LoveRead.info » Книги » Детективы » Мертвые души - Анжела Марсонс

Мертвые души - Анжела Марсонс

Книгу Мертвые души - Анжела Марсонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 323 0 23:55, 24-05-2019
Мертвые души - Анжела Марсонс
24 май 2019
Автор: Анжела Марсонс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2018
+4 6

Книга Мертвые души - Анжела Марсонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать. Тем более что дело попалось запутанное: на территории заброшенной фермы найдены останки по крайней мере трех человек со следами пулевых ранений и… зубьев капкана на крупного зверя. Тут бы Ким и Тому объединить усилия, забыв былые раздоры, – но как? Ведь они и видеть друг друга не могут…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
    Перейти на страницу:

    Казалось, что мисс Коули удивилась, однако она стала диктовать адрес Тому, который открыл свою кожаную папку.

    Фиона здесь, естественно, не жила. Если б это было так, дом выглядел бы совсем по-другому. Ухоженная и изящная женщина не смогла бы жить в таком свинарнике. Черт возьми, она даже свой «Ягуар» поставила подальше на случай возможной заразы!

    Ким прошла в гостиную, вполне могущую быть сердцем этого жилища со своими сохранившимися оригинальными деталями, которые владельцы современных домов копируют за большие деньги. Камин из камня и дубовые стропила терялись среди плохо сочетающихся друг с другом отдельных предметов мебели и многочисленных украшений на стенах, которые создавали серьезный диссонанс с ними. Все это освещалось единственной желтой лампой без абажура, свисавшей с потолка в самом центре комнаты.

    Само помещение было заполнено тяжелой мебелью темного цвета, относившейся по крайней мере к семи или восьми прошедшим десятилетиям. Стен не было видно из-за изображений сельскохозяйственных животных и бронзовых подков, свисающих на кожаных шнурках.

    Диван, рассчитанный на трех человек, был фиолетового цвета, и на его валиках виднелись потертости. В центре спинка дивана напоминала по форме опахало. Такой же диван имелся во второй приемной семье Ким в конце восьмидесятых.

    В гостиную, миновав трех техников, которые работали при свете карманных фонарей, вошел Джеффри Коули. Казалось, что он появился из какого-то чулана.

    – Мистер Коули, рада снова видеть вас, – сказала Стоун, делая шаг вперед. Она чувствовала присутствие Фионы рядом с собой, но обращалась напрямую к ее отцу. – Спасибо за ваше разрешение сделать смыв с рук Билли. Уверена, что скоро мы сможем закрыть дело об этой стрельбе.

    Инспектор услышала, как мисс Коули резко втянула в себя воздух. Оказывается, хозяин дома не сказал дочери о своем разрешении.

    Как только Фиона выскочила с парковки, Ким позвонила Джеффу и получила у него разрешение еще до того, как до него добралась его дочь.

    – Должно быть, криминалист как раз этим сейчас и занимается, – добавила инспектор.

    Коули сделал поклон в ее сторону. Он не смотрел на дочь, но его глаза прищурились. Детектив заметила, что мужчина что-то перебирает у себя в кармане.

    – Ваша дочь говорила нечто о том, что вы запомнили какие-то детали произошедшего с вашим сыном, – продолжила Стоун. – Более того, она упомянула, что вы были свидетелем этого несчастного случая.

    И опять Джеффри молча поклонился. Его рука двигалась в кармане без остановки.

    – Так не могли бы вы, мистер Коули, рассказать нам, что же вы видели? – попросила инспектор.

    – Да. Я как раз выбрасывал мусор и увидел, как Билли возится с ружьем возле коновязи. Я его окликнул…

    – Не так быстро, – попросила Стоун, уже обратив внимание на три важных факта. Первый – мусор все еще захламлял кухню, и его не выносили уже много дней, а может быть, и недель; второй – от мужчины разило алкоголем; и, наконец, третий – он хотел закончить свой рассказ как можно быстрее.

    «Прежде чем забудет то, что должен сказать», – подумала Ким.

    Тревис уселся на покрытый пятнами диван, и она мысленно поаплодировала его смелости – пока не поняла, что он делает. Воспоминания чуть не вызвали улыбку у нее на лице, но Стоун постаралась сдержаться. Ее коллега еще не все успел забыть.

    – Итак, вы выносили мусор? – уточнила инспектор.

    – Ну да, мы обычно оставляем его прямо перед дверью.

    Это объяснило наличие упитанного грызуна, который только что встретился полицейским.

    – И что же заставило вас обратить внимание на сына? – продолжила Ким свои вопросы.

    Она подозревала, что в том, что Билли ошивался возле хлева, не было ничего из ряда вон выходящего.

    – Не знаю. Наверное, то, что у него в руках было ружье, – ответил хозяин.

    – Это была винтовка, правильно? – уточнила детектив.

    Стандартная вещь на любой ферме.

    – Да, и он вертел его в руках, и помню, я еще подумал…

    – Так вы обратили на него внимание потому, что у него в руках было ружье, или потому, что он вертел ружье в руках? – спросила Стоун, вновь осаживая рассказчика. В голове Коули сейчас разворачивается определенный сценарий, и он старается ему следовать. Инспектор никогда не была сторонницей жестких опросов, но ей необходимо было каким-то образом отвлечь внимание фермера от телесуфлера у него в голове.

    – Думаю, он просто держал ружье в руках, но я подумал, что что-то должно…

    – Вы это подумали, глядя на то, как ваш сын держит в руках ружье? – не отставала от него Ким. Мистер Коули слишком торопится перейти к самому несчастному случаю. – Он что, не умеет с ним обращаться?

    Джефф провел рукой по своему лысому черепу.

    – Нет-нет, это не так! – сказал он, как бы защищаясь. – Просто в этом было что-то странное, – закончил он, окончательно запутавшись.

    Ким не оставалось ничего другого, кроме как использовать его смятение на полную катушку. Она повернулась так, чтобы периферическим зрением видеть Тревиса.

    – Может быть, мы выйдем на улицу и посмотрим все на месте? – предложила Стоун. Но сейчас ее не интересовала реакция мистера Коули. То, что Том слегка кивнул ей, было гораздо важнее.

    Фиона вышла вместе с ними из гостиной, прошла по кухне и оказалась на улице.

    – Так значит, вы стояли здесь? – уточнила инспектор, останавливаясь прямо перед дверью.

    – Да, я уже говорил, – кивнул хозяин дома. – Я выбрасывал…

    – Мусор. Это я уже слышала, – закончила за него фразу детектив, демонстративно ища глазами мешок с мусором. – А Билли стоял возле коровника? – повторила она.

    – Да, – ответил Джеффри, и рука в его кармане вновь задвигалась.

    – И в руке у него было ружье? – продолжала допытываться Стоун.

    – Да.

    – И какой же длины было это ружье?

    – Около двух футов, – ответил Коули. – Может быть, чуть больше.

    Ким осмотрелась. Ее взгляд упал на кусок тонкой доски.

    – Вы позволите?

    Старик кивнул и быстро посмотрел на свою дочь, которая задумчиво наблюдала за происходящим, сложив руки на груди. Детектив прислонила доску к стене и ударом ноги сломала ее.

    – Приблизительно такой? – спросила она, поднимая более длинный обломок.

    – Да, – ответил Джефф.

    – Вы можете постоять там, где стоите, мистер Коули? – спросила инспектор.

    Фермер кивнул.

    Стоун прошла к тому месту, где стоял Билли. Тревис последовал за ней.

    Ким понизила голос, чтобы было слышно только им двоим:

    – Итак, Билли вертит в руках ружье и умудряется выстрелить себе практически в затылок. Давай проверим, как такое возможно, а? – Женщина стала вертеть в руках палку, как полицейскую дубинку. – Значит спусковой крючок должен быть где-то здесь? – спросила она у Тома.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки