LoveRead.info » Книги » Детективы » Запах золота - Джеймс Хедли Чейз

Запах золота - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Запах золота - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

601 0 12:24, 07-05-2019
Запах золота - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019

Книга Запах золота - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрыйдесяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Запах золота» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46
    Перейти на страницу:

    На столике стоял завтрак. Для графа процесс принятия пищи всегда был достаточно серьезным делом. Он поднял серебряную крышку и с удовольствием вдохнул дразнящий аромат жареного мяса. И лишь потом приступил к трапезе. Но не успел покончить с первым яйцом, как в дверь постучали. Нахмурившись, он разрешил войти.

    В дверном проеме появился Сандер – старший слуга.

    – Ваша светлость… Извините меня, пожалуйста, но вы, вероятно, захотели бы узнать, что с балкона пятого этажа свисает веревка.

    Фон Гольтц вскочил, схватил бутерброд и поспешил на балкон. Откусывая кусочек за кусочком, он внимательно осмотрел висящую веревку. Затем вернулся в спальню.

    – Вы сообщили об этом мистеру Силку?

    – Нет, ваша светлость.

    – Сообщите и пригласите его сюда. Немедленно.

    Понимая, что позавтракать нормально вряд ли удастся, граф торопливо затолкнул остатки бутерброда в рот. Когда в спальню вошел Силк, он так и не успел дожевать. Лу был в черной рубашке, черных шерстяных брюках и черных туфлях. Фон Гольтцу показалось, что это само воплощение смерти. Силк остановился возле двери и холодно посмотрел на графа своим единственным глазом.

    – Вы видели веревку? – спросил фон Гольтц.

    – Разумеется, я ее видел. Еще полчаса назад.

    – Итак, вы были правы. Они действительно были здесь, а потом убежали в лес.

    – Возможно. – Силк сел и закурил сигарету. – Уже достаточно светло. Будет лучше, если вы велите начать поиски.

    Фон Гольтц забегал по комнате. Торопливый завтрак грозил ему несварением желудка. Он не привык питаться урывками.

    – Раз они в лесу, незачем тратить время на поиски в замке.

    – Начинайте! – Силк выпустил из ноздрей дым.

    Фон Гольтц открыл дверь и позвал Сандера из коридора.

    – Пошлите людей в лес, – распорядился он. – Думаю, вам не нужно объяснять, что делать. Найдите их!

    – Правильно, – одобрил Силк и вдруг втащил графа обратно в спальню, закрыв дверь. – У меня есть идея. Я хочу, чтобы вы тоже ушли в лес со всеми.

    Фон Гольтц изумленно уставился на Силка.

    – Что все это значит?

    Силк резким движением погасил сигарету в пепельнице.

    – Я думаю, они все еще здесь, – объяснил он. – И мы их отыщем значительно быстрее, если заставим думать, что замок пуст.

    – Еще здесь?

    – Почему бы нет? – в голосе Силка звучали нетерпеливые нотки. – Вы осмотрели веревку? Мужчина, разумеется, мог воспользоваться ею, но женщина вряд ли. Мы поставили сторожей на каждой площадке, так что по лестнице они уйти не могли. Кстати, можно спуститься как-то иначе?

    – Нет.

    – Следовательно, они в замке.

    Фон Гольтц в задумчивости массировал себе затылок.

    – В таком случае я пошлю на пятый этаж людей, и они их схватят. Зачем терять время на бесполезные поиски.

    Силк улыбнулся фон Гольтцу.

    – Мы не потратим бесполезно время, мы просто проявим элементарную осторожность.

    – Но я совершенно ничего не понимаю. Если вы уверены, что они все еще на пятом этаже, то у меня достаточно людей, чтобы схватить их.

    – А потом?

    Двое мужчин посмотрели друг на друга.

    – И все же я ничего не понимаю, – недоумевающе проговорил фон Гольтц.

    – В вашем распоряжении около сорока человек, может быть, больше…

    – Тридцать восемь мужчин и пять женщин. Так что я должен делать?

    – Я хочу, чтобы все вы ушли отсюда в лес, – сказал Силк, зажигая очередную сигарету. – Женщины тоже. В замке не должно остаться никого, – его тонкое жесткое лицо было невозмутимым. – Пусть Гирланд поверит в это.

    – А что намерены делать вы?

    – Освободиться от него. Девушку желательно оставить в живых, пока не будут на месте фильмы. Не исключено, что Раснольд соврал. Когда фильмы будут у нас в руках, мы освободимся и от нее.

    – Так вы хотите остаться здесь совершенно один? – недоверчиво спросил фон Гольтц. – Разумно ли это? Ведь Гирланд очень опасен.

    Силк рассмеялся.

    – Он же безоружен. Я могу его совершенно не опасаться. Едва только все уйдут из замка, я займу удобный пост и буду незаметно следить за лестницей. Он нуждается в двух вещах: еде и телефоне. Следовательно, он обязательно появится на лестнице. Вот и попадется.

    – Может быть, оставить в вашем распоряжении пару-тройку слуг?

    Силк посмотрел на графа.

    – Вы уверены в их молчании?

    Фон Гольтц пожал плечами.

    – Ну… – Он подумал немного. – И все же это большой риск… Когда вы освободитесь от Гирланда, что вы сделаете с ним?

    – С телом? – Силк улыбнулся. – Я изучил план замка, любезно предоставленный вами. Есть ли вода в колодцах?

    – Да. Они никогда не используются, но все же там достаточно много воды.

    – Трудно найти более подходящее место. Позже туда вслед за Гирландом отправится и девушка.

    Фон Гольтц вытер вспотевшие руки носовым платком. Ледяная невозмутимость этого убийцы его шокировала.

    – Хорошо… Поступайте, как считаете нужным.

    – А как вы намерены услать женский персонал?

    Фон Гольтц на некоторое время задумался, потом посмотрел на Силка.

    – Сегодня в Гермише праздник. Я могу послать их туда.

    – Очень хорошо… Действуйте.

    Граф посмотрел на часы.

    – Сейчас восемь тридцать. Понадобится некоторое время. Вы же знаете женщин.

    – Потом пошлите мужчин в лес. Вместе с ними отправляйтесь и вы, – сказал Силк нетерпеливо.

    Фон Гольтц вышел в коридор и отдал соответствующее распоряжение Сандеру. Услышав, что женщины должны ехать на праздник, Сандер вытаращил в изумлении глаза.

    – Но ваш обед… И потом уборка…

    – Никаких причин! Я хочу, чтобы все ушли отсюда. Быстро!

    Зная, что совершенно бесполезно, да и опасно возражать графу, Сандер поспешил исполнить приказ.

    Особенно был недоволен указанием фон Гольтца шеф-повар, когда узнал, что он тоже должен искать исчезнувших гостей. Толстый француз заявил, что он ни за что не пойдет туда, ему необходимо готовить обед и он совсем не желает провести в лесу весь день.

    Сандер вынужден был напомнить, что на то существует повеление графа.

    Взбешенный шеф-повар снял белый халат и нарядился в зеленую ливрею.

    Через полчаса из всех уголков замка начали выходить мужчины, собираясь на лужайке. Сандер, весь в поту, поднялся к графу, чтобы доложить о выполнении приказа. Фон Гольтц велел слуге подождать в коридоре. Он закрыл дверь и повернулся к Силку, продолжавшему невозмутимо курить.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки