LoveRead.info » Книги » Детективы » Бурный финиш - Дик Фрэнсис

Бурный финиш - Дик Фрэнсис

Книгу Бурный финиш - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 23:43, 09-05-2019
Бурный финиш - Дик Фрэнсис
09 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Бурный финиш - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед молодым лордом Генри Греем, наследником графского титула, открывалась проторенная дорога - необременительная служба в престижном агентстве по торговле лошадьми чистокровных пород "Старая Англия", а в перспективе - брак с богатой невестой, польстившеся на его титул. Но Генри решает круто изменить свою жизнь и поступает на трудную и низкооплачиваемую работу в транспортную компанию Ярдмана, стремясь доказать окружающим, что "граф такой же человек, как и все остальные, и имеет с ними равные права". Непосто пришлось Грею но новом месте, но он с честью выходил из всех испытаний, пока не оказался замешан в международном шпионском скандале…
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
    Перейти на страницу:

    — Только, пожалуйста, не копайся в сене, — еще раз повторила Габриэлла.

    — Нет, нет, — согласился я. — Лучше пусть это сделает официальное лицо в следующий раз, когда полетит Билли.

    Габриэлла облегченно вздохнула:

    — Мне бы очень не хотелось, чтобы ты исчез.

    — Этого не будет, — успокоил ее я. — Большую часть пути я проведу в обществе Патрика и человека, который купил куклу. А потом, когда мы прилетим, я тебе позвоню, чтобы ты не волновалась. Устраивает?

    — Это будет здорово, — отозвалась Габриэлла. — Я сразу перестану волноваться.

    — Лучше и не начинай, — сказал я. — Все будет отлично. Боги Древнего Рима, наверное, хохотали до упаду, слушая наши рассуждения.

    Глава 12

    Мы прошли через булочную и оказались на улице. Я понял, что придется очень постараться, чтобы не опоздать.

    — Нам надо взять такси, — сказал я.

    Габриэлла покачала головой:

    — Здесь его не поймать. Лучше доехать на трамвае до центра, а там уже сесть в такси.

    — Ладно, — согласился я. — Трамвай или такси — неважно. Поедем на том, что придет раньше.

    Трамваи ходили по большому проспекту, на который выходил этот тихий переулок. Мы прибавили ходу.

    — Я и не подозревала, что уже так поздно, — сказала Габриэлла, увидев уличные часы, обе стрелки которых показывали на северо-восток.

    — И эти еще отстают, — сказал я. — Сейчас четверть.

    На проспекте показался длинный зелено-кремовый трамвай.

    — Бежим! — крикнула Габриэлла. — Остановка за углом. Надо успеть.

    Мы побежали, держась за руки. До угла оставалось шагов десять, не больше.

    Внезапно Габриэлла вскрикнула и споткнулась. Я дернул ее за руку, она прижалась ко мне. Вдруг я почувствовал острую боль в боку. Мы оба упали на мостовую — я первым, чтобы уберечь ее от удара.

    Двое-трое прохожих остановились, стали помогать нам подняться. Но Габриэлла лежала неподвижно. Я увидел маленькую дырочку на спине ее пальто, почти по центру. Цепенея, я опустился на колени рядом с ней. Затем я засунул левую руку внутрь пиджака, дотронулся до пылающего правого бока, а когда снова вынул руку, она была вся в крови.

    — Нет, — только и произнес я. — Нет...

    Склонившись над Габриэллой, я перевернул ее на спину, взял на руки. Глаза ее были открыты. Они остановились на мне.

    — Генри, — прошептала она. — Я... не могу дышать.

    Вокруг нас уже собралась небольшая толпа. Я отчаянно вглядывался в их озадаченные лица.

    — Доктор, — сказал я. — Медико! — Нет, это кажется, по-испански.

    — Si, si, — сказал мальчик, стоявший у моего локтя. — Undottore[7].

    В толпе возникли шевеление и переговоры. Я понял только одно слово «Inglese», англичанин, говорили они, и я кивнул. Я осторожно распахнул коричневое замшевое пальто Габриэллы. В правой части была большая рваная дыра с темными краями. Черное платье было мокрым от крови. Я неистово замахал рукой, чтобы собравшиеся отошли, и они в самом деле отодвинулись на шаг.

    Женщина, по виду мать семейства, вытащила из сумочки ножницы и присела с другого бока Габриэллы. Жестом она попросила меня снова распахнуть пальто девушки и, когда я это сделал, стала разрезать ей платье. Она действовала очень осторожно, и все же Габриэлла зашевелилась в моих объятиях и приглушенно застонала.

    — Тише, любимая, — сказал я. — Все будет хорошо.

    — Генри... — прошептала она и закрыла глаза.

    С разрывающимся сердцем я держал ее на руках, а женщина, споро работая ножницами, наконец вырезала большой кусок ее платья. Когда она увидела, что там, под платьем, ее крупное лицо исполнилось сочувствием, и она покачала головой.

    — Signore, mi displace molto, — обратилась она ко мне. — Molto[8].

    Из верхнего кармана пиджака я извлек чистый белый платок, вывернул его на другую сторону и прикрыл им страшную рану. На выходе пуля раздробила ребро, и его осколки виднелись в кровоточащем отверстии под грудью. У белого лифчика снизу появилась красная кайма. Я снова прикрыл Габриэллу пальто, чтобы она не замерзла. Я с ужасом думал, что она может умереть до появления доктора.

    Возле нас появился карабинер в начищенных сапогах и зеленоватых защитных брюках, но я сильно сомневался, что заговорил бы с ним, даже если бы он знал по-английски. Собравшиеся начали ему что-то тихо говорить, и он оставил меня в покое.

    Габриэлла снова открыла глаза. Лицо ее было серым и в испарине от страшной боли.

    — Генри...

    — Я здесь.

    — Не могу дышать...

    Я слегка приподнял ее так, что она оказалась в полусидячем положении, опираясь на мою руку и колено. Но это движение отняло у нее слишком много сил. Лицо ее стало еще бледнее. Из открытого рта вырывалось учащенное дыхание.

    — Не бросай меня...

    — Нет, милая, не брошу, — сказал я. — Тише...

    — Что случилось?

    — В тебя стреляли.

    — Стреляли? — Это ее не удивило. — Билли?

    — Не знаю, я не видел. Не говори ничего. Скоро будет доктор.

    — Генри... — Силы оставляли ее, кожа приобрела мертвенный оттенок. — Генри, я тебя люблю.

    Она снова закрыла глаза, но сознания не потеряла. Левая рука Габриэллы судорожно подергивалась, страдальческие морщины на лице сделались глубже.

    Я бы отдал все на свете, чтобы она опять стала здоровой, чтобы ее отпустила боль.

    Прибыл доктор. Он был молод и потому еще не забыл, чему его учили. У него были густые черные волосы и худые ловкие руки. Только это мне в нем и запомнилось.

    Он склонился над Габриэллой, быстро заглянул под мой платок и обернулся к полицейскому.

    Я услышал слова «auto ambulanza» и «pallotta»[9]. Собравшиеся наперебой сообщали необходимую информацию.

    Молодой врач снова опустился на колено и пощупал пульс Габриэллы. Она приоткрыла глаза.

    — Генри.

    — Я здесь. Молчи.

    — М-м...

    Молодой врач сказал ей что-то утешающим тоном, она слабо ответила: «Si». Он раскрыл свой чемоданчик и ловко собрал шприц для инъекции, затем проделал дырку в ее чулке, протер кожу спиртом и сделал укол в бедро. Снова пощупал пульс и сказал что-то успокаивающее. Я видел, что он ее ободряет, но меня это мало утешало.

    Вскоре Габриэлла открыла глаза пошире, и на ее влажном лице появилась судорожная улыбка.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки