LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер

Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

495 0 23:07, 06-05-2019
Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 53
    Перейти на страницу:

    Перри Мейсон торжествующе улыбнулся.

    – Это все, – сказал он.

    Клод Драмм снова поднялся:

    – Ваша честь, могу я просить сделать перерыв до завтрашнегоутра?

    Судья Маркхэм нахмурился и медленно кивнул.

    – Да, – ответил он, – суд прерывает работу до десяти часовзавтрашнего утра. Во время перерыва присяжные не должны говорить о деле междусобой и позволять другим обсуждать его в их присутствии.

    Ударив молоточком, судья встал и торжественно направился всвою комнату позади зала. Мейсон заметил, как Клод Драмм бросилмногозначительный взгляд на двух помощников шерифа, после чего оба началипробиваться сквозь толпу в сторону Мей Сибли. Адвокат двинулся в том женаправлении, расправив плечи и выпятив подбородок. Он подошел к молодой женщинена несколько секунд позже помощников шерифа и сообщил:

    – Судья Маркхэм хочет видеть вас троих в своем кабинете.

    Помощники казались удивленными.

    – Сюда. – Повернувшись, Мейсон двинулся к пространству забарьером. – Драмм! – окликнул он обвинителя, повысив голос.

    Клод Драмм, уже выходивший из зала, остановился.

    – Не возражаете пройти со мной в кабинет судьи Маркхэма? –спросил Мейсон.

    Поколебавшись, Драмм кивнул.

    Юристы вместе вошли в кабинет. За ними последовали двоепомощников шерифа и Мей Сибли.

    Стены кабинета судьи были уставлены книгами поюриспруденции. Массивный письменный стол в центре комнаты был завален бумагамии открытыми книгами. Судья Маркхэм поднял голову.

    – Судья, – заговорил Перри Мейсон, – эта молодая женщина –мой свидетель. Она вызвана в суд защитой. Я обратил внимание, что по знакузаместителя окружного прокурора два помощника шерифа направились к ней. Могу япопросить вас проинструктировать свидетельницу, что она не должна говорить ни скем, пока ее не вызовут для дачи показаний, и указать помощникам шерифа, чтоони не должны ее беспокоить?

    Покраснев, Клод Драмм шагнул назад и закрыл дверь ногой.

    – Коль скоро вы затронули эту тему не во время заседания, –сказал он, – мы уладим все здесь и сейчас.

    Мейсон воинственно посмотрел на него.

    – Улаживайте, – предложил он.

    – Я намеревался узнать у этой женщины, заплатили ли ей зато, что она будет изображать подсудимую, поручали ли ей подойти к водителютакси и представиться особой, которая ездила в этой машине ранее тем же вечероми забыла там платок.

    – Предположим, – сказал Перри Мейсон, – она бы ответилаутвердительно. Что бы вы сделали тогда?

    – Я собирался выяснить личность того, кто заплатил ей засамозванство, и получить ордер на его арест, – ответил Клод Драмм.

    – Отлично, – со зловещим спокойствием произнес Мейсон. – Этосделал я. Что вы теперь намерены делать?

    – Джентльмены, – вмешался судья Маркхэм, – мне кажется,дискуссия выходит за рамки темы.

    – Вовсе нет, – возразил Мейсон. – Я знал, что этопроизойдет, и также хочу все уладить здесь и сейчас. Нет закона, запрещающегоженщине изображать другую женщину. Не является преступлением выдать себя засобственницу потерянной вещи, если это не преследует цель завладеть упомянутымпредметом.

    – Именно это и было целью обмана! – рявкнул Клод Драмм.

    Мейсон улыбнулся:

    – Вспомните, Драмм, что я позвонил в полицию и передал имплаток, как только он оказался у меня, и что мисс Сибли отдала мне его, кактолько получила у водителя. Я проверял воспоминания шофера такси, хорошо зная,что после вашей подготовки он будет настолько уверен в личности подсудимой, чтоникакой перекрестный допрос не поколеблет эту уверенность. Я допрашивал его,прибегнув к наглядным доказательствам, – вот и все. Это мое право.

    Судья Маркхэм посмотрел на Перри Мейсона, и в его глазахблеснули искорки.

    – Ну, – промолвил он, – в настоящее время в задачу суда невходит обсуждать этическую сторону проблемы и решать вопрос, имела ли местокража носового платка. Суд может лишь согласиться с вашими требованиями,адвокат, чтобы вашим свидетелям была предоставлена возможность дать показания ичтобы полицейские их не запугивали.

    – Это все, что я хочу, – сказал Перри Мейсон, не сводя глазс Клода Драмма. – Я знаю, что делаю, отвечаю за это и не желаю, чтобы любуюженщину стращала компания забияк.

    – За то, что вы сделали, вам придется отвечать передкомиссией по жалобам при ассоциации юристов! – огрызнулся Драмм.

    – Вот и отлично, – отозвался Мейсон. – Я буду только радобсудить с вами это дело на комиссии. А пока что руки прочь от моих свидетелей.

    – Джентльмены, джентльмены, – всполошился судья Маркхэм,поднимаясь со стула. – Я настаиваю на соблюдении порядка. Адвокат Мейсонпредъявил требование. Вы должны знать, мистер Драмм, что оно справедливо. Еслиупомянутая особа – свидетель, вызванный защитой, вам следует воздержаться отпопыток запугать ее.

    Клод Драмм побагровел и судорожно сглотнул.

    – Хорошо, – буркнул он.

    – Сюда, пожалуйста, – улыбаясь, сказал Перри Мейсон, взялпод руку Мей Сибли и вывел ее из кабинета.

    Когда он открыл дверь, мелькнула яркая вспышка света,сопровождаемая внезапным хлопком.

    Девушка вскрикнула и закрыла лицо руками.

    – Не волнуйтесь, – успокоил ее Мейсон. – Это всего лишьрепортеры вас фотографируют.

    Клод Драмм подошел к Мейсону. Его лицо было бледным, а глазасверкали.

    – Вы нарочно все это подстроили! – прошипел он. – Чтобыгазеты напечатали на передней полосе сенсационную историю!

    Мейсон усмехнулся.

    – У вас имеются возражения? – осведомился он.

    – Великое множество! – заявил Клод Драмм.

    – Отлично, – медленно и зловеще произнес Перри Мейсон. –Только будьте с ними поосторожнее.

    Какое-то время двое мужчин молча смотрели друг на друга.Глядя в спокойные глаза адвоката, побелевший от злобы Клод Драмм понял, чтопроиграл. Он круто повернулся и зашагал прочь.

    Перри Мейсон обратился к Мей Сибли:

    – Я не хотел, чтобы вы разговаривали с помощниками шерифа,но нет причины, по которой вы не могли бы побеседовать с репортерами.

    – И что мне им сказать? – спросила она.

    – Сообщите им все, что знаете. – Приподняв шляпу, Мейсоннаправился к двери. Дойдя до нее, он обернулся. Полдюжины журналистов, окруживМей Сибли, наперебой засыпали ее вопросами.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки