросил мистер Палмер.

    — Именно там. Что ж, пожалуй, ваше алиби не хуже любого другого. Так и быть, возвращаю вам ваш револьвер. Однако я дам вам совет, юноша: не вздумайте разговаривать с полицейскими так, как говорили со мной. Только и добьетесь, что настроите их сразу против себя. Миссис Фарроуэй, позвольте откланяться. Если понадоблюсь, я весь к вашим услугам. И знаете, этот молодой человек прав в том, что касается линии поведения. Хорошо бы он тут, под вашим крылом, усвоил себе, что он также ничего не знал, ничего не видел и ничего вспомнить не может.

    И мистер Тодхантер, выполняя то, за чем явился с этим визитом, вручил молодому человеку совсем не тот револьвер, а молодой человек, нимало не усомнившись, принял его, как собственный, и даже не позаботился осмотреть.

    Весьма довольный собой, мистер Тодхантер эффектно удалился со сцены.

    Жаль, конечно, что миссис Фарроуэй узнала правду, — а она узнала, в этом сомнений не было, — но мистер Тодхантер не сомневался, что она его не выдаст.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки