LoveRead.info » Книги » Детективы » Мальтийская богиня - Лин Гамильтон

Мальтийская богиня - Лин Гамильтон

Книгу Мальтийская богиня - Лин Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

262 0 11:37, 09-05-2019
Мальтийская богиня - Лин Гамильтон
09 май 2019
Автор: Лин Гамильтон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Мальтийская богиня - Лин Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады. Ее цикл увлекательных исторических детективных романов о приключениях Лары Макклинток быстро завоевал любовь читателей многих стран.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 59
    Перейти на страницу:

    Эта мегера все еще сидела ко мне спиной и заговорщицки перешептывалась с кем-то по телефону, когда, к моему удивлению и ужасу, я поймала себя на том, что беру со стопки верхнее приглашение. К тому времени, когда секретарша повесила трубку и повернулась ко мне, я, чтобы скрыть следы своего преступления, прижала приглашение сумочкой к бедру. А что мне оставалось делать? Необычные обстоятельства требовали необычных шагов.

    Она одарила меня торжествующей улыбкой.

    — Охрана уже на подходе. Надеюсь, вы уйдете сами до их появления.

    — Конечно, — сказала я. — Я пришлю вам копию своей статьи. Думаю, вы останетесь довольны тем, как я вас там распишу. Между прочим, — я уже открывала дверь на лестницу, — у вас помада на зубах. — Увидев, как она полезла за пудреницей с зеркальцем, я испытала необыкновенное удовлетворение, хотя при этом позорно отступала, даже как-то по-детски. Некоторые люди просто будят во мне зверя!

    * * *

    Не успела я пройти и полквартала, как Табоне посадил меня в машину и пригласил на чашку кофе. На улице Республика толпилось много народу. В этот час было перекрыто движение для проезда любого транспорта, кроме полицейских машин. Табоне заехал на тротуар и припарковался перед входом в кафе. Мы вышли из машины и направились в «Кордину». Не знаю, почему он пригласил меня сюда, уж конечно же не для обсуждения хода следствия, так как не очень был расположен говорить на эту тему. Я же, в свою очередь, ни словом не обмолвилась о посещении Палаццо Паризио, тем более если он это заметил, то говорить об этом было вовсе ни к чему. Однако я узнала, что Иосифа сегодня вновь вызвали на допрос.

    — Честно говоря, мне это не по душе, — сказал Табоне. — Но меня беспокоит этот отчет о вскрытии. А Иосиф — очень упрямый старый осел. Никому не говорит, что делал в Риме. Утром он вылетел первым рейсом, а вернулся на следующий день тем же рейсом, что и покойный, только Галеа летел, естественно, багажным классом, — с иронией заметил детектив.

    — Когда же вы ожидаете получить новый отчет о вскрытии?

    — Сегодня, если повезет. Каруана улетел в Рим, чтобы поговорить с людьми из лаборатории судебной экспертизы. Он вернется сегодня поздно вечером. Я все еще думаю… это сделала миссис… Мэрилин Галеа. Коллеги Роба побывали у Галеа. Кажется, у нее было много оснований для убийства. Во-первых, он был намного моложе ее, лет на пятнадцать. И, возможно, женился на ней из-за денег, которые ему были больше не нужны.

    — А почему? Он всегда был алчным. Что же особенного произошло, что заставило Мэрилин рассчитаться с ним?

    — Не знаю. Может быть, он собрался поменять ее на двадцатилетнюю. Чего только не случается? — Табоне лукаво улыбнулся. — Однако мы были вынуждены согласиться, что не принимаем версию убийства Галеа его женой.

    — А что же Эллис Грэм? — переключилась я на искателя сокровищ.

    — Видимо, это было ограбление. Все его деньги исчезли вместе с документами. — Табоне, казалось, не скрывал от меня факты, за что я была ему благодарна. — Вообще, его смерть какой-то трагедийный фарс. Представляете: насадить мертвого человека на меч, торчащий из пустых доспехов. Что это такое? У меня в глазах стоит картина, как его тело обнимает рыцаря, пуля в голове, меч прошел насквозь, мятая одежда и спутанные волосы.

    И тут я поняла, что упускала одну важную деталь с самого начала.

    — А вы случайно не нашли шляпу Грэма? — спросила я Табоне.

    — Шляпу? — рассеянно переспросил он.

    — Его шляпу, знаете ли, с такими большими полями австралийского стиля, закрученную с одной стороны и с завязками под подбородком. Да, еще на нем был леопардовый ремень.

    Табоне промолчал, но по выражению его лица я поняла, что все эти подробности для него внове. Я попыталась разговорить его, но детектив как будто воды в рот набрал, что было вполне понятно, потому что у меня самой копошились в голове мысли, поделиться которыми я не могла себя заставить ни с ним, ни с кем-то еще. Если, как я была твердо убеждена, смерти Галеа и Грэма как-то связаны между собой, то в этом случае должен был существовать кто-то третий, имевший к ним отношение. И этим третьим прежде всего могла быть я, да и еще кто-нибудь из семейства Фарруджиа. Иосиф, Марисса, Энтони — эти люди, правда, как и остальные мои мальтийские друзья, были в момент убийства Грэма на рынке. Но только семья Фарруджиа была связана с Галеа тонкой невидимой нитью. Я была абсолютно уверена в их невиновности, но боялась сказать, что видела их из окна музея, пока преследовала Грэма, так как это не повысило бы их шансы избежать столкновения с полицией, а Иосифа все равно бы доставили на допрос.

    * * *

    Табоне развернул газету «Тайме ов Молта», и мы мирно переключили нашу беседу на прибытие иностранных гостей на Мальту, целью визита которых являлось в том числе и обсуждение вступления страны в Европейский союз. На первой сторонке красовалась фотография министра иностранных дел Британии, которого Галициа встречал в аэропорту.

    — Ждете беды? — спросила я, указывая на снимок.

    — Надеюсь, что нет. Мы предприняли все меры безопасности примерно в масштабе встречи президентов Буша и Горбачева в Большой Гавани.

    — Я хотела у вас узнать насчет школьного спектакля в Мнайдре, — сказала я. — Странные дела творятся в этом храмовом комплексе.

    — Вы имеете в виду инцидент со складом для реквизита? Говорят, это представление раздражает родителей.

    — А не кажется ли вам немного странным, что все это происходит накануне приезда высоких гостей? Я имею в виду, что двое людей убиты, что вдруг начинаются волнения из-за предстоящего спектакля, который хотят показать всем этим важным персонам? Разве это не наводит вас ни на какие размышления?

    — Трудно увидеть связь между всеми этими событиями. Но у нас там имеется человек, — загадочно подмигнул Табоне.

    — Где? В Мнайдре? Инкогнито?

    Он не ответил, из чего я сделала вывод, что моя догадка верна.

    — Кто он? — допытывалась я.

    — Если я раскрою вам секрет, то этот человек уже не будет секретным агентом. Согласны?

    Табоне не собирался делиться со мной информацией. На этом мы расстались, а я вернулась в дом Галеа.

    * * *

    Мне не давали покоя сомнения относительно вечера в Палаццо Галициа, который был назначен на сегодняшний день в 21.00 по адресу Вильгеньон-стрит, Мдина. Роб Лучка сподобил меня на эту авантюру, причем косвенным образом. Я рассказала ему о визите в министерство иностранных дел, а затем показала приглашение. Я-то думала, что смогу убедить Роба пойти вместе со мной, ведь риск — благородное дело. Но как только я помахала перед его носом надушенной пригласительной открыткой, он набросился на меня.

    — Как вам это удалось? — потребовал он ответа, разыгрывая из себя грозного начальника.

    — Приглашения лежали на столе секретаря, где я представилась другом Мартина Галеа и… — Тут я сникла, поймав себя на двойной лжи. Я не могла заставить себя лгать Робу, мое лицо, как всегда, выдавало меня.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки